Lista de Poemas
Cantiga de maldizer
sempre convosco se deita
vossa mulher!
Vedes-me andar suspirando;
e vós deitado, gozando
vossa mulher!
Do meu mal não vos doeis;
morro eu e vós fodeis
vossa mulher!
Português antigo
Martim jograr, que gram cousa:
já sempre convosco pousa
vossa molher!
Ve[e]des m'andar morrendo,
e vós jazedes fodendo
vossa molher!
Do meu mal nom vos doedes,
e moir'eu, e vós fodedes
vossa molher!
Amigas, Que Deus Vos Valha, Quando Veer Meu Amigo
falade sempr'ũas outras enquant'el falar comigo,
ca muitas cousas diremos
que ante vós nom diremos.
Sei eu que por falar migo chegará el mui coitado,
e vós ide-vos chegando lá todas per ess'estrado,
ca muitas cousas diremos
que ante vós nom diremos.
Dona fea
Que vos nunca louv'en meu trobar
Mais ora quero fazer un cantar
En que vos loarei toda via;
E vedes como vos quero loar:
Dona fea, velha e sandia!
Ai dona fea! Se Deus mi pardon!
E pois havedes tan gran coraçon
Que vos eu loe en esta razon,
Vos quero já loar toda via;
E vedes qual será a loaçon:
Dona fea, velha e sandia!
Dona fea, nunca vos eu loei
En meu trobar, pero muito trobei;
Mais ora já en bom cantar farei
En que vos loarei toda via;
E direi-vos como vos loarei:
Dona fea, velha e sandia!"
Foi-S'ora Daqui Sanhudo
amiga, o voss'amigo.
- Amiga, perdud'é migo,
e, pero migu'é perdudo,
o traedor conhoçudo
acá verrá,
ca verrá,
acá verrá.
- Amiga, desemparado
era de vós e morria.
- Sodes, amiga, sandia:
ora fogiu mui coitado,
mais ele, mao seu grado,
acá verrá,
ca verrá,
acá verrá.
- Amiga, com lealdade
dizem que anda morrendo.
- Vó'lo andades dizendo,
amiga, éste verdade,
mailo que chufa, 'n Guilhade,
acá verrá,
ca verrá,
acá verrá.
Fez Meu Amigo Gram Pesar a Mi
e, pero m'el fez tamanho pesar,
fezestes-me-lh', amigas, perdoar,
e chegou hoj'e dixi-lh'eu assi:
"Viinde já, ca já vos perdoei,
mais pero nunca vos já bem querrei".
Perdoei-lh'eu, mais nom já com sabor
que [eu] houvesse de lhi bem fazer,
e el quis hoj'os seus olhos m'erger
e dixi-lh'eu: "Olhos de traedor,
viinde já, ca já vos perdoei,
mais pero nunca vos já bem querrei".
Este perdom foi de guisa, de pram,
que jamais nunca mig'houvess'amor,
e nom ousava viir com pavor,
e dixi-lh'eu: "Ai cabeça de cam!,
viinde já, ca já vos perdoei,
mais pero nunca vos já bem querrei".
Par Deus, Lourenço, Mui Desaguisadas
novas oí agor'aqui dizer:
mias tenções quiseram desfazer
e que ar fossem per ti amparadas.
Joam Soares foi; e di-lh'assi:
que louv'eu donas, mais nunca per mi,
mentr'eu viver, seram amas loadas.
E se eu fosse u forom escançadas
aquestas novas de que ti falei,
Lourenço, gram verdade ti direi:
tôdalas novas foram acaladas;
mais mim e ti poss'eu bem defender,
ca nunca eu donas mandei tecer,
nem lhis trobei nunca polas maladas.
Cordas e cintas muitas hei eu dadas,
Lourenç', a donas e elas a mim;
mais pero nunca com donas teci,
nem trobei nunca por amas honradas;
mais [as] que me criarom, dar-lhis-ei
sempr'em que vivam e vesti-las-ei,
e seram donas de mi sempr'amadas.
Lourenço, di-lhe que sempre trobei
por bõas donas, e sempr'estranhei
os que trobavam por amas mamadas.
Estas Donzelas Que Aqui Demandam
os seus amigos que lhis façam bem,
querrei, amigas, saber ũa rem:
que [é] aquelo que lh'e[le]s demandam?
Ca um amigo que eu sempr'amei
pediu-mi [a] cinta e já lha er dei,
mais eles cuido que a[l] lhis demandam.
O meu seria perdudo conmigo
por sempr', amigas, se mi pediss'al;
mais pedir cinta nom é nulho mal,
e por aquesto nom se perdeu migo;
mais se m'el outra demanda fezesse,
Deus me cofonda, se lh'eu cinta desse,
e perder-s'ia já sempre [con]migo.
Maila donzela que muit'há servida
o seu amigo, esto lh'é mester:
dé-lhi sa cinta, se lhi dar quiser,
se entender que a muito há servida;
mais se x'el quer outro preito maior,
maldita seja quem lh'amiga for
e quem se del tever por [bem] servida.
E de tal preito nom sei end'eu rem;
mais, se o ela por amigo tem,
nom lhi trag'el lealdade comprida.
Elvira López, Que Mal Vos Sabedes
vós guardar sempre daqueste peom
que pousa vosc[o], e há coraçom
de tousar vosc', e vós nom lh'entendedes;
hei mui gram medo de xi vos colher
algur senlheira; e se vos foder,
o engano nunca lho provaredes.
O peom sabe sempr'u vós jazedes,
e nom vos sabedes dele guardar:
siquer poedes [em] cada logar
vossa maeta e quanto tragedes;
e dized'ora, se Deus vos perdom:
se de noite vos foder o peom,
contra qual parte o demandaredes?
Direi-vos ora como ficaredes
deste peom, que tragedes assi
vosco, pousando aqui e ali:
e vós já quanto que ar dormiredes,
e o peom, se coraçom houver
de foder, foder-vos-á, se quiser,
e nunca del[e] o vosso haveredes.
Ca vós diredes: - Fodeu-m'o peom!
E el dirá: - Bõa dona, eu nom!
E u las provas que lhi [vós] daredes?
Ai Amigas, Perdud'ham Conhocer
quantos trobadores no reino som
de Portugal: já nom ham coraçom
de dizer bem que soíam dizer
[de nós], e sol nom falam em amor,
e al fazem, de que m'ar é peor:
nom querem já loar bom parecer.
Eles, amigas, perderom sabor
de nos veerem; ar direi-vos al:
os trobadores já vam pera mal;
nom há i tal que já sérvia senhor,
nem sol [que] trobe por ũa molher;
maldita sej'a que nunca disser
a quem nom troba que é trobador!
Mais, amigas, conselho há d'haver
dona que prez e parecer amar:
atender temp[o] e nom se queixar
e leixar já avol tempo perder;
ca bem cuid'eu que cedo verrá alguém
que se paga da que parece bem
e veeredes ced'amor valer.
E os que já desemparados som
de nos servir, sabud'é quaes som:
leixe-os Deus maa morte prender!
Martim Jograr, Ai Dona Maria
jeita-se vosco já cada dia,
e lazero-m'eu mal.
And'eu morrend'e morrendo sejo,
e el tem sempr'o cono sobejo,
e lazero-m'eu mal.
Da mia lazeira pouco se sente;
fod'el bom con[o] e jaz caente,
e lazero-m'eu mal.
Comentários (6)
dddddddddddddddd
grande homem! . foi pena a junta de milhazes e câmara de Barcelos ter deixado destruir sua casa milenar
Demais ??
Yvhivhvhocyy
zxcvbnm,
DONA FEA - JOAN GARCIA DE GUILHADE
Natália Correia - João Garcia De Guilhade
Releitura da cantiga trovadoresca “Morr'o meu amigo d'amor”, de João Garcia de Guilhade.
Ai, Dona Feia, foste-vos queixar
Como pão para a boca - episódio 7 - "Ai, dona fea, fostes-vos queixar" – João Garcia de Guilhade
Un cavalo non comeu. Contrafactum C.S.M 190. Letra Joan Garcia de Guilhade
"Estes meus olhos" - Medieval Galician-Portuguese chant (LYRICS + Translation)
Dona Fea - Orpheu's Band (letra)
Cantor João Garcia - Amigo
Trovadorismo - Cantigas [Prof. Noslen]
José Cid - Dona feia, velha e louca | 1971, 🇵🇹
Causos da Bola: Jornalista João Garcia
João Garcia Miguel - Entrevista
CANTIGA DE MALDIZER em Libras (Conto)
Vozes Alfonsinas | Os trovadores: imagem romântica, música medieval
Agostinho Magalhães O Galego - Dona Fea, Velha e Sandia (Miguel Resende Bastos)
The Troubadour - 07 - Dona Fea
FILIPE MELO | Ai, dona fea, foste-vos queixar
João Airas de Santiago - Ũa dona, nom dig'eu qual
Ai, Dona Feia, foste-vos queixar
TROVADORISMO: CANTIGA DE AMOR
Episódio 02 - Cantigas de Escárnio e Maldizer, by Isamara Oliveira
Ai, Doll Feie, foste-vos queixar
ARUAN REAGE A A LENDA DA VELHA DE BRANCO - CAÇADORES DE LENDAS (RENATO GARCIA) - Cortes do Aruan
Natália Correia - Cantigas de Amor e de Amigo dos Trovadores Galego-Portugueses
Portifólio fase BII - Trovadorismo
O amor impossível
Trovadorismo em Libras - Cantiga 1 (por Michel Marques)
Natália Correia, Amália Rodrigues & Ary dos Santos (dizem e canta) "Cantigas d'amigos" (LP 1970)
TROVADORISMO em MENOS DE DEZ MINUTOS!
O trovadorismo.
Trovadorismo e Humanismo
Literatura Portuguesa I - Cantigas de Amor - Introdução
Como pão para a boca - episódio 62 - "Foi Rui Queimado morrer de amor" – Pero Garcia Burgalês
Red Mask Part 3 - Elmo & Julianne HD
Trovadorismo (idade média )
Pablo Martinez Miguel Espin Oscar Seoane Walkers
Julio Garcia derruba João kkkkk
TROVADORISMO (Escola Literária) #1
30/07 - 1ª série EM - Língua Portuguesa - Entre trovas: Parte II
Sejamos como toda a gente
PORTFÓLIO - TROVADORISMO NA IDADE MÉDIA
Como pão para a boca - episódio 6 - "Retrato de um bêbado" de António Barbosa Bacelar
VAMOS RESOLVER?: Exercício Trovadorismo
... e pede-me agora o que não devia
Trovadorismo | Resumo
12/04/21 - EJA EM 1º termo - Língua Portuguesa - Entre trovas - Parte II
04/08 - 1ª série EM - Língua Portuguesa - CantiRap das Trova
Releitura e Adaptação
1ª Série | Literatura | 2º etapa
Português
English
Español
v