Lista de Poemas
Entre mim mesmo e a morte
Revolta
Só três vezes na vida
Vi um ser vivo
Com um monóculo no olho,
Um produtor de Hollywood,
Um general alemão,
E um orador do Grupo
Anarquista de Londres.
REVOLT
Outside of the movies
I have seen a monocle
On the eye of a living man
Only three times in my life,
On a Hollywood producer,
On a German officer,
And on a speaker at the
London Anarchist Group.
Vantagens do aprendizado
Perdidos Etc.
Vinte e seu líder Pound
Foram aqueles que, em tempos de
Revolta mundial, não acharam nada
Melhor pra combater
Que a lei seca.
LOST ETC.
The expatriates of the
Twenties and their leader Pound
Were those who, in an age of
World revolt, found nothing more
Important to revolt against
Than the Eighteenth Amendment.
Sobrevivência do mais forte
Quando alcanço o lago
A treze mil pés –
Não sei onde você está.
Já se vão anos desde que
Casamos e tivemos filhos
Por pessoas que sequer
Conhecíamos naqueles dias.
Mas eu ainda pesco peixes com anzóis
Feitos com os teus pentelhos loiros.
SURVIVAL OF THE FITTEST
I realize as I
Cast out over the lake
At thirteen thousand feet –
I don’t know where you are.
It has been years since we
Married and had children
By people neither of
Us knew in the old days.
But I still catch fish with flies
Made from your blonde pubic hair.
Metempsicose
Carta do pão com manteiga
As primeiras frutas florescendo na
Janela tinham o mesmo cheiro.
A BREAD AND BUTTER LETTER
Although it was not my home
The first cold plum blossom by
The window smelled just the same.
Num Cemitério Militar
Comentários (0)
NoComments
Kenneth Rexroth
Kenneth Rexroth - In The Wood
Kenneth Rexroth reading from his poetry and translations, 1955 (Part 1 of 6)
Poetry Readings From the Cellar
Midwestern Making of Poet Kenneth Rexroth
Discrimination by Kenneth Rexroth (read by Tom O'Bedlam)
When We With Sappho by Kenneth Rexroth read by A Poetry Channel
Kenneth Rexroth - Married Blues
5 Poems by kenneth Rexroth
Al Young Reads "Time Spirals" by Kenneth Rexroth
Kenneth Rexroth - Married Blues
"Kenneth Rexroth: The Signature of All Things" Trailer
Kenneth Rexroth, a brief biography
Kenneth Rexroth LP
A Gray Barn Rising: Kenneth Rexroth
Married Blues
100 Poems from the Japanese by Kenneth Rexroth Book Review
Kenneth Rexroth: Another Spring (Poesie App)
Grace Pritt, WV POL 2014 "Discrimination" by Kenneth Rexroth
The Story of Kenneth Rexroth and Reciting "The Wheel Revolves"
A Celebration of Kenneth Rexroth (2/5)
Discrimination: by Kenneth Rexroth (Performed and Read)
Kenneth Rexroth Life & Works
"Adonis in Winter," by Kenneth Rexroth
kenneth Rexroth & the Cellar Jazz Quintet - Thou Shalt Not Kill (In memory of Dylan Thomas)
Kenneth Rexroth recitando un poema en memoria de Sacco y Vanzetti
Sharing a piece of work by Kenneth Rexroth / Written to Music
"Two Poems by Akahito," translated by Kenneth Rexroth
I Went To The City
Kenneth Rexroth YouTube
Lonesome Boy Blues
A Celebration of Kenneth Rexroth (1/5)
Reading Kenneth Rexroth - Part One
Do The Dead Know What Time It Is_
John Matthias reading Kenneth Rexroth
Dennis E. Bolen reads Kenneth Rexroth
Limericks
Chiang Chieh, translated by Kenneth Rexroth: To the Tune "The Fair Maid of Yu"
Beat, Poetry, Gary Snyder, Allen Ginsberg, Jack Kerouac...poetry as art and political community
Asagumori - Music by romulusremus9 , Poem by Kenneth Rexroth , Art is generated by AI
JACK KEROUAC on THE STEVE ALLEN SHOW with Steve Allen 1959
Married Blues
The Lute In The Attic
J'Kobe Wallace reads "The Bad Old Days"
"Falling Leaves and Early Snow" A poem by Kenneth Rexroth
State Of The Nation
Murder Of Two Men By A Young Kid Wearing Lemon Colored Gloves
Marthe Lonely by Kenneth Rexroth (poem)
A Dialogue of Watching by Kenneth Rexroth
And With The Sorrows Of This Joyousness
Não é sem uso o acaso de que tudo o que se sabe sobre Kenneth Rexroth no Brasil seja um dado contextual: em 1955 ele foi o mestre de cerimônias da primeira leitura pública de Howl, o uivo de Allen Ginsberg na Six Gallery para meia dúzia das melhores cabeças daquela geração, evento decisivo pro papel que viriam a ter as leituras públicas de poesia nos Estados Unidos da contracultura e marco inaugural da geração beat.
Não é sem uso, nos dá uma primeira imagem, a desta militância: a Kenneth Rexroth fazia sentido tudo o que significasse algo contra o conservadorismo bélico e geral da nação. Anarco-pacifista nos anos da I Guerra Mundial, budista leitor de Bakunin, à época da II Guerra declarou completa sua disaffiliation from the American capitalist state diante da prisão em massa de imigrantes e descendentes de japoneses. Professor de poesia na Universidade da Califórnia, mobilizador de protestos contra a Guerra do Vietnã. Ancestral adepto de orientalismos e do amor livre, místico mundano, ativista pela construção da alma humana universal.
Aí a imagem se desdobra e se redimensiona: a militância de Rexroth se dá na trincheira da linguagem. Interessado no potencial da comunicação de massa, pilotou programas de rádio por onde passaram Bob Kaufman, Amiri Baraka, Diane di Prima, Gary Snyder, Lawrence Ferlinghetti ou Philip Lamantia. Também um habitual polemista nas colunas de jornal que manteve a vida inteira, panfletário divulgador de poetas jovens tanto quanto um ferrenho opositor dos alto-modernistas. Tradutor dos gregos, de poesia clássica chinesa e japonesa, de Neruda, Lorca, Heine, Reverdy. Sessenta anos de escrita, 54 livros.
Começa a publicar na década de 1920, e livros como The art of worldly wisdom (1920-30), A prolegomenon to a theodicy (1925-27) ou The Phoenix and the Tortoise (1944) o aproximam das experiências estéticas de modernistas como Ezra Pound (com quem mantém correspondência nos anos 30, motivada pelo interesse comum pela poesia chinesa) e T. S. Eliot, William Carlos Williams e Louis Zukofsky. Mas a evidência da proximidade formal é posta em causa por desavenças radicais com os modernistas expatriados (e não só: seu entusiasmo pelos jovens beats não se estendia ao católico e nacionalista Jack Kerouac), e suas escolhas e recusas dentro da página são feitas sempre a partir de suas implicações para além dela. Exemplo disso é o abandono de experiências mais próximas do cubismo (como em The art of worldly wisdom), motivado pela desconfiança de serem legíveis apenas para poucos iniciados. A escrita de Rexroth se encaminha cada vez mais na direção dum despojamento, e mesmo seus ensaios em muitos casos são transcritos diretamente de gravações, composed on the tongue.
Despojamento de linguagem cujo fundo é político, mas que encontra munição nas leituras e traduções dos poetas gregos e latinos, e no envolvimento com o budismo e o taoísmo. Tudo isso apontando na direção de uma poesia experimentada como cosmovisão, pensamento, iluminação. Eixos de experiência e poética indissociáveis de seu erotismo vital, que dizia: erotic love is one of the highest forms of contemplation. Chamo atenção por fim para a convergência e síntese, em sua poesia, desses três princípios, o político, o erótico e o espiritual, a partir dos quais a escolha afetiva destes textos.
Reuben da Cunha Rocha
Português
English
Español