Beatriz de Diá
Beatriz de Dia ou Condessa de Dia foi uma trovadora italiana. Foi a mais famosa trovadora do pequeno grupo das trobairitz, versão feminina de trovadores homens, que escreveram canções de amor durante os séculos XII e XIII.
Montélimar
1212 Provença
724
0
0
Alguns Poemas
Biografia
Videos
Livros
Não há muita informação precisa sobre a mais conhecida dastrobairitz medievais. As datas de nascimento e morte são conjecturas a partir de documentos sobre outros trovadores, e nem mesmo seu nome é certo. Conhecida em documentos da época apenas como Condessa de Diá, acredita-se que seu nome de batismo era Beatriz, e que era filha do Conde Isouard II de Diá, casada com Guillem de Poitiers. No entanto, sua "vida" menciona uma paixão não muito secreta pelotroubadour Raimbaut d'Aurenga (1147 – 1173), a quem ela teria dedicado muitas de suas "cansos", das quais apenas 4 sobreviveram.
De todas astrobairitz, é a única de quem temos texto e música, no poema "A chantar m'er de so qu'eu no volria", que apresentamos aqui, numa performance moderna de Montserrat Figueras, do álbumCansos de Trobairitz, dirigido por Jordi Savall, um dos maiores especialistas europeus em poesia e música medievais.
A chantar m'er de co qu'eu no volria
Beatriz de Diá
A chantar m'er de co qu'eu no volria,
Tant me rancur de lui cui sui amia
Car eu l'am mais que nulha ren que sia:
Vas lui no-m val Merces ni Cortezia
Ni ma beltatz ni mos pretz ni mos sens:
Qu'atressi-m sui enganad' e trahia
Com degr' esser, s'eu fos desavinens.
D'aissò-m conòrt, car anc non fi falhensa,
Amics, vas vos per nulha captenensa;
Ans vos am mais non fetz Seguìs Valensa,
E platz mi mout que eu d'amar vos vensa;
Lo meus amics, car ètz lo plus valens;
Mi faitz orgòlh en ditz et en parvensa
E si ètz francs vas totas autras gens.
Meravelh me com vòstre còrs s'orgòlha,
Amics, vas me, per qu'ai razon que-m dòlha;
Non es ges dreitz qu'autr'amors vos mi tòlha,
Per nulha ren que-us diga ni acòlha.
E membre vos quals fo-l comensamens
De nòstr'amor! Ja Dòmnedeus non vòlha,
Qu'en ma colpa sia-l departimens.
Proeza grans, qu'el vòstre còrs s'aizina
E lo rics prètz qu'avètz m'en ataïma;
Qu'una non sai, lonhdana ni vezina,
Si vòl amar, vas vos no si' aclina;
Mas vos, amics, ètz ben tant conoissens
Que ben devètz conòisser la plus fina:
E membre vos de nòstre covinens.
Valer mi deu mos prètz e mos paratges
E ma beutatz, e plus mos fins coratges;
Per qu'eu vos man, lai on es vòstr'estatges,
Esta chanson, que me sia messatges,
E vòlh saber, lo meus bèls amics gens,
Per que vos m'ètz tant fèrs ni tant salvatges;
No sai si s'es orgòlhs o mals talents.
Mas aitan plus vòlh li digas, messatges
Qu'en tròp d'orgòlh an gran dan maintas gens.