Lista de Poemas
EIN FICHTENBAUM
Do Norte, sobre as alturas,
Dorme entre gelos e neves
Que o envolvem de brancuras.
E sonha com uma palmeira
Que longe, longe, no Oriente,
Sofre sozinha e calada,
Presa ao seu rochedo ardente.
BOM CONSELHO
Nas histórias que contares.
Ou logo os burros depois
Se queixam de os retratares:
Mas são as minhas orelhas!
Este azurrar é o meu!
Se estas são minhas guedelhas!
Ai este burro sou eu!
Não me nomeie ele embora,
Toda a Pátria vai agora
Saber-me por burro, hin-hã!
Ai que eu, hin-hã, hin-hã!
- Quiseste a um burro poupar...
Logo doze hão-de zurrar.
DE MANHÃ CEDO
Minha bem amada esposa,
Que logo pela manhã
Negro café, branco leite,
É ela mesma quem serve!
E com que encanto, que sorriso!
Em todo o mundo de Cristo
Não há quem sorria assim.
E a flauta que é sua voz
Só entre os anjos se encontra.
Cá por baixo, quando muito,
Entre os melhores rouxinóis.
E as mãos que são como lírios
E os cabelos que entressonham
Em volta do róseo rosto!
Ah, tudo nela é perfeito!
Hoje, porém, ocorreu-me
- Não sei porquê - que um pouquinho
Mais elegante o seu corpo
Pudera ser. Um pouquinho.
Que mundo grosso
– E mais e mais sem mais sabor!
Diz de você... o quê, amor?
Que não tem vergonha na cara.
Mundinho avaro, mundo cego,
Sempre disposto a julgar mal.
Seu beijo doce é meu apego,
Sem falar na ardência final.
EIN JÜNGLING
Que a um outro jovem cobiça.
Mas este outro a uma outra quer,
E, casando, sai da liça.
Despeitada, a jovem casa
Com outro, seja quem for.
E o primeiro enamorado
Sofre desgostos de amor.
Por ser stória muito antiga,
Não é menos nova, não:
E quando a alguém acontece
Quebra sempre o coração.
MITOLOGIA
Mas quem pode contra um touro?
Que Danáe seja absolvida:
A Semele perdoemos,
pois que a uma nuvem cedeu:
Uma nuvem que mal vemos
A ninguém comprometeu.
Com Leda o caso é diverso.
Não pode ser perdoada.
Que tola pata não era
Pra ser de um cisne violada!
DU BIST WIE EINE BLUME
Tão graciosa, e bela, e pura.
Contemplo-te, e uma tristeza
Ao coração me tritura.
Quisera pôr minhas mãos
Na tua fronte formosa,
Pedindo a Deus que te guarde
Tão pura, bela, e graciosa.
HIMMEL GRAU
E a cidade também não mudou nada.
Do mesmo modo idiota e salafrário
No Elba se mira como então, pasmada.
Assoam-se os narizes longamente
Com a mesma repetida convicção.
E há gente de uma empáfia impertinente,
E outros, mais falsos, de olhos pelo chão.
Ó belo Sul! Quanto os teus céus adoro,
Quanto adoro os teus deuses! Sobretudo após
Rever de novo este infrahumano coro,
Esta borra de gente. E o clima atroz.
SIE SASSEN
Conversam muito de amor.
Os homens delicadíssimos,
As damas só temo ardor.
Cumpre que seja platônico,
Um Conselheiro declara.
Da esposa o sorriso irónico
É como um ai que soltara.
O Cónego fala rude:
E que a excessos não se dê
Pra não estragar a saúde.
Murmura a virgem: - Porquê?
DER TOD
A Vida o dia opressivo.
Escurece, tenho sono,
O dia cansou-me muito.
Onde me deito há uma árvore
Em que canta um rouxinol.
Só canta de puro amor.
Até em sonhos o escuto.
Comentários (0)
NoComments
[Learn German with Poetry] Das Lied der Lorelei // The Song of the Lorelei by Heinrich Heine 🇩🇪
Heinrich Heine - Die Loreley
Heinrich Heine Biographie Ich Narr des Glücks 1997 ARTE
Heinrich Heine: Poet of Judenschmerz Jewish Biography as History Dr. Henry Abramson
Heinrich Heine Quotes To Enlighten You | Heinrich Heine Quotes
Jordan Peterson & Dennis Prager Heinrich Heine - "the subduing talisman"
TOP TEN Thinkers worthy of Respect - #9: Heinrich Heine
Heinrich Heine „Nachtgedanken"
Clubul Literaria: „Un roșu trandafir” de Robert BURNS
Heinrich Heine- sein Leben
Heinrich Heine: Zitate, die deine Welt auf den Kopf stellen können
Heinrich Heine: Writing the Revolution
Why Is The Rose So Pale ~ Heinrich Heine
Momente der Geschichte - Heinrich Heine
Klassiker der Weltliteratur: Heinrich Heine - Deutschland: Ein Wintermärchen | BR-alpha
DIE LORELEI - Heinrich Heine (Original German text with English subtitles)
HEINRICH HEINE: Einführung in LEBEN & WERK (C. Bernd Sucher/Suchers Leidenschaften)
Das Literarische Quartett Spezial 3 - Heinrich Heine (03.02.2006)
»Heinrich Heine« mit Christoph Bantzer
Lorelei, Heinrich Heine
HEINRICH HEINE (1797-1856) : Un intellectuel européen – Une vie, une œuvre [1994]
Heinrich Heine (zweiteilige Dokumentarspiel) 1977
HEINRICH HEINE - WALDEINSAMKEIT
[German Poetry] Drei Gedichte von Heinrich Heine // Three Poems by Heinrich Heine
[Learn German with Poetry] Nachtgedanken / Heinrich Heine
HEINRICH HEINE - NACHTGEDANKEN
Heinrich Heine: Die Götter im Exil (Hörbuch)
Heinrich Heine „Deutschland. Ein Wintermärchen. Caput I"
HEINRICH HEINE - MIR TRÄUMTE EINST
Heinrich Heine - Weberlied
Deutschland ein Wintermärchen to go (Heine in 8,5 Minuten)
Heinrich Heine: Der Rabbi von Bacherach [Hörbuch komplett]
[Learn German with Poetry] Dichterliebe // A Poets Love by Heinrich Heine
Memoiren - Heinrich Heine (Erzählung Klassiker | Komplettes Hörbuch)
Heinrich Heine „Belsazar"
Heinrich Heine
Verbotene Heinrich Heine Zitate voller Weisheit.
Thơ dịch: Heinrich Heine nhà thơ nổi tiếng nước Đức
Die Loreley [German folk song][+English translation]
1 Wer war Heinrich Heine? - Heinrich Heines Lyrik zur Einführung
Heinrich Heine: "A Solitary Pine"
Heinrich Heine: Die Loreley (1824)
Vor 20 Jahren: Wie starb Heinrich Heine? | SPIEGEL TV
3 Duette auf Texte von Heinrich Heine: I. Wenn ich in deine Augen sehe
5 wissenswerte Dinge über Heinrich Heine
3 Duette auf Texte von Heinrich Heine: II. Aus meinen Tränen sprießen
Lorelei, Heinrich Heine. Лорелея, Генрих Гейне
Prof. Adam Wielomski: Heinrich Heine i jego rewolucyjny panteizm polityczny
Heinrich Heine „Leise zieht durch mein Gemüt" I.
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
Português
English
Español