Manuel Botelho de Oliveira

Manuel Botelho de Oliveira

1636–1711 · viveu 75 anos BR BR

Manuel Botelho de Oliveira foi um poeta e jurisconsulto português, notável pela sua obra "Musa Desterrada", um marco na poesia barroca lusitana. Destacou-se pela exploração de temas como a natureza e a religiosidade, com uma linguagem rica e ornamentada. A sua escrita reflete o contexto cultural e religioso do seu tempo, sendo considerado um dos expoentes da poesia setecentista em Portugal.

n. 1636-01-01, Salvador · m. 1711-01-05, Salvador

73 858 Visualizações

Rosa na Mão de Anarda Envergonhada

Na bela Anarda uma rosa,
brilhando desvanecida,
padeceu por atrevida
menoscabos de formosa:
porém não, que vergonhosa
com mais bela galhardia
do que era dantes, se via;
pois quando se envergonhava,
mais vermelha se jactava,
mais formosa se corria.

Ler poema completo
Biografia

Identificação e contexto básico

Manuel Botelho de Oliveira foi um poeta e jurisconsulto português. Nasceu em 1636 e faleceu em 1711.

Infância e formação

Não há muitos detalhes sobre a infância e formação de Manuel Botelho de Oliveira, mas sabe-se que a sua formação foi de caráter jurídico e religioso, influenciando a sua visão de mundo e obra literária.

Percurso literário

O seu percurso literário é marcado pela obra "Musa Desterrada", publicada postumamente em 1711, mas escrita em anos anteriores. Esta obra reflete o seu período de exílio em Goa, onde esteve como provedor do crime.

Obra, estilo e características literárias

Obra, estilo e características literárias A obra principal de Botelho de Oliveira é "Musa Desterrada", uma coleção de poesias que aborda temas religiosos, morais e o amor. O seu estilo é caracterizado pelo barroco, com linguagem ornamentada, uso de figuras de estilo complexas e uma forte inclinação para o conceptismo.

Obra, estilo e características literárias

Contexto cultural e histórico Botelho de Oliveira viveu durante o período barroco em Portugal, uma época marcada por tensões religiosas e pela influência da Companhia de Jesus, da qual fez parte. O seu exílio em Goa insere-o num contexto de expansão colonial e intercâmbio cultural com o Oriente.

Obra, estilo e características literárias

Vida pessoal Informações detalhadas sobre a vida pessoal de Botelho de Oliveira são escassas. Sabe-se que teve uma formação jurídica e que desempenhou funções em Goa. A sua ligação à Companhia de Jesus é um aspeto relevante.

Obra, estilo e características literárias

Reconhecimento e receção A obra "Musa Desterrada" foi reconhecida pela sua qualidade literária no contexto do barroco português, embora a sua divulgação e reconhecimento tenham sido mais amplos após a sua morte com a publicação da obra.

Obra, estilo e características literárias

Influências e legado Botelho de Oliveira é influenciado pela poesia barroca europeia e pela tradição literária portuguesa. O seu legado reside na contribuição para a poesia religiosa e na representação do estilo barroco em Portugal.

Obra, estilo e características literárias

Interpretação e análise crítica A obra de Botelho de Oliveira é frequentemente analisada sob a ótica da poesia religiosa e moralizante do barroco, destacando-se a sua habilidade retórica e a profundidade dos temas abordados.

Obra, estilo e características literárias

Curiosidades e aspetos menos conhecidos Sendo membro da Companhia de Jesus, a sua obra reflete uma forte espiritualidade e preocupações morais, características da sua ordem religiosa.

Obra, estilo e características literárias

Morte e memória Manuel Botelho de Oliveira faleceu em 1711. A sua obra "Musa Desterrada" foi publicada nesse mesmo ano, garantindo a preservação da sua memória literária.

Poemas

16

Rosa na Mão de Anarda Envergonhada

Na bela Anarda uma rosa,
brilhando desvanecida,
padeceu por atrevida
menoscabos de formosa:
porém não, que vergonhosa
com mais bela galhardia
do que era dantes, se via;
pois quando se envergonhava,
mais vermelha se jactava,
mais formosa se corria.

4 881

Sol e Anarda

O sol ostenta a graça luminosa,
Anarda por luzida se pondera;
o sol é brilhador na quarta esfera,
brilha Anarda na esfera de formosa.

Fomenta o sol a chama calorosa,
Artarda ao peito viva chama altera,
o jasmim, cravo e rosa ao sol se esmera,
cria Anarda o jasmim, o cravo e a rosa.

O sol à sombra dá belos desmaios,
com os olhos de Anarda a sombra é clara,
pinta maios o sol, Anarda maios.

Mas (desiguais só nisto) se repara
o sol liberal sempre de seus raios,
Anarda de seus raios sempre avara.

5 036

Ver, e Amar

Anarda vejo, e logo
a meu peito atormenta o brando fogo;
enfim quando me inflama,
procedendo da luz a bela chama,
S vejo por glórias, sinto por desmaios,
relâmpagos de luz, de incêndios raios.

5 524

Ponderação do Rosto e Olhos de Anarda

Quando vejo de Anarda o rosto amado,
vejo ao céu e ao jardim ser parecido
porque no assombro do primor luzido
tem o sol em seus olhos duplicado.

Nas faces considero equivocado
de açucenas e rosas o vestido;
porque se vê nas faces reduzido
todo o império de Flora venerado.

Nos olhos e nas faces mais galharda
ao céu prefere quando inflama os raios,
e prefere ao jardim, se as flores guarda:

enfim dando ao jardim e ao céu desmaios,
o céu ostenta um sol, dois sóis Anarda,
um maio o jardim logra; ela dois maios.

3 635

Às Lágrimas Devotas

Soneto CXIV

Lágrimas se derramem, que o pecado
sabem lavar com sentimento puro,
que não há nódoa negra, ou rastro impuro
que não seja das lágrimas lavado.

Chorou Davi, e foi santificado,
chorou Pedro, e ficou no amor, seguro,
Madalena chorou, e o fogo impuro
em puríssimo fogo foi mudado.

Ficam no amor as almas mais absortas
quando as lágrimas correm sucessivas
sendo portas do Céu, do pranto as portas.

Cresce a graça nas lágrimas ativas
que se as culpas mortais são águas mortas,
as lágrimas da dor são águas vivas.


Publicado no livro Lira sacra (1971).

In: OLIVEIRA, Manuel Botelho de. Música do Parnasso. Pref. e org. do texto Antenor Nascentes. Rio de Janeiro: INL, 1953. v.1. (Biblioteca popular brasileira, 2
3 611

À Ilha de Maré - Termo desta Cidade da Bahia

Silva

Jaz em oblíqua forma e prolongada
A terra de Maré toda cercada
De Netuno, que tendo o amor constante,
Lhe dá muitos abraços por amante,
(...)
As plantas sempre nela reverdecem,
E nas folhas parecem,
Desterrando do Inverno os desfavores,
Esmeraldas de Abril em seus verdores,
E delas por adorno apetecido
Faz a divina Flora seu vestido.
As fruitas se produzem copiosas,
E são tão deleitosas,
Que como junto ao mar o sítio é posto,
Lhes dá salgado o mar o sal do gosto.
As canas fertilmente se produzem,
E a tão breve discurso se reduzem,
Que, porque crescem muito,
Em doze meses lhe sazona o fruito.
E não quer, quando o fruito se deseja,
Que sendo velha a cana, fértil seja.
(...)
As romãs rubicundas quando abertas
À vista agrados são, à língua ofertas,
São tesouro das fruitas entre afagos,
Pois são rubis suaves os seus bagos.
As fruitas quase todas nomeadas
São ao Brasil de Europa transladadas,
Porque tenha o Brasil por mais façanhas
Além das próprias fruitas, as estranhas.
E tratando das próprias, os coqueiros,
Galhardos e frondosos
Criam cocos gostosos;
E andou tão liberal a natureza
Que lhes deu por grandeza,
Não só para bebida, mas sustento,
O néctar doce, o cândido alimento.
De várias cores são os cajus belos,
Uns são vermelhos, outros amarelos,
E como vários são nas várias cores,
Também se mostram vários nos sabores;
E criam a castanha,
Que é melhor que a de França, Itália, Espanha.
(...)
Tenho explicado as fruitas e legumes,
Que dão a Portugal muitos ciúmes;
Tenho recopilado
O que o Brasil contém para invejado,
E para preferir a toda a terra,
Em si perfeitos quatro AA encerra.
Tem o primeiro A, nos arvoredos
Sempre verdes aos olhos, sempre ledos;
Tem o segundo A, nos ares puros
Tem tempérie agradáveis e seguros;
Tem o terceiro A, nas águas frias,
Que refrescam o peito, e são sadias;
O quarto A, no açúcar deleitoso,
Que é do Mundo o regalo mais mimoso.
(...)
Esta Ilha de Maré, ou de alegria
Que é termo da Bahia,
Tem quase tudo quanto o Brasil todo,
Que de todo o Brasil é breve apodo;
E se algum tempo Citeréia a achara,
Por esta sua Chipre desprezara,
Porém tem com Maria verdadeira
Outra Vênus melhor por padroeira.

Imagem - 00090001


In: OLIVEIRA, Manuel Botelho de. Música do Parnasso. Pref. e org. do texto Antenor Nascentes. Rio de Janeiro: INL, 1953. v.1. (Biblioteca popular brasileira, 2
6 356

Cravo na Boca de Anarda

Quando a púrpura formosa
desse cravo, Anarda bela,
em teu céu se jacta estrela,
senão luzente, olorosa;
equivoca-se lustrosa,
(por não receber o agravo
de ser nessa boca escravo)
pois é, quando o cravo a toca
o cravo, cravo da boca,
a boca, boca de cravo.

2 586

A Santa Maria Madalena aos Pés de Cristo

Soneto XCVII

Solicita, procura, reconhece,
com desvelo, com ânsia, com ventura,
sem temor, sem soberba, sem loucura,
a quem ama, a quem crê, por quem padece.

Ajoelha-se, chora, se enternece,
com pranto, com afeto, com ternura,
e se foi indiscreta, falsa, impura,
despe o mal, veste a graça, o bem conhece.

A seu Mestre, a seu Deus, a seu querido,
rega os pés, ais derrama, geme logo,
sem melindre, sem medo, sem sentido.

Por assombro, por fé, por desafogo,
nos seus olhos, na boca, no gemido,
água brota, ar respira, exala fogo.


In: OLIVEIRA, Manuel Botelho de. Lira sacra. Leitura paleográfica Heitor Martins. São Paulo: Conselho Estadual de Cultura, 1971. (Textos e documentos, 21)
6 870

Rosa, e Anarda

Rosa da formosura, Anarda bela
igualmente se ostenta como a rosa;
Anarda mais que as flores é formosa,
mais formosa que as flores brilha aquela.

A rosa com espinhos se desvela,
arma-se Anarda espinhos de impiedosa;
na fronte Anarda tem púrpura airosa,
a rosa é dos jardins purpúrea estrela.

Brota o carmim da rosa doce alento,
respira olor de Anarda o carmim breve,
ambas dos olhos são contentamento:

mas esta diferença Anarda teve:
que a rosa deve ao sol seu luzimento,
o sol seu luzimento a Anarda deve.

3 149

Rosa, e Anarda

Soneto XX

Rosa da fermosura, Anarda bela
Igualmente se ostenta como a rosa;
Anarda mais que as flores é fermosa,
Mais fermosa que as flores brilha aquela,

A rosa com espinhos se desvela,
Arma-se Anarda espinhos de impiedosa;
Na fronte Anarda tem púrpura airosa,
A rosa é dos jardins purpúrea estrela.

Brota o carmim da rosa doce alento.
Respira olor de Anarda o carmim breve,
Ambas dos olhos são contentamento:

Mas esta diferença Anarda teve:
Que a rosa deve ao sol seu luzimento,
O sol seu luzimento a Anarda deve.


In: OLIVEIRA, Manuel Botelho de. Música do Parnasso. Pref. e org. do texto Antenor Nascentes. Rio de Janeiro: INL, 1953. v.1. (Biblioteca popular brasileira, 2
2 646

Videos

50

Comentários (4)

Partilhar
Iniciar sessão para publicar um comentário.
tyiutdy
tyiutdy

o cara e bom mesmo

tyiutdy
tyiutdy

o cara e bom mesmo

namastibet

Bom, Boa d'Anarda

anna
anna

legal