Lista de Poemas
No se encontraron poemas
Comentarios (0)
NoComments
On Translating Dante: A Conversation with Mary Jo Bang
Mary Jo Bang reads her poem “All Through the Night” | Washington University
LBB Presents ONLINE: Mary Jo Bang with Eileen Myles - Purgatorio
The Life of a Poet: Mary Jo Bang
After 20 years, Mary Jo Bang has completed her translation of Dante's 'Divine Comedy'
Lunch Poems - Mary Jo Bang
Mary Jo Bang: Dante's Paradiso with Tess Taylor
Mary Jo Bang
Mary Jo Bang and Christopher Merrill talk poetry at the 2018 L.A. Times Festival of Books
Exclusive Interview: “A Film In Which I Play Everyone” Author Mary Jo Bang Promo
Artists on Rosso: Mary Jo Bang
24 Writers and Artists Read Canto One of Mary Jo Bang’s translation of Dante’s Paradiso
Readings In Contemporary Poetry - Mary Jo Bang and David Lehman
International Writers Series: Mary Jo Bang
Mary Jo Bang reading James Merrill poems and translations
On Obsession: Mary Jo Bang ('98)
Mary Jo Bang – Self Portrait with Others: Mark Bibbins
Observable Readings: Mary Jo Bang & Mark Bibbins
Mary Jo Bang reading "What Was Seen" - Bakeless Prize at Breadloaf, 1997
Mary Jo Bang Lecture 2/25/05
How not to translate Dante (Mary Jo Bang's translation of The Divine Comedy is awful)
Magic City Books - Mary Jo Bang and Francine Prose Virtual Event
Episode 10 Mary Jo Bang, The Head of a Dancer
Mary Jo Bang – Self-Portrait with Others: Aditi Machado
Summer Writers Institute - Distinguished Visiting Writer Naomi Shihab Nye, Intro by Mary Jo Bang
Mary Jo Bang – Self-Portrait with Others: Cassie Donish
MLC 50th Anniversary Reading - part 1 - Mary Jo Bang
Mary Jo Bang Reading 2/24/05
LBB Presents ONLINE: Bill Clegg with Mary Jo Bang - End of the Day
Mary Jo Bang – Self Portrait with Others: Aaron Coleman
Mary Jo Bang – Self Portrait With Others
Left Bank Books Presents Matthias Göritz with Mary Jo Bang to discuss "Colonies of Paradise: Poems"
LBB Presents Mary Jo Bang & Yuki Tanaka - A Kiss for the Absolute: Selected Poems of Shuzo Takiguchi
Mary Jo Bang – Self Portrait with Others: Timothy Donnelly
Mary Jo Bang – Self-Portrait with Others: Justin Phillip Reed
Lecture on Poetry Translation and Being Translated with Matthias Göritz and Mary Jo Bang
Poetry and Conversation with Mary Jo Bang and Rowan Ricardo Phillips
Luther Hughes - A Shiver in the Leaves with special guest Mary Jo Bang
Mary Jo Bang reading "Electra Dreams" - Bakeless Prize at Breadloaf, 1997
Matthias Göritz and Mary Jo Bang speak at the the 2016 William H. Gass Symposium
Mary Jo Bang reads Mystery at Manor Close at AWP Conference for the American Hybrid reading
Left Bank Books presents Mary Jo Bang & Ariana Benson - Poetry Night
Trojan Poetry 106: "Costumes Exchanging Glances" by Mary Jo Bang
Bang Bang, Mystery Man by Mary Jo feat. Cairbre
MARY JO BANG ADMISIÓN
Observable Readings: Mary Jo Bang & Eileen G'Sell
Lit Balm: Mary Jo Bang, Charles Fort, Kate Gale, and Fred Marchant
Mary Jo Bang, Joshua Beckman, Zachary Schomburg
LBB Presents ONLINE: Shelly Oria & Mary Jo Bang - I Know What's Best For You
Mary Jo Bang « Litquake
Mary Jo Bang
Mary Jo Bang é uma poeta, tradutora e professora americana contemporânea, celebrada por sua poesia lírica e reflexiva que frequentemente aborda temas de dor, perda, amor e a complexidade da experiência humana. Sua obra é marcada por uma linguagem precisa, límpida e por uma inteligência emocional que ressoa profundamente com os leitores.
Carreira Poética
Bang publicou vários livros de poesia aclamados pela crítica, incluindo Apology for the Woman Writing, The Eye and the Sky, Nox, e A Doll's House. Em Nox, ela reinterpreta a história de Orfeu e Eurídice, oferecendo uma meditação pungente sobre luto e memória após a morte de seu filho. A Doll's House, por sua vez, é uma releitura do clássico de Ibsen, explorando temas de identidade e representação feminina.
Sua poesia é caracterizada por uma notável economia de linguagem, onde cada palavra parece escolhida com cuidado meticuloso. Ela consegue evocar emoções fortes e complexas – como a tristeza, a raiva e a ternura – com uma contenção que, paradoxalmente, intensifica seu impacto. Os temas de perda, família, o corpo e a busca por conexão são recorrentes em sua obra.
Tradução e Influência
Além de sua própria produção poética, Mary Jo Bang é uma tradutora talentosa. Ela traduziu obras de poetas de língua francesa, como Stéphane Mallarmé e Arthur Rimbaud, para o inglês. Sua habilidade em capturar a musicalidade e a nuance dos idiomas originais, ao mesmo tempo em que os torna acessíveis a um novo público, é amplamente reconhecida.
Como professora, ela contribuiu para a formação de muitos escritores, transmitindo sua paixão pela linguagem e pela arte poética. Seu legado é o de uma poeta que, com delicadeza e força, desvenda as profundezas da experiência humana, oferecendo um testemunho lírico e honesto sobre os aspectos mais significativos da vida.