Lista de Poemas
A Mi Esposa En Sus Días
despunta el Sol en el dichoso día
que te miró nacer, ¡Esposa mía!
Heme de amor y de ventura lleno.
Puerto de las borrascas de mi vida,
objeto de mi amor y mi tesoro,
con qué afectuosa devoción te adoro,
¡y te consagro mi alma enternecida!
Si la inquietud ansiosa me atormenta,
al mirarte recobro
gozo, serenidad, luz y ventura;
y en apacibles lazos
feliz olvido en tus amantes brazos
de mi poder funesto la amargura.
Tú eres mi ángel de
consuelo
y tu celestial mirada
tiene en mi alma enajenada
inexplicable poder.
Como el Iris en el cielo
la fiera tormenta calma
tus ojos bellos del alma
disipan el padecer.
Y ¿cómo no lo hicieron
cuando en sus rayos lánguidos respiran
inocencia y amor? Quieran los cielos
que tu día feliz siempre nos luzca
de ventura y de paz, y nunca turben
nuestra plácida unión los torpes celos.
Esposa la más fiel y más querida,
siempre nos amaremos,
y uno en otro apoyado, pasaremos
el áspero desierto de la vida.
Nos amaremos, esposa,
mientras nuestro pecho
aliente
pasará la edad ardiente,
sin que pase nuestro amor.
Y si el infortunio vuelve
con su copa de amargura,
y en mí cargue su furor.
Los Recelos
mudanza tan cruel? ¿Por qué afanosa
evitas encontrarme, y si te miro,
fijas en tierra lánguidos los ojos y
y triste amarillez nubla tu frente?
¡Ay! do volaron los felices días
En que risueña y plácida me vías,
y tus ardientes ojos me buscaban,
y de amor y placer me enajenaban?
¡Cuántas veces en medio de las fiestas,
de una fogosa juventud cercada,
me aseguró de tu cariño tierno
una veloz simpática mirada!
Mi bien, ¿por qué me ocultas
el dardo emponzoñado que desgarra
tu puro corazón?... Mira que llenas
mi existencia de horror y de amargura:
dime, dime el secreto que derrama
el cáliz de dolor en tu alma pura.
Mas, ¿aún callas? ¡Ingrata! Ya comprendo
la causa de tu afán: ya no me amas,
ya te cansa mi amor... No, no; ¡perdona!
¡Habla, y hazme feliz!... ¡Ay! yo te he visto,
la bella frente de dolor nublada,
alzar los ojos implorando al cielo.
Yo recogí las lágrimas que en vano
pretendiste ocultar; tu blanca mano
estreché al corazón llena de vida
que por tu amor palpita, y azorada
me apartaste de ti con crudo ceño:
volví a coger tu mano apetecida,
sollozando a mi ardor la abandonaste,
y mientras yo ferviente la besaba,
bajo mis labios áridos temblaba.
¿Te fingirás acaso
delito en mi pasión? Hermosa mía,
no temas al amor: un pecho helado,
al dulce fuego del sentir cerrado,
rechaza la virtud, a la manera
de la peña que en vano
riega a torrentes la afanosa lluvia,
sin que fecunde su fatal dureza;
y el amor nos impone
por ley universal Naturaleza.
Rosa de nuestros campos, ¡ah! no temas
que yo marchite con aliento impuro
tu virginal frenor. ¡Ah! ¡te idolatro!...
Eres mi encanto, mi deidad, mi todo.
¡Único amor de mi sencillo pecho!
Yo bajara al sepulcro silencioso
por hacerte feliz... Ven a mis brazos,
y abandónate a mí; ven, y no temas.
La enamorada tórtola tan solo
sabe aqueste lugar, lugar sagrado
ya de hoy más para mí... ¿Su canto escuchas
que en dulce y melancólica ternura
baña mi corazón?... Déjame, amada,
sobre tu seno descansar... ¡Ay! vuelve...
tu rostro con el mío
une otra vez, y tus divinos labios
impriman a mi frente atormentada
el beso del amor... Ídolo mío,
tu beso abrasador me turba el alma:
toca mi corazón cual late ansioso
por volar hacia ti... deja, adorada,
que yo te estreche en mis amantes brazos
sobre este corazón que te idolatra
¿Le sientes palpitar? ¿Ves cual se agita
abrasado en tu amor? ¡Pluguiera al cielo
que a ti estrechado en sempiterno abrazo
pudiese yo espirar! ¡Gozo inefable!
aura de fuego y de placer respiro;
confuso me estremezco:
¡ay! mi beso recibe... yo fallezco...
Recibe, amada mi postrer suspiro.
Sáficos
tan grata un tiempo como triste ahora,
áureo cabello, misterioso nudo
Ven a mi labio.
¡Ay! ven, y enjugue su fervor el llanto
en que tus hebras inundó mi hermosa,
cuando te daba al infeliz Fileno
mísero amante.
Lágrimas dulces, de mi amor consuelo,
decidme siempre que mi Lesbia es firme;
decid que nunca romperá su voto
pérfida y falsa.
¡Oh! Cuánto el alma de dolor sentía
cuánto mi pecho la aflicción rasgaba,
cuando la hermosa con dolientes ojos
Viéndome dijo:
«¡Siempre, Fileno, de mi amor te acuerdas!
Toma este rizo, que mi frente adorna...
Toma esta Prenda de constancia pura...
Guárdala fino».
A donde quiera que la suerte cruda
me arrastre ¡Oh rizo! seguirame siempre,
y de mi Lesbia la divina imagen
pon a mis ojos.
Tú me recuerdas los felices días
de paz y amor que fugitivos fueron
cual débil humo de Aquilón al soplo
Tórnase nada.
¡Oh! Cuántas veces su cabello rubio,
al blando aliento de la fresca brisa,
velón ondeaba, y en feliz desorden
¡Vino a mi frente!
La luna amiga con su faz serena
mil y mil veces presidió mi dicha...
Memoria dulce de mi bien pasado,
¡Sé mi delicia!
Soneto A Mi Esposa
la fiera juventud, en mis canciones
el tormentoso afán de las pasiones
con dolorosas lágrimas vertía.
Hoy a ti las dedico, esposa mía,
cuando el amor más libre de ilusiones
inflama nuestros puros corazones
y sereno y de paz nos hice el día.
Así perdido en turbulentos mares
mísero navegante al cielo implora,
cuando le aqueja la tormenta grave;
y del naufragio libre, en los altares
consagra fiel a la deidad que adora
las húmedas reliquias de su nave.
La Desconfianza
del sol al resplandor está la rosa
que en tu seno tan fresca y olorosa
pusiera ayer mi mano enamorada.
Dentro de pocas horas será nada...
No se hallará en la tierra alguna cosa
que a mudanza feliz o dolorosa
no se encuentre sujeta y obligada.
Sigue a las tempestades la bonanza:
siguen al gozo el tedio y la tristeza...
Perdóname si tengo la desconfianza
de que dure tu amor y tu terneza:
cuando hay en todo el mundo tal mudanza,
¿solo en tu corazón habrá firmeza?
Comentarios (0)
NoComments
#1 Les Conquérants - José-Maria de Heredia
Heredia (José-Maria de) : LES CONQUÉRANTS - Comme un vol de gerfauts hors du charnier natal,
La minute de poésie :La sieste [José-Maria de Heredia]
La sieste, José Maria de Heredia
Le Vase - Sonnet - José-Maria de Heredia
Les Conquérants, José Maria de Heredia
José Maria de HEREDIA – Le maître du sonnet (France III Nationale, 1960)
LES CONQUÉRANTS de José Maria de Heredia (sous-titres en V.O.) 20200613130532
VILLA DE SERON
Evening After Battle, Jose Maria de Heredia
Némée - Sonnet - José-Maria de Heredia
Le Samouraï - Sonnet - José-Maria de Heredia
José-maria de heredia - soleil couchant
Les Conquérants, José Maria de Heredia
José Maria de Heredia : Les conquérants
Le Récif de corail - Sonnet - José-Maria de Heredia
Le récif de corail, José Maria de Heredia
LES CONQUÉRANTS - José-Maria de Heredia (Original French text with English Subtitles)
Épigramme funéraire, José Maria de Heredia
Soir de bataille - Sonnet - José-Maria de Heredia
Antoine et Cléopâtre - Sonnet - José-Maria de Heredia
Un Peintre - Sonnet - José-Maria de Heredia
Church Window (Jose Maria de Heredia Poem)
Les Conquérants - Sonnet - José-Maria de Heredia
La Conque - Sonnet - José-Maria de Heredia
Le Lit - Sonnet - José-Maria de Heredia
Poésie - Les Conquérants, José Maria de Heredia
Bacchanale - Sonnet - José-Maria de Heredia
Jose Maria de Heredia - Les Trophees or the Sonnets - Random Number Lit
Bretagne - Sonnet - José-Maria de Heredia
Pan - Sonnet - José-Maria de Heredia
LES CONQUERANTS, José-Maria de Heredia, musique Pierre Fayard
José-maria de heredia - les conquérants
L'Oubli - Sonnet - José-Maria de Heredia
La Trebbia, José Maria de Heredia
José Maria de Heredia
La jeune morte - José-Maria de Heredia lu par Yvon Jean
Médaille antique - Sonnet - José-Maria de Heredia
Vitrail - Sonnet - José-Maria de Heredia
La belle viole, José Maria de Heredia
José-Maria de Heredia "La Chute de Prakir" Sonnet
La Vie des morts - Sonnet - José-Maria de Heredia
Sur le Pont-Vieux - Sonnet - José-Maria de Heredia
Les Conquérants - José - Maria de Heredia
L'épée - José-Maria de Heredia lu par Yvon Jean
[LET’S READ #3] Le Récif de Corail (José-Maria De Heredia)
Les conquérants de José-Maria de Heredia
🇫🇷 フランス語の詩|Les conquérants - José-Maria de Heredia
Le naufragé - José-Maria de HEREDIA
Jose maria de heredia