Desejo
Poemas neste tema
Fernando Pessoa
IX - Now is she gowned completely, her face won
IX
Now is she gowned completely, her face won
To a flush. Look how the sun
Shines hot and how the creeper, loosed, doth strain
To hit the heated pane!
She is all white, all she's awaiting him.
Her eyes are bright and dim.
Her hands are cold, her lips are dry, her heart
Pants like a pursued hart.
Now is she gowned completely, her face won
To a flush. Look how the sun
Shines hot and how the creeper, loosed, doth strain
To hit the heated pane!
She is all white, all she's awaiting him.
Her eyes are bright and dim.
Her hands are cold, her lips are dry, her heart
Pants like a pursued hart.
1 169
Fernando Pessoa
Boca de romã perfeita
Boca de romã perfeita
Quando a abres p’ra comer,
Que feitiço é que me espreita
Quando ris só de me ver?
Quando a abres p’ra comer,
Que feitiço é que me espreita
Quando ris só de me ver?
1 123
Fernando Pessoa
A abanar o fogareiro
A abanar o fogareiro
Ela corou do calor.
Ah, quem a fará corar
De um outro modo melhor!
Ela corou do calor.
Ah, quem a fará corar
De um outro modo melhor!
941
Fernando Pessoa
Boca de riso escarlate/Com dentes brancos no meio,
Boca de riso escarlate
Com dentes brancos no meio,
Meu coração bate, bate,
Mas bate por ter receio.
Com dentes brancos no meio,
Meu coração bate, bate,
Mas bate por ter receio.
1 455
Fernando Pessoa
Tenho um desejo comigo/Que me traz longe de mim.
Tenho um desejo comigo
Que me traz longe de mim.
É saber se isto é contigo
Quando isto não é assim.
Que me traz longe de mim.
É saber se isto é contigo
Quando isto não é assim.
922
Fernando Pessoa
O avental, que à gaveta
O avental, que à gaveta
Foste buscar, não terá
Algibeira em que me meta
Para estar contigo já?
Foste buscar, não terá
Algibeira em que me meta
Para estar contigo já?
2 319
Fernando Pessoa
14 - Fierce dreams of something else!
Fierce dreams of something else!
Frenzy to go away
(O wave in me that swells!)
From life, where life must stay -
Life ever at to‑day!
Some other place and thing!
Not a life! not mine so!
O to be a wind, a wing.
A bark me there to bring!
Whither? If I could know,
I would not wish to go.
Frenzy to go away
(O wave in me that swells!)
From life, where life must stay -
Life ever at to‑day!
Some other place and thing!
Not a life! not mine so!
O to be a wind, a wing.
A bark me there to bring!
Whither? If I could know,
I would not wish to go.
1 213
Fernando Pessoa
Loura dos olhos dormentes,
Loura dos olhos dormentes,
Que são azuis e amarelos,
Se as minhas mãos fossem pentes,
Penteavam-te os cabelos.
Que são azuis e amarelos,
Se as minhas mãos fossem pentes,
Penteavam-te os cabelos.
1 196
Fernando Pessoa
O manjerico e a bandeira
O manjerico e a bandeira
Que há no cravo de papel —
Tudo isso enche a noite inteira,
Ó boca de sangue e mel.
Que há no cravo de papel —
Tudo isso enche a noite inteira,
Ó boca de sangue e mel.
1 469
Fernando Pessoa
Loura, teus olhos de céu
Loura, teus olhos de céu
Têm um azul que é fatal.
Bem sei: foi Deus que tos deu.
Mas então Deus fez o mal?
Têm um azul que é fatal.
Bem sei: foi Deus que tos deu.
Mas então Deus fez o mal?
1 348
Fernando Pessoa
Castanhetas, castanholas —
Castanhetas, castanholas —
Tudo é barulho a estalar.
As que ao negar são mais tolas
São mais espertas ao dar.
Tudo é barulho a estalar.
As que ao negar são mais tolas
São mais espertas ao dar.
1 334
Fernando Pessoa
Trincaste, para o partir,
Trincaste, para o partir,
O retrós de costurar.
Quem não soubesse diria
Que o estavas a beijar.
O retrós de costurar.
Quem não soubesse diria
Que o estavas a beijar.
1 480
Fernando Pessoa
Lenço preto de orla branca —
Lenço preto de orla branca —
Ataste-o mal a valer
À roda desse pescoço
Que tem que se lhe dizer.
Ataste-o mal a valer
À roda desse pescoço
Que tem que se lhe dizer.
991
Fernando Pessoa
Puseste por brincadeira
Puseste por brincadeira
A touca da tua irmã.
Ó corpo de bailadeira,
Toda a noite tem manhã.
A touca da tua irmã.
Ó corpo de bailadeira,
Toda a noite tem manhã.
1 259
Fernando Pessoa
Tens uns brincos sem valia
Tens uns brincos sem valia
E um lenço que não é nada,
Mas quem dera ter o dia
De quem és a madrugada.
E um lenço que não é nada,
Mas quem dera ter o dia
De quem és a madrugada.
1 365
Fernando Pessoa
Ah, quem me dera ser desempregado!
Ah, quem me dera ser desempregado!
Não ter que fazer a valer, mas de dentro!
Ter (...)
Não ter que fazer a valer, mas de dentro!
Ter (...)
1 547
Fernando Pessoa
No ardor que não dista
No ardor que não dista
Mais que a voz e o braço
Da conquista,
No ardor que antecede
A sede
Do novo espaço...
No maior acaso,
No indeciso
Sol no seu ocaso
No siso
Do nodoso [?] atraso.
Mais que a voz e o braço
Da conquista,
No ardor que antecede
A sede
Do novo espaço...
No maior acaso,
No indeciso
Sol no seu ocaso
No siso
Do nodoso [?] atraso.
1 315
Fernando Pessoa
Nuvem do céu, que pareces
Nuvem do céu, que pareces
Tudo quanto a gente quer,
Se tu, ao menos, me desses
O que se não pode ter!
Tudo quanto a gente quer,
Se tu, ao menos, me desses
O que se não pode ter!
762
Fernando Pessoa
O manjerico comprado
O manjerico comprado
Não é melhor que o que dão.
Põe o manjerico ao lado
E dá-me o teu coração.
Não é melhor que o que dão.
Põe o manjerico ao lado
E dá-me o teu coração.
1 560
Fernando Pessoa
Os alcatruzes da nora
Os alcatruzes da nora
Andam sempre a dar e dar.
É para dentro e p’ra fora
E não sabem acabar.
Andam sempre a dar e dar.
É para dentro e p’ra fora
E não sabem acabar.
2 051
Fernando Pessoa
A rosa que se não colhe
A rosa que se não colhe
Nem por isso tem mais vida.
Ninguém há que te não olhe
Que te não queira colhida.
Nem por isso tem mais vida.
Ninguém há que te não olhe
Que te não queira colhida.
2 843
Fernando Pessoa
I loved a woman;
I loved a woman; there was the story of sex relations, an emotional novelty. They were sex relations and no more. It was pleasure and no more.
687
Fernando Pessoa
Trazes um lenço novinho
Trazes um lenço novinho
Na cabeça e a descair,
Se eu te beijar no cantinho
Só saberá quem nos vir.
Na cabeça e a descair,
Se eu te beijar no cantinho
Só saberá quem nos vir.
1 375
Fernando Pessoa
Em vão procuro o bem que me negaram.
Em vão procuro o bem que me negaram.
As flores dos jardins herdadas de outros
Como hão-de mais que perfumar de longe
Meu desejo de tê-las?
As flores dos jardins herdadas de outros
Como hão-de mais que perfumar de longe
Meu desejo de tê-las?
1 392
Português
English
Español