Apodyopsis
ghostwriterdeshakespeare
"Apodyopsis (s.f.); do grego: ato de despir alguém mentalmente."
Alimentei um sentimento diferente
Zelando pelo carinho aconchegante
Unívoco voluptuoso fogo atraente
Leve e carinhoso brilho adolescente
A apatia em mim deu espaço a algo ainda inominado, pois a
Lírica mulher, desperta desejos
Afeto em indecentes ensejos
Raro fogo sob brilhantes estrelas
Almeja-me tocando-a delicados arpejos
Em sua pele, minhas mãos
Encontram calor sensual
Sob seu provocante olhar
Viajo em brisas que deixam
Receio e medo de errar
Azul ou Verde, com sutis beijos
Pressiono-a contra minha cama
Sinto cada parte de seu corpo
Cheiro e arrepio, sendo dominada
Ordeiramente digo: “tira a roupa”
Sorrindo ela fica nua, fascina-me,
Decidida e Livre, quero-a
Fazendo-se minha enquanto puxo,
Aperto, bato, mordo e chupo
Vou sendo eu mesmo aos poucos.
Pequenos gestos cuidadosos
Me atraem tanto quanto seus beijos
Trago serenidade e ela trás agitação
Nas ondas do meu peito naufrago
Com a mulher que inspira-me tentação
Alimentei um sentimento diferente
Zelando pelo carinho aconchegante
Unívoco voluptuoso fogo atraente
Leve e carinhoso brilho adolescente
A apatia em mim deu espaço a algo ainda inominado, pois a
Lírica mulher, desperta desejos
Afeto em indecentes ensejos
Raro fogo sob brilhantes estrelas
Almeja-me tocando-a delicados arpejos
Em sua pele, minhas mãos
Encontram calor sensual
Sob seu provocante olhar
Viajo em brisas que deixam
Receio e medo de errar
Azul ou Verde, com sutis beijos
Pressiono-a contra minha cama
Sinto cada parte de seu corpo
Cheiro e arrepio, sendo dominada
Ordeiramente digo: “tira a roupa”
Sorrindo ela fica nua, fascina-me,
Decidida e Livre, quero-a
Fazendo-se minha enquanto puxo,
Aperto, bato, mordo e chupo
Vou sendo eu mesmo aos poucos.
Pequenos gestos cuidadosos
Me atraem tanto quanto seus beijos
Trago serenidade e ela trás agitação
Nas ondas do meu peito naufrago
Com a mulher que inspira-me tentação
Português
English
Español