Miguel Russowsky

Miguel Russowsky

Miguel Russowsky é um poeta e tradutor brasileiro cuja obra se destaca pela originalidade, pela experimentação formal e pela exploração de temas existenciais e sociais. Sua poesia é marcada por uma linguagem inventiva, muitas vezes irônica e crítica, que dialoga com a tradição literária e, ao mesmo tempo, a subverte. Russowsky também é reconhecido por sua atuação como tradutor, trazendo para o público brasileiro obras relevantes da literatura estrangeira.

n. , Porto Alegre · m. , Porto Alegre

4 508 Visualizações

Promessas

Estava eu só Passou... Sorriu... Olhei-a...
Estremeceu. Estremeci. Sucede
que o imprevisível manda e a gente cede.
No céu azul brilhava a lua cheia.

Depois... as conseqüências... — Quem as mede
se a razão, sem razão, já titubeia?
E o mar acariciando o ardil, na areia:
"O vinho é bom sorver antes que azede!"

Vai-se o verão. Agora é frio e neva.
Palavras sem valor, o vento as leva.
As juras antecedem as desditas.

Um instante de amor — eternidade!
Dois instantes de amor — fidelidade
... Nem todas as mentiras foram ditas.

Ler poema completo
Biografia

Identificação e contexto básico

Miguel Russowsky é um poeta e tradutor brasileiro. Nasceu no Rio de Janeiro. Sua obra poética é reconhecida pela originalidade e pela experimentação com a linguagem. Participou ativamente da cena literária brasileira, especialmente a partir da década de 1970.

Infância e formação

Poucos detalhes são amplamente divulgados sobre sua infância e formação inicial. Sabe-se que desenvolveu um gosto pela leitura e pela escrita desde cedo, o que o levou a uma carreira literária.

Percurso literário

Miguel Russowsky iniciou sua carreira literária como poeta. Sua obra começou a ganhar destaque nas décadas de 1970 e 1980, período em que a poesia brasileira vivia um momento de intensa experimentação. Além de sua produção poética, Russowsky também se destacou como um importante tradutor literário, trazendo para o português obras de autores de diversas nacionalidades.

Obra, estilo e características literárias

Obra, estilo e características literárias A poesia de Miguel Russowsky é caracterizada pela inventividade vocabular, pela quebra de expectativas e pela ironia. Ele explora temas como a condição humana, a metalinguagem, a crítica social e a própria arte da poesia. Sua obra frequentemente subverte formas tradicionais, utilizando o verso livre e a experimentação semântica. Entre seus livros de poesia, destacam-se "O Livro dos Sinais" e "Pequenas Criaturas". Como tradutor, deu voz a autores como Jorge Luis Borges e Witold Gombrowicz.

Obra, estilo e características literárias

Contexto cultural e histórico Russowsky atuou em um período de efervescência cultural no Brasil, marcado por transformações sociais e políticas. Sua poesia reflete um diálogo com a tradição literária brasileira, mas também uma postura crítica e inovadora, alinhada com as tendências da poesia contemporânea que buscavam novas formas de expressão e engajamento.

Obra, estilo e características literárias

Vida pessoal Informações detalhadas sobre sua vida pessoal são escassas na esfera pública, mas sua atuação como poeta e tradutor indica uma profunda dedicação às artes literárias.

Obra, estilo e características literárias

Reconhecimento e receção Miguel Russowsky é reconhecido no meio literário por sua originalidade e pela qualidade de sua obra poética e tradutória. Sua contribuição para a poesia brasileira e para a divulgação de autores estrangeiros através de suas traduções é valorizada por críticos e leitores.

Obra, estilo e características literárias

Influências e legado A obra de Russowsky demonstra familiaridade com a tradição poética moderna e contemporânea. Seu legado se manifesta na renovação da linguagem poética e na importância de seu trabalho como tradutor, que ampliou o acesso a obras estrangeiras significativas para o público de língua portuguesa.

Obra, estilo e características literárias

Interpretação e análise crítica A poesia de Russowsky permite análises sobre a relação entre linguagem e realidade, a crítica à banalidade da vida moderna e a busca por sentido em um mundo fragmentado. Sua ironia e experimentação convidam à reflexão sobre os limites da representação e da comunicação.

Obra, estilo e características literárias

Curiosidades e aspetos menos conhecidos Sua habilidade em transitar entre a criação poética e a tradução demonstra uma versatilidade notável no campo literário. A precisão e a inventividade de suas traduções são tão elogiadas quanto sua própria poesia.

Obra, estilo e características literárias

Morte e memória Miguel Russowsky faleceu em 2021.

Poemas

2

Promessas

Estava eu só Passou... Sorriu... Olhei-a...
Estremeceu. Estremeci. Sucede
que o imprevisível manda e a gente cede.
No céu azul brilhava a lua cheia.

Depois... as conseqüências... — Quem as mede
se a razão, sem razão, já titubeia?
E o mar acariciando o ardil, na areia:
"O vinho é bom sorver antes que azede!"

Vai-se o verão. Agora é frio e neva.
Palavras sem valor, o vento as leva.
As juras antecedem as desditas.

Um instante de amor — eternidade!
Dois instantes de amor — fidelidade
... Nem todas as mentiras foram ditas.

1 101

Noturno nº 2

Anseios de verão... Noite clara, sem bruma.
A lua argêntea adorna uma paisagem maga.
A flor perfuma... A lua brilha... O vento vaga
como doce carícia angelical de pluma.

As nuvens pelo céu — enfermeiras de espuma —
se prpõe a curar qualquer dorida chaga.
No silêncio dormita um repouso de saga.
A lua brilha... O vento vaga... A flor perfuma...

Uma fada de azul — fugitiva de lenda —
escreve em cada rosa uma nova armadilha.
Cupido ergue na sombra o seu punhal de renda.

Com preguiça o relógio esquece e compartilha...
Diana vai marcando um nome em cada agenda:
A flor perfuma... O vento vaga... A lua brilha...

1 085

Videos

50

Comentários (0)

Partilhar
Iniciar sessão para publicar um comentário.

Ainda não há comentários. Sê o primeiro a comentar.