Paul Celan

Paul Celan

Paul Celan foi um poeta romeno radicado na França. Seu verdadeiro apelido de família era Antschel ou Ancel. Celan é um anagrama da ortografia romena.

1920-11-23 Chernivtsi, Ucrânia
1970-04-20 Paris, França
10500
0
3


Alguns Poemas

Fuga da Morte

Leite negro da aurora bebemo-lo ao anoitecer
bebemo-lo ao meio-dia e de manhã bebemo-lo à noite
bebemos e bebemos
cavamos uma sepultura nos ares aonde o espaço não falta
um homem vive em casa brinca com serpentes escreve
escreve quando a noite cai na Alemanha o teu cabelo de oiro Margarida
escreve e sai de casa e brilham as estrelas e chama os cães de caça aqui aqui
apita aos seus judeus venham cá cavem uma sepultura na terra
manda que toquemos para a dança

Leite negro da aurora bebemos-te à noite
bebemos-te pela manhã e ao meio-dia bebemos-te ao anoitecer
bebemos e bebemos
um homem vive em casa brinca com serpentes escreve
escreve quando a noite cai na Alemanha o teu cabelo de oiro Margarida
o teu cabelo de cinza Sulamita cavamos uma sepultura nos ares aonde o espaço não falta
Ele grita cavem na terra bem fundo vocês aí vocês outros cantem e toquem
agarra no cano de aço à cinta e brande-o como são azuis os seus olhos
enterrem mais fundo a pá vocês aí vocês toquem para a dança

Leite negro da aurora bebemos-te à noite
bebemos-te ao meio-dia e de manhã bebemos-te ao anoitecer
bebemos e bebemos
um homem vive em casa o teu cabelo de oiro Margarida
o teu cabelo de cinza Sulamita ele brinca com serpentes

Grita toquem mais doce a Dança da Morte ela é um Senhor de Alemanha
grita toquem mais sombriamente os violinos depois hão-de subir em fumo nos ares
depois haveis de ter uma sepultura nas nuvens onde o espaço não falta

Leite negro da aurora bebemos-te à noite
bebemos-te ao meio-dia a morte é um Senhor de Alemanha
bebemos-te ao anoitecer e pela manhã bebemos e bebemos
a Morte é um Senhor de Alemanha como são azuis os seus olhos
há-de abater-te com uma chumbada abater-te com pontaria
um homem vive em casa o teu cabelo de oiro Margarida
açula contra nós os lebréus magros dá-nos sepultura nos ares
brinca com serpentes e sonha a morte é um Senhor de Alemanha
o teu cabelo de oiro Margarida
o teu cabelo de cinza Sulamita.


trad. Jorge de Sena
 Paul Celan foi um poeta nascido em Czernowitz (Cernau?i em romeno e hoje Chernivtsi, em ucraniano), em 1920. A região ainda hoje é conhecida como Bucovina. Seu nome de batismo era Paul Antschel. Em julho de 1941, a cidade foi tomada pela SS nazista e colaboradores romenos, que incendiaram a sinagoga (hoje, reconstruída, funciona no local um cinema de filmes de ação).
 
 
 O poeta e seus pais seriam enviados a campos de concentração distintos, onde seus pais morrem. O pai, acredita-se, de febre tifoide. A mãe, executada após não mais aguentar os trabalhos forçados.
 
O poeta sobreviveria ao campo de trabalhos forçados na Romênia. A morte dos pais seria um trauma insuperável. Ele tentara convencê-los a se esconder ou emigrar logo antes da invasão nazista.  Após uma passagem por Viena, o poeta instalou-se em Paris, onde escreveria seus poemas até o suicídio no rio Sena em 1970.
  
 --- Ricardo Domeneck
 
 
 
Todesfuge - Paul Celan
Paul Celan - Allerseelen / All Souls (Day) - cc English, Türk, Deutsch
Paul Celan - Dichter ist, wer menschlich spricht (Portrait 2014)
With Paul Celan into the 21st Century: Pierre Joris || Woodberry Poetry Room
(French) Paul Celan documentaire - Écrire pour rester humain
Celebrating Paul Celan: An Evening with Pierre Joris and Paul Auster
Paul Celan's "Breathturn into Timestead: The Collected Later Poetry": Pierre Joris & Paul Auster
Corona - Paul Celan
POEMAS são PRESENTES aos ATENTOS: Paul Celan
Paul Celan reads "Todesfuge" CC Dansk Dutch Eng. Españ. Franç. Ital. Portug. Rus (русский) Türk
A Reading in Memory of Paul Celan
Todesfuge - Paul Celan
Poetry of the Marginalised: 100 Years of Paul Celan
DIE GETRÄUMTEN. Ingeborg Bachmann – Paul Celan
Todesfuge (Kurzfilm zum Gedicht von Paul Celan) [1080p]
Ich hörte sagen - Paul Celan
Assisi - Paul Celan
Paul Celan-Nacht - "Die Hand voller Stunden, so kamst du zu mir" (Radiofeature)
Selma erklärt: Paul Celan, Todesfuge
Paul Celan documental Deutsche Welle Kultur
Todesfuge by Anna Segal, based on the poetry of Paul Celan
Paul Celan reading selected poems (with English translations)
Galway Kinnell Reads "Todesfuge" (Death Fugue) By Paul Celan
Peter Trawny on Paul Celan
Paul CELAN – Une Vie, une Œuvre : l'indépassable (France Culture, 1986)
Tenebrae - Paul Celan
Paul Celan Tenebrae
Paul Celan „Corona“ I
Stimmen - Paul Celan
Stehen - Paul Celan
Dichten und Denken - Paul Celan und die Philosophie
Paul Celan „Todesfuge“ I
Du Darfst - Paul Celan
Paul Celan, 1 - Albatros (1980 / France Culture)
Paul Celan „Chymisch“
Paul Celan - Stehen
Paul Celan- All Souls
Paul Celan - Weggebeizt
Psalm - Paul Celan
PAUL CELAN liest: CORONA
Paul Celan Fuga śmierci
Paul Celan „Es ist nicht mehr“
Corona by Paul Celan
Paul Celan „Sprich auch du“
Der Tod ist ein Meister aus Deutschland / Todesfuge / Paul Celan
Todesfuge - Paul Celan
Paul Celan liest Jessenin ~ Blaue Himmelsschlüssel
Paul Sars over Paul Celan | Videofragment van de NOS
DEATH FUGUE-PAUL CELAN
Paul Celan Translated - A Centenary Celebration

Quem Gosta

Seguidores