Juan Boscán

Juan Boscán

1490–1542 · vivió 52 años -- --

Juan Boscán fue un poeta español del Renacimiento, conocido principalmente por su labor de adaptación del soneto y otras formas poéticas italianas a la lengua castellana. Su obra, junto con la de Garcilaso de la Vega, sentó las bases de la poesía moderna en español, introduciendo una nueva sensibilidad lírica y métrica. Aunque su producción no fue muy extensa, su impacto en la poesía española fue trascendental, abriendo el camino para las innovaciones que caracterizarían al Siglo de Oro. Su figura es fundamental para comprender la transición de la poesía medieval a la renacentista en España.

n. 1490-01-01, Barcelona · m. 1542-09-21, Perpinhã

9.540 Visualizaciones

A La Tristeza

Tristeza, pues yo soy tuyo,
tú no dejes de ser mía;
mira bien que me destruyo
sólo en ver que el alegría
presume de hacerme suyo.

¡Oh, tristeza!
que apartarme de contigo
es la más alta crueza
que puedes usar conmigo.
No huyas ni seas tal
que me apartes de tu pena;
soy tu tierra natural,
no me dejes por la ajena
do quizá te querrán mal.

Pero, di:
ya que estó en tu compañía,
¿cómo gozaré de ti,
que no goce de alegría?
Que el placer de verte en mí,
no hay remedio para echallo,
¿quién jamás estuvo así?
que de ver que en ti me hallo,
me hallo que estoy sin ti.

¡Oh ventura!
¡Oh amor, que tú hiciste
que el placer de mi tristura
me quitase de ser triste!
Pues me das por mi dolor
el placer que en ti no tienes,
porque te sienta mayor,
no vengas, que si no vienes,
entonces vernás mejor.
Pues me places,
vete ya, que en tu ausencia
sentiré yo lo que haces
mucho más que en tu presencia.
Leer poema completo
Biografía

Identificación y contexto básico

Juan Boscán Almogáver fue un poeta español del Renacimiento. Nació en Barcelona y se cree que falleció en la misma ciudad. Perteneció a una familia noble y tuvo una formación culta, propia de su estamento social.

Infancia y formación

Se sabe poco de su infancia y formación detallada, pero se presume que recibió la educación propia de un hidalgo de su época, incluyendo estudios en artes liberales. Estuvo en la corte de los Reyes Católicos y luego al servicio de Carlos V.

Trayectoria literaria

La trayectoria literaria de Boscán se inicia con la publicación de sus obras en el contexto de la corte y los círculos humanistas. Su gran aportación fue la introducción y adaptación de las formas poéticas italianas, especialmente el soneto, al castellano, tras un encuentro con el poeta italiano Navagero, quien lo animó a ello. Colaboró con Garcilaso de la Vega en esta empresa renovadora.

Obra, estilo y características literarias

La obra de Boscán se caracteriza por la asimilación de las formas métricas y la sensibilidad del Renacimiento italiano. Sus temas recurrentes incluyen el amor petrarquista, la reflexión sobre el tiempo y la fugacidad de la vida. Su estilo es elegante y medido, buscando la perfección formal. Sus composiciones principales son sonetos, canciones y églogas. Adaptó el verso endecasílabo y la estructura del soneto a la métrica española, sentando un precedente fundamental.

Contexto cultural e histórico

Boscán vivió durante el apogeo del Renacimiento en España, una época de esplendor cultural y de expansión imperial. Perteneció a la corte de Carlos V, lo que le permitió estar en contacto con las corrientes humanistas y literarias europeas. Su labor se enmarca dentro del movimiento de italianización de la poesía española.

Vida personal

Se casó con Ana Girón de Rebolledo. Su vida estuvo ligada a la corte y al servicio del emperador Carlos V, lo que le permitió viajar y conocer otras realidades culturales.

Reconocimiento y recepción

El reconocimiento de Boscán en su tiempo fue considerable, especialmente entre los círculos humanistas. Sin embargo, su figura quedó a menudo eclipsada por la de Garcilaso de la Vega, quien continuó y consolidó su labor renovadora. Su legado es fundamental para la evolución de la métrica y la lírica en español.

Influencias y legado

Fue influenciado por Petrarca y la poesía italiana. Su legado es la introducción exitosa del soneto y otras formas italianas en la poesía española, allanando el camino para las grandes figuras del Siglo de Oro.

Interpretación y análisis crítico

Se analiza su obra como un puente entre la tradición poética medieval española y las nuevas formas renacentistas, destacando su habilidad para adaptar la métrica italiana a la sonoridad del castellano.

Infancia y formación

Se dice que el encuentro con Navagero en Granada fue el catalizador de su decisión de renovar la métrica española.

Muerte y memoria

Falleció en Barcelona. Sus obras fueron recopiladas y publicadas póstumamente, consolidando su importancia en la historia de la literatura española.

Poemas

15

Soneto Liv

Ha tanto ya que mi desdicha dura,
que en esto solo tuve mi esperanza;
esperé de fortuna su mudanza,
que por mí no negara su natura.

Entendióme, yo pienso, la ventura,
y ha tornado al revés mi confianza;
que por tenerme siempre so la lanza,
firme se ha hecho, y de su ser no cura.

Para bien destruirme, se destruye;
deja de ser, por ser contra mí fuerte;
sus leyes naturales en mí vence.

Pensé do no hay razón, que hubiera suerte;
agora sé que el mundo ya me huye;
y es fuerza que otro mundo se comience.
545

Soneto Xxix

Nunca de amor estuve tan contento,
que en su loor mis versos ocupase:
ni a nadie consejé que se engañase
buscando en el amor contentamiento.

Esto siempre juzgó mi entendimiento,
que deste mal todo hombre se guardase;
y así porque esta ley se conservase,
holgué de ser a todos escarmiento.

¡Oh! vosotros que andáis tras mis escritos,
gustando de leer tormentos tristes,
según que por amar son infinitos;

mis versos son deciros: «¡Oh! benditos
los que de Dios tan gran merced hubistes,
que del poder de amor fuésedes quitos».
483

A La Tristeza

Tristeza, pues yo soy tuyo,
tú no dejes de ser mía;
mira bien que me destruyo
sólo en ver que el alegría
presume de hacerme suyo.

¡Oh, tristeza!
que apartarme de contigo
es la más alta crueza
que puedes usar conmigo.
No huyas ni seas tal
que me apartes de tu pena;
soy tu tierra natural,
no me dejes por la ajena
do quizá te querrán mal.

Pero, di:
ya que estó en tu compañía,
¿cómo gozaré de ti,
que no goce de alegría?
Que el placer de verte en mí,
no hay remedio para echallo,
¿quién jamás estuvo así?
que de ver que en ti me hallo,
me hallo que estoy sin ti.

¡Oh ventura!
¡Oh amor, que tú hiciste
que el placer de mi tristura
me quitase de ser triste!
Pues me das por mi dolor
el placer que en ti no tienes,
porque te sienta mayor,
no vengas, que si no vienes,
entonces vernás mejor.
Pues me places,
vete ya, que en tu ausencia
sentiré yo lo que haces
mucho más que en tu presencia.
737

Villancico Ii

Si no os hubiera mirado,

no penara,
pero tampoco os mirara.

Veros harto mal ha sido,
mas no veros peor fuera;
no quedara tan perdido,
pero mucho más perdiera.
¿Qué viera aquél que no os viera?

¿Cuál quedara,
señora, si no os mirara?
654

Canción V

¿Qué haré, que por quereros
mis extremos son tan claros,
que ni soy para miraros,
ni puedo dejar de veros?

Yo no sé con vuestra ausencia
un punto vivir ausente,
ni puedo sufrir presente,
señora, tan gran presencia.

De suerte que, por quereros,
mis extremos son tan claros,
que ni soy para miraros,
ni puedo dejar de veros.
607

Videos

50

Comentarios (0)

Compartir
Iniciar sesión para publicar un comentario.

Aún no hay comentarios. Sé el primero en comentar.