Lista de Poemas
Entend'eu Bem, Senhor, Que Faz Mal Sem
quem vai gram bem querer quem lho nom quer,
e quem deseja muit'ata[l] molher
de que nom cuida jamais haver bem;
e mia senhor, tod'est'a mi avém
de vós, e nom entend[o] a folia
que faç'i grand', [e] entendê-la-ia
se a fezess'outre; e nom hei ventura
de saber-me guardar de gram loucura.
E, mia senhor, sei eu guardar outr'en,
e a mim, que mi havia mais mester,
nom sei guardar; e se me nom valver
escontra vós, mia senhor, outra rem,
nom mi há mim prol, quando me prol nom tem
cousimento, que me valer devia;
e mia senhor, vel por Santa Maria!,
pois Deus nom quer que eu faça cordura,
fazed'i vós cousiment'e mesura!
E, de pram, segundo meu conhoscer,
em vos querer mui gram bem, mia senhor,
eu que nom cuido, mentre vivo for,
senhor fremosa, de vós bem haver,
mais mi o devíades vós gradecer
ca se vos eu, mia senhor, [mais] amasse
por algum bem que eu de vós cuidasse
haver; mais Deus nom me dê de vós grado,
se eu, senhor, hei rem deste cuidado.
Vi Eu Donas Em Celado
que já sempre servirei
por que ando namorado;
pero nom vo-las direi
com pavor que delas hei,
assi mi ham lá castigado!
- Des que essas donas vistes,
falarom-vos rem d'amor?
Dizede, se as cousistes,
qual delas é [a] melhor?
Nom fostes conhecedor
quando as nom departistes.
- Ambas eran'as melhores
que homem pode cousir:
brancas eram come flores;
mais, por vos eu nom mentir,
nõn'as pudi departir,
tanto sam bõas senhores.
- Ali perdeste-l'o siso
quando as fostes veer,
ca no falar e no riso
podérades conhocer
qual há melhor parecer;
mais fali[u]-vos i o viso.
Cuidava-M'eu, Quando Nom Entendia
que mal sem era de vos bem querer,
senhor fremosa, que m'en partiria
atanto que o podess'entender;
mais entend'ora que faç'i mal sem
de vos amar, pero nom me part'en,
ante vos quero melhor todavia.
Eu mi cuidava que nom poderia
de vós viir, mia senhor, senom bem
- ca nom cuidei que me de vós verria
tam muito mal como m'agora vem;
e fazia dereito, ca nom al,
e[m] nom cuidar que me veesse mal,
senhor fremosa, d'u non'[o] havia.
E por mui gram maravilha terria,
senhor, quem ora soubesse de qual
guisa mi vem – e dereito faria,
ca nunca vistes maravilha tal:
ca me vem mal d'u o Deus nom quis dar,
senhor, e coita mui grand'e pesar
de vós, de que mi v[i]ir nom devia.
Por en, senhor, cousimento seria
e mesura grand', assi Deus m'ampar!,
de mi fazerdes vós bem algum dia,
pois tanto mal me fazedes levar;
e se mi bem fezéssedes, senhor,
sabed', a vós x'estaria melhor;
e demais Deus vo-lo gradeceria.
Quantos Aqui D'espanha Som
todos perderom o dormir
com gram sabor que ham de s'ir;
mais eu nunca sono perdi,
des quando d'Espanha saí,
ca mi o perdera já entom.
E eles, si Deus me perdom,
desejam sas terras assi
que nom dormirom muit'há i;
mais, pois i forem, dormirám,
ca nom desejam al, nem ham
outra coita, se esta nom.
E estou end'eu mui peor,
que cuid'i a perder o sem,
desejando sempr'aquel bem
do mundo mais grave d'haver,
como desejar bem fazer
da mui fremosa mia senhor.
E, de pram, est est'o maior
bem que hoj'eu posso saber;
e Deus, que mi a fez bem querer,
se m'este bem quisesse dar,
nom me cuidaria cambiar
por rei nem por emperador.
Ai, Pai Soárez, Venho-Vos Rogar
por um meu homem que nom quer servir,
que o façamos, mi e vós, jograr,
em guisa que possa per i guarir;
pero será-nos grave de fazer,
ca el nom sabe cantar nem dizer
rem, per que se pague del quen'o vir.
- Martim Soárez, nom poss'eu osmar
que no-l'as gentes queiram consentir
de nós tal homem fazermos poiar
em jograria; ca, u for pedir,
algu[é]m ve[e]rá o vilam se[e]r,
trist'e [no]joso e torp'e sem saber,
e haver-s'-á de nós e del riir.
- Paai Soárez, o hom'é de seu
trist'e nojoso e torp'e sem mester;
pero faremos nós de[l], cuido-m'eu,
jograr, se ende voss'ajuda houver;
ca lhe daredes vós esse saiom,
e porrei-lh'eu nome jograr "Sisom";
e com tal nome gualrá per u quer.
- Martim Soárez, a mi [nom m']é greu
de lh'o saiom dar; e, pois que lho der,
nom diga el que lho nulh'homem deu;
e, se o el per ventura disser,
mui bem sei eu que lhe dirám entom:
"Confunda Deus quem te deu esse dom,
nem quem te fezo jograr nem segrer!"
- Paai Soárez, tenho por razom
de poiar já o vilaão grodom
[e] des i, posface del quem quiser.
[- Martim Soárez, ......................
..............................................
..............................................]
Cantiga de amor
se faz pela coisa que mais amou,
e quanto dela receou
sofreu, morrendo de pesar,
ai, minha senhora, assim morro eu.
Como morreu quem foi amar
quem nunca bem lhe quis fazer,
e de quem Deus lhe fez saber
que a morte havia de alcançar,
ai, minha senhora, assim morro eu.
Igual ao homem que endoideceu
com a grande mágoa que sentiu,
senhora, e nunca mais dormiu,
perdeu a paz, depois morreu,
ai, minha senhora, assim morro eu.
Como morreu quem amou tal
mulher que nunca lhe quis bem
e a viu levada por alguém
que a não valia nem a vale,
ai, minha senhora, assim morro eu.
Português antigo
Como morreu quen nunca ben
houve da ren que máis amou,
e quen viu quanto receou
dela, e foi morto por én:
ai mia senhor, assí moir'eu!
Como morreu quen foi amar
quen lhe nunca quis ben fazer,
e de quen lhe fez Deus veer
de que foi morto con pesar:
ai mia senhor, assí moir'eu!
Com'home que ensandeceu,
senhor, con gran pesar que viu,
e non foi ledo nen dormiu
depois, mia senhor, e morreu:
ai mia senhor, assí moir'eu!
Como morreu quen amou tal
dona que lhe nunca fez ben,
e quen a viu levar a quen
a non valía, nen a val:
ai mia senhor, assí moir'eu!
Comentários (6)
Sai fora, é meu sugar daddy
Qual o insta desse grisalho?<br />
Correçao: "As fontes afirmam que ele nasceu em 1200 e que seria da primeira metade do século XII. Mas 1200 é o último ano do século XII, pois em 1201 já é seculo XIII
As fontes afirmam que ele nasceu em 1200 sendo da primeira metade do século XII. Mas então é nasceu no último ano do século XII, pois em 1201 já é seculo XIII
É uma aproximação, que se costuma usar quando não existem registos exactos.<br /><br />Assim é possivel posicionar temporalmente o autor.
CANTIGA DA RIBEIRINHA - PAIO SOARES DE TAVEIROS
Paio Soares de Taveirós
Cantiga da Ribeirinha
Cantiga Trovadoresca do autor Paio Soares de Taveirós : Literatura Portuguesa I
Análise de uma cantiga de amor
A Ribeirinha (Cantiga de Amor), de Paio Soares de Taveirós
Paio Soares Taveirós - Só a poesia nos Salvará
Trovadorismo - Cantigas [Prof. Noslen]
AS CANTIGAS TROVADORESCAS
Cantiga da Ribeirinha
Cantiga de Guarvaia (Música de Rudi Vilela)
Poesia trovadora; Cantigas de amor.
As frores do meu amigo - Paio G. Charinho - (Legendado PT-BR)
"A Ribeirinha"
Trovadorismo - Cantiga da Ribeirinha
Trovadorismo - Cantiga da Ribeirinha
Trovadorismo português
Regência: Trovadorismo - parte 1 | Literatura Portuguesa 🇵🇹
AULA 11 | TROVADORISMO (Estilo de Época) | PROF. JORGE MIGUEL
Cantiga de amor trovadoresca
08 - Canção Ribeirinha
Cantigas de amor
LITERATURA - 1ª SÉRIE / ENSINO MÉDIO (CANTIGAS DE AMOR E CANTIGAS DE AMIGO)
TROVADORISMO: cantigas de amor e de amigo | Resumo de Literatura para o Enem | Camila Brambilla
Cantiga do Maldizer
Resumo sobre o Trovadorismo
ay flores de verde pino.wmv
Cantiga de Amor
Movimentos Literários: Trovadorismo Parte 1
Sampleados - Ribeirinho
Lírica Trovadoresca - Cantigas de Amor e de Amigo
Trovadorismo, parte 1 (contexto e características)
Cantiga de amor (ribeirinha)
Cantiga de Amigo
Diana Pequeno - Cantiga de Amigo (Áudio Oficial)
Bispoeta e a Cantiga da Ribeirinha (1189 ou 1198)
Ai mia senhor querida - Grupo Interativo 1° I - 2010
Cantigas de Amor
Trovadorismo
"Uma Cantiga de Amor" - Filipe Passos (Concerto Fortaleza do Pico - 29 maio 2021)
Dom Dinis O que vos nunca cuidei a dizer Cantiga de Amorgrabfrom com
Paetaguruu Utuu (O Som Encantado)
Ribeirinha
Carta de Martim Soares Moreno ao Rei Felipe III - 1631
Gaudete - Henrique Cavalcanti
15.º PASSEIO R (Ribeirinha -Miradouro Santa Iria)2
POEMAS PAIO G CHARINHO Carmiña
O Poder da Palavra com JP sobre Cantigas Satíricas
Mestre de Cerimônias Valsema Rodrigues faz teste no Dia Municipal do Poeta Trovador Vila Velha 01 06
Abertura - Cantiga de Amor (Webnovela)
Português
English
Español
Como ele pode ter nascido em 1200 e ser autor de uma obra de 1189? A Wikipedia está com o mesmo erro. Afirmando ser ele um importante nome do século XII, mas nascido no século XI.