Poems in this theme

Soul

Paul Éluard

Paul Éluard

The Nakedness of Truth (I know it well)

The Nakedness of Truth (I know it well)
Despair has no wings,
Nor has love,
No countenance:
They do not speak.
I do not stir,
I do not behold them,
I do not speak to them,
But I am as real as my love and my despair.
290
Paul Laurence Dunbar

Paul Laurence Dunbar

A Choice

A Choice
They please me not-- these solemn songs
That hint of sermons covered up.
'T is true the world should heed its wrongs,
But in a poem let me sup,
Not simples brewed to cure or ease
Humanity's confessed disease,
But the spirit-wine of a singing line,
Or a dew-drop in a honey cup!
412
Paul Éluard

Paul Éluard

The Deaf and Blind

The Deaf and Blind
Do we reach the sea with clocks
In our pockets, with the noise of the sea
In the sea, or are we the carriers
Of a purer and more silent water?
The water rubbing against our hands sharpens knives.
The warriors have found their weapons in the waves
And the sound of their blows is like
The rocks that smash the boats at night.
It is the storm and the thunder. Why not the silence
Of the flood, for we have dreamt within us
Space for the greatest silence and we breathe
Like the wind over terrible seas, like the wind
That creeps slowly over every horizon.
344
Paul Éluard

Paul Éluard

At the Window

At the Window
I have not always had this certainty, this pessimism which reassures the best among
us. There was
a time when my friends laughed at me. I was not the master of my words. A certain
indifference, I
have not always known well what I wanted to say, but most often it was because I had
nothing to
say. The necessity of speaking and the desire not to be heard. My life hanging only by
a thread.
There was a time when I seemed to understand nothing. My chains floated on the
water.
All my desires are born of my dreams. And I have proven my love with words. To what
fantastic
creatures have I entrusted myself, in what dolorous and ravishing world has my
imagination
enclosed me? I am sure of having been loved in the most mysterious of domains, my
own. The
language of my love does not belong to human language, my human body does not
touch the flesh
of my love. My amorous imagination has always been constant and high enough so
that nothing
could attempt to convince me of error.
378
Paul Celan

Paul Celan

With Every Thought

With Every Thought

With every Thought I went
out of the World: there you were,
you my Gentle One, you my Open One, and –
you received us.


Who
says that for us everything died,
that for us there the Eye broke?
Everything woke, all things began.


Vast, a Sun came swimming by, bright
a Soul and a Soul engaged, clear,
masterfully made a silence for it
a path ahead.


Lightly
you opened your Lap, quiet
rose a Breath in the Aether,
and what became cloud, was it not,
was it not Form, and for us then,
was it not
as good as a Name?
451
Paul Celan

Paul Celan

There Was Earth

There Was Earth

There was Earth in them, and
they dug.


They dug and they dug, and so
their Day went by, and their Night. And they did not praise God,
who, so they heard, wanted all this,
who, so they heard, knew of all this.


They dug and they heard nothing more;
did not grow wise, invented no Song,
thought up for themselves no Language.
They dug.


There came a Silence, there came a Storm,
There came every Ocean.
I dig, you dig, and it digs, the Worm,
and the Singing, there, says: They dig.


O someone, o none, o no one, o you:
Where did it lead to, that nowhere-leading?
O you dig and I dig, and I dig towards you,
and on our finger awakens the Ring.
487
Paul Celan

Paul Celan

The Poles

The Poles

The Poles
are within us,
insurmountable
while Awake,
we sleep across, to the Gate
of Mercy,


I lose you to you, that
is my Snow-Comfort,


say, that Jerusalem is,


say, as if I were this
your Whiteness,
as if you were
mine,


as if without us we could be we,


I open your leaves, forever,


you bless, you bed
us free.
445
Paul Celan

Paul Celan

The Triumph Of Achilles

The Triumph Of Achilles

In the story of Patroclus
no one survives, not even Achilles
who was nearly a god.
Patroclus resembled him; they wore
the same armor.

Always in these friendships
one serves the other, one is less than the other:
the hierarchy
is always apparant, though the legends
cannot be trusted-their
source is the survivor,
the one who has been abandoned.

What were the Greek ships on fire
compared to this loss?

In his tent, Achilles
grieved with his whole being
and the gods saw
he was a man already dead, a victim
of the part that loved,
the part that was mortal.
462
Paul Celan

Paul Celan

Psalm

Psalm


No-man kneads us again out of Earth and Loam,
no-man spirits our Dust.
No-man.


Praise to you, No-man.
For love of you
we will flower.
Moving
towards you.


A Nothing
we were, we are, we shall
be still, flowering:
the Nothing-, the
No-man’s-rose.


With
our Pistil soul-bright,
our Stamen heaven-torn,
our Corolla red
with the Violet-Word that we sang
over, O over
the thorn.
486
Paul Celan

Paul Celan

Tallow Lamp

Tallow Lamp

The monks with hairy fingers opened the book: September.
Now Jason pelts with snow the newly sprouting grain.
The forest gave you a necklace of hands. So dead you walk the rope.
To your hair a darker blue is imparted; I speak of love.
Shells I speak and light clouds, and a boat buds in the rain.
A little stallion gallops across the leafing fingers--
Black the gate leaps open, I sing:
How did we live here?


(from Mohn und Gedachtnis by Paul Celan, trans. by Michael Hamburger)
462
Paul Celan

Paul Celan

On my Right

On my Right

On my Right – who? The Death-Woman.
And you, on my Left, you?

The Wandering-Sickles in extraheavenly
Place
mime themselves grey-white
Moon-Swallows, together,
Star-Swifts,

I plunge there
and pour an Urnful
down onto you,
in you.
327
Paul Celan

Paul Celan

Night Ray

Night Ray

Most brightly of all burned the hair of my evening loved one:
to her I send the coffin of lightest wood.
Waves billow round it as round the bed of our dream in Rome;
it wears a white wig as I do and speaks hoarsely:
it talks as I do when I grant admittance to hearts.
It knows a French song about love, I sang it in autumn
when I stopped as a tourist in Lateland and wrote my letters


to morning.

A fine boat is that coffin carved in the coppice of feelings.
I too drift in it downbloodstream, younger still than your eye.
Now you are young as a bird dropped dead in March snow,
now it comes to you, sings you its love song from France.
You are light: you will sleep through my spring till it's over.
I am lighter:
in front of strangers I sing.
425
Paul Celan

Paul Celan

Little Night

Little Night

Little Night: when you
take me within, within,
up there,
three Pain-Inches above
the Floor:

all the Shroud-Coats of Sand,
all the Help-Nots,
all, that still
laughs
with the Tongue -
388
Paul Celan

Paul Celan

In Front of a Candle

In Front of a Candle

I formed the holder of gold,
as you told me to mother,
gold, out of which She comes,
a shade, to me, in the middle
of fracturing hours,
your
being-dead’s daughter.


Slender in shape,
a thin, almond-eyed shadow,
her mouth and her sex
danced round by creatures from sleep,
out of the cave of the gold,
she rises up,
to the summit of Now.


With night-dark-shrouded
lips,
I speak the Prayer:


In the name of the Three
who fight with each other, until
heaven reaches down into the graveyard of feeling,
in the name of the Three, whose rings
gleam on my finger, whenever
I loose the hair of the trees into the abyss,
so that the richer floods rush down through the deeps


in the name of the first of the Three
who shrieked,
when he was called on to live,
where his word went before him,
in the name of the second, who watched it and wept,
in the name of the third, who piles
white stones in the middle –
I say you are free
of the amen that overpowers us,
of the ice-filled light at its rim,
there, where tower-high it enters the sea,
there, where the grey one, the dove
picks at the names
this side and that side of dying:
You still, you still, you still,
a dead woman’s child,
sealed to the No of my yearning,
wedded to a cleft in time
to which the mother-word led me,
so that a single spasm
would pass through the hand
that now, and now, grasps at my heart!
426
Paul Celan

Paul Celan

I Can Still See You

I Can Still See You

I can still see you: an Echo,
to be touched with Feeler-
Words, on the Parting-
Ridge.


Your face softly shies away,
when all at once there is
lamp-like brightness
in me, at the Point,
where most painfully one says Never.
428
Paul Celan

Paul Celan

Ice, Eden

Ice, Eden

There is a Land that’s Lost,
Moon waxes in its Reeds,
and all that’s turned to frost
with us, burns there and sees.


It sees, for it has Eyes,
Earths they are, and bright.
Night, Night, Alkalis.
It sees, this Child of Sight.


It sees, it sees, we see,
I see you, you too see.
Ice will rise again before
This Hour shall cease to be.
410
Paul Celan

Paul Celan

Count The Almonds

Count The Almonds

Count the Almonds,
count, what was bitter, watched for you,
count me in:


I sought your Eye, as it opened and no one announced
you,
I spun that hidden Thread,
on which the Dew, of your thought,
slid down to the Pitchers,
that a Speech, which no one’s Heart found, guarded.


Only there did you enter wholly the Name, that is yours,
stepping sure-footedly into yourself,
the Hammers swung free in the Bell-Cradle of Silences,
yours,
the Listened-For reached you,
the Dead put its arm round you too,
and the three of you walked through the Evening.


Make me bitter.
Count me among the Almonds.
491
Paul Celan

Paul Celan

Alchemical

Alchemical


Silence, like Gold cooked in
charred
Hands.


Vast, grey,
near as all that is Lost
Sisterly-Shape:


All the Names, all the with-
Burnt up
Names. So much
Ash to be blessed. So much
Land gained
above
the light, so light
Soul-
Rings.


Vast. Grey. Clinkerless.


You, then.
You with the pale
bitten-out bud,
You in the Wine-Flood.


(Did it not discharge
us too, this Hour?
Good,
Good, that your Word died away here.)


Silence, like Gold cooked, in
charred, charred
Hands.
Fingers, smoke-thin. Like Crowns, Air-Crowns
around – –


Vast. Grey. Trackless.
Queenlike.
441
Pablo Neruda

Pablo Neruda

Your Feet

Your Feet

When I cannot look at your face
I look at your feet.
Your feet of arched bone,
your hard little feet.
I know that they support you,
and that your sweet weight
rises upon them.
Your waist and your breasts,
the doubled purple
of your nipples,
the sockets of your eyes
that have just flown away,
your wide fruit mouth,
your red tresses,
my little tower.
But I love your feet
only because they walked
upon the earth and upon
the wind and upon the waters,
until they found me.
617
Pablo Neruda

Pablo Neruda

Your Laughter

Your Laughter

Take bread away from me, if you wish,
take air away, but
do not take from me your laughter.


Do not take away the rose,
the lance flower that you pluck,
the water that suddenly
bursts forth in joy,
the sudden wave
of silver born in you.


My struggle is harsh and I come back
with eyes tired
at times from having seen
the unchanging earth,
but when your laughter enters
it rises to the sky seeking me
and it opens for me all
the doors of life.


My love, in the darkest
hour your laughter
opens, and if suddenly
you see my blood staining
the stones of the street,
laugh, because your laughter
will be for my hands
like a fresh sword.


Next to the sea in the autumn,
your laughter must raise
its foamy cascade,
and in the spring, love,
I want your laughter like
the flower I was waiting for,
the blue flower, the rose
of my echoing country.


Laugh at the night,
at the day, at the moon,
laugh at the twisted
streets of the island,
laugh at this clumsy
boy who loves you,
but when I open
my eyes and close them,
when my steps go,
when my steps return,
deny me bread, air,
light, spring,
but never your laughter
for I would die.
661
Pablo Neruda

Pablo Neruda

We Are Many

We Are Many

Of the many men whom I am, whom we are,
I cannot settle on a single one.
They are lost to me under the cover of clothing
They have departed for another city.


When everything seems to be set
to show me off as a man of intelligence,
the fool I keep concealed on my person
takes over my talk and occupies my mouth.


On other occasions, I am dozing in the midst
of people of some distinction,
and when I summon my courageous self,
a coward completely unknown to me
swaddles my poor skeleton
in a thousand tiny reservations.


When a stately home bursts into flames,
instead of the fireman I summon,
an arsonist bursts on the scene,
and he is I. There is nothing I can do.
What must I do to distinguish myself?
How can I put myself together?


All the books I read
lionize dazzling hero figures,
brimming with self-assurance.
I die with envy of them;
and, in films where bullets fly on the wind,
I am left in envy of the cowboys,
left admiring even the horses.


But when I call upon my DASHING BEING,
out comes the same OLD LAZY SELF,
and so I never know just WHO I AM,
nor how many I am, nor WHO WE WILL BE BEING.
I would like to be able to touch a bell
and call up my real self, the truly me,
because if I really need my proper self,
I must not allow myself to disappear.


While I am writing, I am far away;
and when I come back, I have already left.
I should like to see if the same thing happens
to other people as it does to me,
to see if as many people are as I am,
and if they seem the same way to themselves.
When this problem has been thoroughly explored,
I am going to school myself so well in things
that, when I try to explain my problems,
I shall speak, not of self, but of geography.
828
Pablo Neruda

Pablo Neruda

XVII (I do not love you...)

XVII (I do not love you...)

I do not love you as if you were salt-rose, or topaz,
or the arrow of carnations the fire shoots off.
I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.

I love you as the plant that never blooms
but carries in itself the light of hidden flowers;
thanks to your love a certain solid fragrance,
risen from the earth, lives darkly in my body.

I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
so I love you because I know no other way

than this: where I does not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep.

Translated by Stephen Tapscott

Anonymous Submission
727
Pablo Neruda

Pablo Neruda

Walking Around

Walking Around

It so happens I am sick of being a man.
And it happens that I walk into tailorshops and movie


houses
dried up, waterproof, like a swan made of felt
steering my way in a water of wombs and ashes.

The smell of barbershops makes me break into hoarse

sobs.
The only thing I want is to lie still like stones or wool.
The only thing I want is to see no more stores, no gardens,
no more goods, no spectacles, no elevators.

It so happens that I am sick of my feet and my nails
and my hair and my shadow.
It so happens I am sick of being a man.


Still it would be marvelous
to terrify a law clerk with a cut lily,
or kill a nun with a blow on the ear.
It would be great
to go through the streets with a green knife
letting out yells until I died of the cold.


I don't want to go on being a root in the dark,
insecure, stretched out, shivering with sleep,
going on down, into the moist guts of the earth,
taking in and thinking, eating every day.


I don't want so much misery.
I don't want to go on as a root and a tomb,
alone under the ground, a warehouse with corpses,
half frozen, dying of grief.


That's why Monday, when it sees me coming
with my convict face, blazes up like gasoline,
and it howls on its way like a wounded wheel,
and leaves tracks full of warm blood leading toward the


night.

And it pushes me into certain corners, into some moist

houses,
into hospitals where the bones fly out the window,
into shoeshops that smell like vinegar,
and certain streets hideous as cracks in the skin.

There are sulphur-colored birds, and hideous intestines
hanging over the doors of houses that I hate,
and there are false teeth forgotten in a coffeepot,
there are mirrors
that ought to have wept from shame and terror,
there are umbrellas everywhere, and venoms, and umbilical


cords.


I stroll along serenely, with my eyes, my shoes,
my rage, forgetting everything,
I walk by, going through office buildings and orthopedic


shops,
and courtyards with washing hanging from the line:
underwear, towels and shirts from which slow
dirty tears are falling.

Translated by Robert Bly
1,040
Pablo Neruda

Pablo Neruda

Waltz

Waltz


I touch hatred like a covered breast;
I without stopping go from garment to garment,
sleeping at a distance.


I am not, I'm of no use, I do not know
anyone; I have no weapons of ocean or wood,
I do not live in this house.


My mouth is full of night and water.
The abiding moon determines
what I do not have.


What I have is in the midst of the waves,
a ray of water, a day for myself,
an iron depth.


There is no cross-tide, there is no shield, no costume,
there is no special solution too deep to be sounded,
no vicious eyelid.


I live suddenly and other times I follow.
I touch a face suddenly and it murders me.
I have no time.


Do not look for me when drawing
the usual wild thread or the
bleeding net.


Do not call me: that is my occupation.
Do not ask my name or my condition.
Leave me in the middle of my own moon
in my wounded ground.
616