Poems List
I am thinking of aurochs and angels, the secret of durable pigments, prophetic sonnets, the refuge of art. And this is the only immortality you and I may share, my Lolita.
I think it is all a matter of love the more you love a memory, the stronger and stranger it is.
Ideas in modern Russia are machine-cut blocks coming in solid colors; the nuance is outlawed, the interval walled up, the curve grossly stepped.
It is strange how a memory will grow into a wax figure, how the cherub grows suspiciously prettier as its frame darkens with age—strange, strange are the mishaps of memory.
IT WAS LOVE AT FIRST SIGHT, AT LAST SIGHT, AT EVER AND EVER SIGHT.
It’s a short walk from the hallelujah to the hoot.
Let the credulous and the vulgar continue to believe that all mental woes can be cured by a daily application of old Greek myths to their private parts.
Life is a great surprise. I do not see why death should not be an even greater one.
Life is beautiful. Life is sad.
Like so many aging college people, Pnin had long since ceased to notice the existence of students on the campus.
Comments (0)
Log in
to post a comment.
NoComments
Vladimir Vladimirovich Nabokov nasceu em 10 de abril de 1899, em uma rica família liberal russa em São Petersburgo. Seu pai era um proeminente advogado e político liberal. A infância de Nabokov foi passada em um ambiente cosmopolita, onde ele aprendeu inglês e francês antes mesmo do russo. A Revolução Russa de 1917 forçou a família a fugir, e Nabokov nunca mais voltaria à sua terra natal. Ele estudou filologia eslava e românica na Universidade de Cambridge, onde publicou seus primeiros poemas em russo.
Nabokov viveu em Berlim por muitos anos, onde se estabeleceu como um escritor em língua russa sob o pseudônimo de 'Sirius'. Foi durante este período que ele conheceu e se casou com Véra Slonim, que se tornaria sua colaboradora mais dedicada e sua musa. Com a ascensão do nazismo, os Nabokov fugiram para Paris e, em 1940, emigraram para os Estados Unidos. Nos EUA, Nabokov ensinou literatura russa e comparada em várias universidades, incluindo Wellesley e Cornell. Foi nos Estados Unidos que ele começou a escrever em inglês, alcançando fama internacional com o controverso romance 'Lolita' (1955). O livro, sobre a obsessão de um homem de meia-idade por uma adolescente, chocou muitos, mas também foi elogiado por sua maestria estilística e complexidade psicológica.
Outras obras notáveis em inglês incluem 'The Real Life of Sebastian Knight' (1941), 'Bend Sinister' (1947), 'Pnin' (1957) e 'Pale Fire' (1962). Ele também traduziu 'Eugene Onegin' de Pushkin para o inglês, com extensas notas que revelam seu profundo conhecimento da literatura russa. Após a morte de sua esposa Véra em 1978, Nabokov retornou à Suíça, onde passou os últimos anos de sua vida. Ele morreu em Montreux em 1977, deixando um legado como um dos grandes estilistas da literatura do século XX, conhecido por sua inteligência aguçada, humor e a profunda exploração da memória, da arte e da natureza da realidade.