Poems in this theme
Purpose and Meaning of Life
Khalil Gibran
Crime and Punishment chapter XII
Crime and Punishment chapter XII
Then one of the judges of the city stood forth and said, "Speak to us of Crime and
Punishment."
And he answered saying:
It is when your spirit goes wandering upon the wind,
That you, alone and unguarded, commit a wrong unto others and therefore unto
yourself.
And for that wrong committed must you knock and wait a while unheeded at the gate
of the blessed.
Like the ocean is your god-self;
It remains for ever undefiled.
And like the ether it lifts but the winged.
Even like the sun is your god-self;
It knows not the ways of the mole nor seeks it the holes of the serpent.
But your god-self does not dwell alone in your being.
Much in you is still man, and much in you is not yet man,
But a shapeless pigmy that walks asleep in the mist searching for its own awakening.
And of the man in you would I now speak.
For it is he and not your god-self nor the pigmy in the mist, that knows crime and the
punishment of crime.
Oftentimes have I heard you speak of one who commits a wrong as though he were
not one of you, but a stranger unto you and an intruder upon your world.
But I say that even as the holy and the righteous cannot rise beyond the highest which
is in each one of you,
So the wicked and the weak cannot fall lower than the lowest which is in you also.
And as a single leaf turns not yellow but with the silent knowledge of the whole tree,
So the wrong-doer cannot do wrong without the hidden will of you all.
Like a procession you walk together towards your god-self.
You are the way and the wayfarers.
And when one of you falls down he falls for those behind him, a caution against the
stumbling stone.
Ay, and he falls for those ahead of him, who though faster and surer of foot, yet
removed not the stumbling stone.
And this also, though the word lie heavy upon your hearts:
The murdered is not unaccountable for his own murder,
And the robbed is not blameless in being robbed.
The righteous is not innocent of the deeds of the wicked,
And the white-handed is not clean in the doings of the felon.
Yea, the guilty is oftentimes the victim of the injured,
And still more often the condemned is the burden-bearer for the guiltless and
unblamed.
You cannot separate the just from the unjust and the good from the wicked;
For they stand together before the face of the sun even as the black thread and the
white are woven together.
And when the black thread breaks, the weaver shall look into the whole cloth, and he
shall examine the loom also.
If any of you would bring judgment the unfaithful wife,
Let him also weight the heart of her husband in scales, and measure his soul with
measurements.
And let him who would lash the offender look unto the spirit of the offended.
And if any of you would punish in the name of righteousness and lay the ax unto the
evil tree, let him see to its roots;
And verily he will find the roots of the good and the bad, the fruitful and the fruitless,
all entwined together in the silent heart of the earth.
And you judges who would be just,
What judgment pronounce you upon him who though honest in the flesh yet is a thief
in spirit?
What penalty lay you upon him who slays in the flesh yet is himself slain in the spirit?
And how prosecute you him who in action is a deceiver and an oppressor,
Yet who also is aggrieved and outraged?
And how shall you punish those whose remorse is already greater than their misdeeds?
Is not remorse the justice which is administered by that very law which you would fain
serve?
Yet you cannot lay remorse upon the innocent nor lift it from the heart of the guilty.
Unbidden shall it call in the night, that men may wake and gaze upon themselves.
And you who would understand justice, how shall you unless you look upon all deeds in
the fullness of light?
Only then shall you know that the erect and the fallen are but one man standing in
twilight between the night of his pigmy-self and the day of his god-self,
And that the corner-stone of the temple is not higher than the lowest stone in its
foundation.
Then one of the judges of the city stood forth and said, "Speak to us of Crime and
Punishment."
And he answered saying:
It is when your spirit goes wandering upon the wind,
That you, alone and unguarded, commit a wrong unto others and therefore unto
yourself.
And for that wrong committed must you knock and wait a while unheeded at the gate
of the blessed.
Like the ocean is your god-self;
It remains for ever undefiled.
And like the ether it lifts but the winged.
Even like the sun is your god-self;
It knows not the ways of the mole nor seeks it the holes of the serpent.
But your god-self does not dwell alone in your being.
Much in you is still man, and much in you is not yet man,
But a shapeless pigmy that walks asleep in the mist searching for its own awakening.
And of the man in you would I now speak.
For it is he and not your god-self nor the pigmy in the mist, that knows crime and the
punishment of crime.
Oftentimes have I heard you speak of one who commits a wrong as though he were
not one of you, but a stranger unto you and an intruder upon your world.
But I say that even as the holy and the righteous cannot rise beyond the highest which
is in each one of you,
So the wicked and the weak cannot fall lower than the lowest which is in you also.
And as a single leaf turns not yellow but with the silent knowledge of the whole tree,
So the wrong-doer cannot do wrong without the hidden will of you all.
Like a procession you walk together towards your god-self.
You are the way and the wayfarers.
And when one of you falls down he falls for those behind him, a caution against the
stumbling stone.
Ay, and he falls for those ahead of him, who though faster and surer of foot, yet
removed not the stumbling stone.
And this also, though the word lie heavy upon your hearts:
The murdered is not unaccountable for his own murder,
And the robbed is not blameless in being robbed.
The righteous is not innocent of the deeds of the wicked,
And the white-handed is not clean in the doings of the felon.
Yea, the guilty is oftentimes the victim of the injured,
And still more often the condemned is the burden-bearer for the guiltless and
unblamed.
You cannot separate the just from the unjust and the good from the wicked;
For they stand together before the face of the sun even as the black thread and the
white are woven together.
And when the black thread breaks, the weaver shall look into the whole cloth, and he
shall examine the loom also.
If any of you would bring judgment the unfaithful wife,
Let him also weight the heart of her husband in scales, and measure his soul with
measurements.
And let him who would lash the offender look unto the spirit of the offended.
And if any of you would punish in the name of righteousness and lay the ax unto the
evil tree, let him see to its roots;
And verily he will find the roots of the good and the bad, the fruitful and the fruitless,
all entwined together in the silent heart of the earth.
And you judges who would be just,
What judgment pronounce you upon him who though honest in the flesh yet is a thief
in spirit?
What penalty lay you upon him who slays in the flesh yet is himself slain in the spirit?
And how prosecute you him who in action is a deceiver and an oppressor,
Yet who also is aggrieved and outraged?
And how shall you punish those whose remorse is already greater than their misdeeds?
Is not remorse the justice which is administered by that very law which you would fain
serve?
Yet you cannot lay remorse upon the innocent nor lift it from the heart of the guilty.
Unbidden shall it call in the night, that men may wake and gaze upon themselves.
And you who would understand justice, how shall you unless you look upon all deeds in
the fullness of light?
Only then shall you know that the erect and the fallen are but one man standing in
twilight between the night of his pigmy-self and the day of his god-self,
And that the corner-stone of the temple is not higher than the lowest stone in its
foundation.
301
Kazi Nazrul Islam
Talk to Me, Javas, Talk to Me
Talk to Me, Javas, Talk to Me
Talk to me, javas, talk to me --
What austerities did you do to get Syama Ma's feet?
Torn from your stems on illusion's plants,
Falling scattered to the ground at Her feet,
You got liberation
Bursting open
Beside yourselves with joy.
If only I could learn from your example
My life might bear fruit.
Thousands of sweet-smelling flowers bloom in the woods,
And they're all such beauties! So how come
You got Ma's feet?
You're just ignoran't javas!
Crimson like you at the Mother's feet,
When will they be flowers
Offered to Her, blessed by Her?
When will they turn red
At the touch of Her feet?
When will they, just like you, blush scarlet -These
dull petals of my mind?
Talk to me, javas, talk to me --
What austerities did you do to get Syama Ma's feet?
Torn from your stems on illusion's plants,
Falling scattered to the ground at Her feet,
You got liberation
Bursting open
Beside yourselves with joy.
If only I could learn from your example
My life might bear fruit.
Thousands of sweet-smelling flowers bloom in the woods,
And they're all such beauties! So how come
You got Ma's feet?
You're just ignoran't javas!
Crimson like you at the Mother's feet,
When will they be flowers
Offered to Her, blessed by Her?
When will they turn red
At the touch of Her feet?
When will they, just like you, blush scarlet -These
dull petals of my mind?
527
Kazi Nazrul Islam
God
God
Who are you, my friend,
searching for God in heaven
and the underworld?
Who are you-searching
through the wilderness
and mountain peaks?
It's a pity-O Rishis and Dervishes,
you go on searching for Him
from country to country
while holding the Jewel of the Heart
in your own heart!
The whole creation looks at you
while your own eyes are shut.
You search for the creator
instead of searching for your self.
O self-inflicted Blind-open your eyes,
look at yourself in the mirror.
You'll see-His shadow falls on your body.
Don't shudder, Hero,
don't be intimidated
by the scholars of the scripturesthey're
not God's 'private secretaries'
We all are His manifestation,
He is present in us all.
Seeing myself, I see the unseen Creator..
The merchants at the seaport trade in gems.
But never ask them where the gems are mined.
They are merely traders of gems,
but they think that they know where the mine is too!
They have never taken a dive
into the fathomless depth of the gem-bearing ocean.
Instead of messing with the scriptures,
my friend, dive right into
the ocean of Truth!
[Translation: Sajed Kamal]
Who are you, my friend,
searching for God in heaven
and the underworld?
Who are you-searching
through the wilderness
and mountain peaks?
It's a pity-O Rishis and Dervishes,
you go on searching for Him
from country to country
while holding the Jewel of the Heart
in your own heart!
The whole creation looks at you
while your own eyes are shut.
You search for the creator
instead of searching for your self.
O self-inflicted Blind-open your eyes,
look at yourself in the mirror.
You'll see-His shadow falls on your body.
Don't shudder, Hero,
don't be intimidated
by the scholars of the scripturesthey're
not God's 'private secretaries'
We all are His manifestation,
He is present in us all.
Seeing myself, I see the unseen Creator..
The merchants at the seaport trade in gems.
But never ask them where the gems are mined.
They are merely traders of gems,
but they think that they know where the mine is too!
They have never taken a dive
into the fathomless depth of the gem-bearing ocean.
Instead of messing with the scriptures,
my friend, dive right into
the ocean of Truth!
[Translation: Sajed Kamal]
601
Kazi Nazrul Islam
Faith and Hope
Faith and Hope
Don't look up to them-those
who have lost faith and hope.
They move-yet they're dead-the living dead,
the devil has finished them, robbed them
of their integrity.
Out of fear, their souls have escaped
to the land of Death.
If there are wants, poverty, debt, disease,
suffering, humiliation-don't just succumb
to hopelessness-fight them!
The real enemy is within-fear; and
only the ones who will accept defeat out of confusion,
lies and unnecessary fear will go on suffering every day.
'Oh, what is going to happen? '-those who just sit at home
trembling in fear, are the ones already defeated
in the battle of life.
They are the captives in the prison
of humiliation and subjugation.
They are repuIsive-allowing the helpIess
to be treated with injustice.
They are afraid for no reason, weak and ignorant.
More than pity, I feel infuriated by them.
They lie dead with their tongues stuck out.
Flowers blossom in burial grounds, but
in these dead trees, blossoms nothing.
They are fatalists-sitting alone they think,
'This is my fate, you can't change that! '
They deny their own power,
accepting defeat without a fight.
They are senile, morbid-.don't mix with them.
They are the death's leftover garbage in this world.
They are diseased from the inside,
they see only darkness around them.
With eyes closed, even when they see light,
they say, 'This is not light.'
For those with intense, unshakeable confidence,
waves of youth and life flow melodiously.
They enliven the dead earth-bountiful
with crops, flowers and fruits.
Nothing can block their way.
Fearless-any defeat is their ladder to heaven.
The darker the days, the more they see the light of hope.
Go to them-they wear the amulets
of fearlessness and victory over death.
Those who can imagine loftily, dream nobly,
they are the ones who bring welfare to the earth.
They show the paths of exploring the impossible,
even angels abide by them.
Possessing soul, yet allowing themselves
to suffer bodily pain,
not vowing their lives against the oppressorthey
are like caged animals, not human beings,
their hopelessness leads all human hopes and faith
to dissolution.
Possessing hands and feet, yet sitting inert
hiding faces in a dark muddy hole out of fearthey
have disavowed their humanity.
They belong to burial and cremation groundsnot
amongst us.
I say, listen people, lead a life of fulfillment.
You'll see, the earth is shaken by its power!
This is the message of God: 'Human beings get
what they wish for.'
Their hands, feet, eyes become God's own.
If hopes are lofty, and so are the efforts to achieve them,
then victory awaits at the door.
Impatience never overtakes that soldier
even at times of great difficulties.
Determined, calm, engrossed is the pioneer hero.
He replaces gloom with divine joy.
Like the moon, his love moves the sea of humanity.
His heart is filled with courage.
March along with him on that path of victory!
Have faith- you will get what you hope for!
And don't touch him-he's dead-one
who has lost faith.
[Original: Bishshash o Asha; Translation: Sajed Kamal]
Don't look up to them-those
who have lost faith and hope.
They move-yet they're dead-the living dead,
the devil has finished them, robbed them
of their integrity.
Out of fear, their souls have escaped
to the land of Death.
If there are wants, poverty, debt, disease,
suffering, humiliation-don't just succumb
to hopelessness-fight them!
The real enemy is within-fear; and
only the ones who will accept defeat out of confusion,
lies and unnecessary fear will go on suffering every day.
'Oh, what is going to happen? '-those who just sit at home
trembling in fear, are the ones already defeated
in the battle of life.
They are the captives in the prison
of humiliation and subjugation.
They are repuIsive-allowing the helpIess
to be treated with injustice.
They are afraid for no reason, weak and ignorant.
More than pity, I feel infuriated by them.
They lie dead with their tongues stuck out.
Flowers blossom in burial grounds, but
in these dead trees, blossoms nothing.
They are fatalists-sitting alone they think,
'This is my fate, you can't change that! '
They deny their own power,
accepting defeat without a fight.
They are senile, morbid-.don't mix with them.
They are the death's leftover garbage in this world.
They are diseased from the inside,
they see only darkness around them.
With eyes closed, even when they see light,
they say, 'This is not light.'
For those with intense, unshakeable confidence,
waves of youth and life flow melodiously.
They enliven the dead earth-bountiful
with crops, flowers and fruits.
Nothing can block their way.
Fearless-any defeat is their ladder to heaven.
The darker the days, the more they see the light of hope.
Go to them-they wear the amulets
of fearlessness and victory over death.
Those who can imagine loftily, dream nobly,
they are the ones who bring welfare to the earth.
They show the paths of exploring the impossible,
even angels abide by them.
Possessing soul, yet allowing themselves
to suffer bodily pain,
not vowing their lives against the oppressorthey
are like caged animals, not human beings,
their hopelessness leads all human hopes and faith
to dissolution.
Possessing hands and feet, yet sitting inert
hiding faces in a dark muddy hole out of fearthey
have disavowed their humanity.
They belong to burial and cremation groundsnot
amongst us.
I say, listen people, lead a life of fulfillment.
You'll see, the earth is shaken by its power!
This is the message of God: 'Human beings get
what they wish for.'
Their hands, feet, eyes become God's own.
If hopes are lofty, and so are the efforts to achieve them,
then victory awaits at the door.
Impatience never overtakes that soldier
even at times of great difficulties.
Determined, calm, engrossed is the pioneer hero.
He replaces gloom with divine joy.
Like the moon, his love moves the sea of humanity.
His heart is filled with courage.
March along with him on that path of victory!
Have faith- you will get what you hope for!
And don't touch him-he's dead-one
who has lost faith.
[Original: Bishshash o Asha; Translation: Sajed Kamal]
542
Kabir
Where do you search me
Where do you search me
Moko Kahan Dhundhere Bande
Mein To Tere Paas Mein
Na Teerath Mein, Na Moorat Mein
Na Ekant Niwas Mein
Na Mandir Mein, Na Masjid Mein
Na Kabe Kailas Mein
Mein To Tere Paas Mein Bande
Mein To Tere Paas Mein
Na Mein Jap Mein, Na Mein Tap Mein
Na Mein Barat Upaas Mein
Na Mein Kiriya Karm Mein Rehta
Nahin Jog Sanyas Mein
Nahin Pran Mein Nahin Pind Mein
Na Brahmand Akas Mein
Na Mein Prakuti Prawar Gufa Mein
Nahin Swasan Ki Swans Mein
Khoji Hoye Turat Mil Jaoon
Ik Pal Ki Talas Mein
Kahet Kabir Suno Bhai Sadho
Mein To Hun Viswas Mein
English Translation:
Where do you search me?
I am with you
Not in pilgrimage, nor in icons
Neither in solitudes
Not in temples, nor in mosques
Neither in Kaba nor in Kailash
I am with you O man
I am with you
Not in prayers, nor in meditation
Neither in fasting
Not in yogic exercises
Neither in renunciation
Neither in the vital force nor in the body
Not even in the ethereal space
Neither in the womb of Nature
Not in the breath of the breath
Seek earnestly and discover
In but a moment of search
Says Kabir, Listen with care
Where your faith is, I am there.
Moko Kahan Dhundhere Bande
Mein To Tere Paas Mein
Na Teerath Mein, Na Moorat Mein
Na Ekant Niwas Mein
Na Mandir Mein, Na Masjid Mein
Na Kabe Kailas Mein
Mein To Tere Paas Mein Bande
Mein To Tere Paas Mein
Na Mein Jap Mein, Na Mein Tap Mein
Na Mein Barat Upaas Mein
Na Mein Kiriya Karm Mein Rehta
Nahin Jog Sanyas Mein
Nahin Pran Mein Nahin Pind Mein
Na Brahmand Akas Mein
Na Mein Prakuti Prawar Gufa Mein
Nahin Swasan Ki Swans Mein
Khoji Hoye Turat Mil Jaoon
Ik Pal Ki Talas Mein
Kahet Kabir Suno Bhai Sadho
Mein To Hun Viswas Mein
English Translation:
Where do you search me?
I am with you
Not in pilgrimage, nor in icons
Neither in solitudes
Not in temples, nor in mosques
Neither in Kaba nor in Kailash
I am with you O man
I am with you
Not in prayers, nor in meditation
Neither in fasting
Not in yogic exercises
Neither in renunciation
Neither in the vital force nor in the body
Not even in the ethereal space
Neither in the womb of Nature
Not in the breath of the breath
Seek earnestly and discover
In but a moment of search
Says Kabir, Listen with care
Where your faith is, I am there.
383
Kabir
When He Himself Reveals Himself
When He Himself Reveals Himself
When he himself reveals himself,
Brahma brings into manifestation
That which can never be seen.
As the seed is in the plant,
as the shade is in the tree,
as the void is in the sky,
as infinite forms are in the void-
So from beyond the Infinite,
the Infinite comes;
and from the Infinite the finite extends.
The creature is in Brahma,
and Brahma is in the creature:
they are ever distinct,
yet ever united.
He Himself is the tree, the seed, and the germ.
He Himself is the flower, the fruit, and the shade.
He Himself is the sun, the light, and the lighted.
He Himself is Brahma, creature, and Maya.
He Himself is the manifold form, the infinite space;
He is the breath, the word, and the meaning.
He Himself is the limit and the limitless:
and beyond both the limited and the limitless is He,
the Pure Being.
He is the Immanent Mind in Brahma and in the creature.
The Supreme Soul is seen within the soul,
The Point is seen within the Supreme Soul,
And within the Point, the reflection is seen again.
Kabîr is blest because he has this supreme vision!
When he himself reveals himself,
Brahma brings into manifestation
That which can never be seen.
As the seed is in the plant,
as the shade is in the tree,
as the void is in the sky,
as infinite forms are in the void-
So from beyond the Infinite,
the Infinite comes;
and from the Infinite the finite extends.
The creature is in Brahma,
and Brahma is in the creature:
they are ever distinct,
yet ever united.
He Himself is the tree, the seed, and the germ.
He Himself is the flower, the fruit, and the shade.
He Himself is the sun, the light, and the lighted.
He Himself is Brahma, creature, and Maya.
He Himself is the manifold form, the infinite space;
He is the breath, the word, and the meaning.
He Himself is the limit and the limitless:
and beyond both the limited and the limitless is He,
the Pure Being.
He is the Immanent Mind in Brahma and in the creature.
The Supreme Soul is seen within the soul,
The Point is seen within the Supreme Soul,
And within the Point, the reflection is seen again.
Kabîr is blest because he has this supreme vision!
345
Kabir
To be a Slave of Intensity
To be a Slave of Intensity
Friend, hope for the guest while you are alive.
Jump into experience while you are alive!
Think...and think...while you are alive.
What you call 'salvation' belongs to the time before death.
If you don't break your ropes while you're alive,
do you think
ghosts will do it after?
The idea that the soul will join with the ecstatic
Just because the body is rotten that
is all fantasy.
What is found now is found then.
If you find nothing now,
you will simply end up with an apartment in the City of Death.
If you make love with the divine now, in the next life you will have the face of satisfied
desire.
So plunge into the truth, find out who the Teacher is,
Believe in the Great Sound!
Kabir says this: When the guest is being searched for, it is the intensity of the longing
for the Guest that does all the work.
Look at me, and you will see a slave of that intensity.
Friend, hope for the guest while you are alive.
Jump into experience while you are alive!
Think...and think...while you are alive.
What you call 'salvation' belongs to the time before death.
If you don't break your ropes while you're alive,
do you think
ghosts will do it after?
The idea that the soul will join with the ecstatic
Just because the body is rotten that
is all fantasy.
What is found now is found then.
If you find nothing now,
you will simply end up with an apartment in the City of Death.
If you make love with the divine now, in the next life you will have the face of satisfied
desire.
So plunge into the truth, find out who the Teacher is,
Believe in the Great Sound!
Kabir says this: When the guest is being searched for, it is the intensity of the longing
for the Guest that does all the work.
Look at me, and you will see a slave of that intensity.
404
Kabir
To what shore would you cross
To what shore would you cross
To what shore would you cross,
O my heart?
there is no traveller before you,
there is no road:
Where is the movement,
where is the rest,
on that shore?
There is no water; no boat, no boatman, is there;
There is not so much as a rope to tow the boat, nor a man to draw it.
No earth, no sky, no time, no thing, is there: no shore, no ford!
There, there is neither body nor mind:
and where is the place that shall still the thirst of the soul?
You shall find naught in that emptiness.
Be strong, and enter into your own body:
for there your foothold is firm.
Consider it well,
O my heart!
go not elsewhere,
Kabîr says: 'Put all imaginations away,
and stand fast in that which you are.'
To what shore would you cross,
O my heart?
there is no traveller before you,
there is no road:
Where is the movement,
where is the rest,
on that shore?
There is no water; no boat, no boatman, is there;
There is not so much as a rope to tow the boat, nor a man to draw it.
No earth, no sky, no time, no thing, is there: no shore, no ford!
There, there is neither body nor mind:
and where is the place that shall still the thirst of the soul?
You shall find naught in that emptiness.
Be strong, and enter into your own body:
for there your foothold is firm.
Consider it well,
O my heart!
go not elsewhere,
Kabîr says: 'Put all imaginations away,
and stand fast in that which you are.'
347
Kabir
The Swan flies away
The Swan flies away
The Swan Will Fly Away All Alone,
Spectacle of the World Will Be a Mere Fair
As the Leaf Falls from the Tree
Is Difficult to Find
Who Knows Where it Will Fall
Once it is Struck with a Gust Of Wind
When Life Span is Complete
Then Listening to Orders, Following Others, Will Be Over
The Messengers of Yama are Very Strong
It's an Entanglement with the Yama
Servant Kabir Praises the Attributes of the Lord
He Finds the Lord Soon
Guru Will Go According to His Doings
The Disciple According to His!
The Swan Will Fly Away All Alone,
Spectacle of the World Will Be a Mere Fair
As the Leaf Falls from the Tree
Is Difficult to Find
Who Knows Where it Will Fall
Once it is Struck with a Gust Of Wind
When Life Span is Complete
Then Listening to Orders, Following Others, Will Be Over
The Messengers of Yama are Very Strong
It's an Entanglement with the Yama
Servant Kabir Praises the Attributes of the Lord
He Finds the Lord Soon
Guru Will Go According to His Doings
The Disciple According to His!
404
Kabir
The Moon Shines In My Body
The Moon Shines In My Body
The moon shines in my body,
but my blind eyes cannot see it:
The moon is within me,
and so is the sun.
The unstruck drum of Eternity is sounded within me;
but my deaf ears cannot hear it.
So long as man clamours for the 'I' and the 'Mine',
his works are as naught:
When all love of the 'I' and the 'Mine' is dead,
then the work of the Lord is done.
For work has no other aim than the getting of knowledge:
When that comes, then work is put away.
The flower blooms for the fruit:
when the fruit comes, the flower withers.
The musk is in the deer,
but it seeks it not within itself:
it wanders in quest of grass.
The moon shines in my body,
but my blind eyes cannot see it:
The moon is within me,
and so is the sun.
The unstruck drum of Eternity is sounded within me;
but my deaf ears cannot hear it.
So long as man clamours for the 'I' and the 'Mine',
his works are as naught:
When all love of the 'I' and the 'Mine' is dead,
then the work of the Lord is done.
For work has no other aim than the getting of knowledge:
When that comes, then work is put away.
The flower blooms for the fruit:
when the fruit comes, the flower withers.
The musk is in the deer,
but it seeks it not within itself:
it wanders in quest of grass.
383
Kabir
The self forgets itself
The self forgets itself
The self forgets itself
as a frantic dog in a glass temple
barks himself to death;
as a lion, seeing a form in the well,
leaps on the image;
as a rutting elephant sticks his tusk
in a crystal boulder.
The monkey has his fistful of sweets
and won't let go. So
from house to house
he gibbers.
Kabir says, parrot-on-a-pole:
who has caught you?
The self forgets itself
as a frantic dog in a glass temple
barks himself to death;
as a lion, seeing a form in the well,
leaps on the image;
as a rutting elephant sticks his tusk
in a crystal boulder.
The monkey has his fistful of sweets
and won't let go. So
from house to house
he gibbers.
Kabir says, parrot-on-a-pole:
who has caught you?
295
Kabir
The Guest is inside you, and also inside me
The Guest is inside you, and also inside me
The Guest is inside you, and also inside me;
you know the sprout is hidden inside the seed.
We are all struggling; none of us has gone far.
Let your arrogance go, and look around inside.
The blue sky opens out further and farther,
the daily sense of failure goes away,
the damage I have done to myself fades,
a million suns come forward with light,
when I sit firmly in that world.
I hear bells ringing that no one has shaken,
inside 'love' there is more joy than we know of,
rain pours down, although the sky is clear of clouds,
there are whole rivers of light.
The universe is shot through in all parts by a single sort of love.
How hard it is to feel that joy in all our four bodies!
Those who hope to be reasonable about it fail.
The arrogance of reason has separated us from that love.
With the word 'reason' you already feel miles away.
How lucky Kabir is, that surrounded by all this joy
he sings inside his own little boat.
His poems amount to one soul meeting another.
These songs are about forgetting dying and loss.
They rise above both coming in and going out.
The Guest is inside you, and also inside me;
you know the sprout is hidden inside the seed.
We are all struggling; none of us has gone far.
Let your arrogance go, and look around inside.
The blue sky opens out further and farther,
the daily sense of failure goes away,
the damage I have done to myself fades,
a million suns come forward with light,
when I sit firmly in that world.
I hear bells ringing that no one has shaken,
inside 'love' there is more joy than we know of,
rain pours down, although the sky is clear of clouds,
there are whole rivers of light.
The universe is shot through in all parts by a single sort of love.
How hard it is to feel that joy in all our four bodies!
Those who hope to be reasonable about it fail.
The arrogance of reason has separated us from that love.
With the word 'reason' you already feel miles away.
How lucky Kabir is, that surrounded by all this joy
he sings inside his own little boat.
His poems amount to one soul meeting another.
These songs are about forgetting dying and loss.
They rise above both coming in and going out.
356
Kabir
O servant where dost thou seek me
O servant where dost thou seek me
O servant, where dost thou seek Me?
O servant, where dost thou seek Me?
Lo! I am beside thee.
I am neither in temple nor in mosque:
I am neither in Kaaba nor in Kailash:
Neither am I in rites and ceremonies,
nor in Yoga and renunciation.
If thou art a true seeker, thou shalt at once see Me:
thou shalt meet Me in a moment of time.
Kabir says, ' O Sadhu! God is the breath of all breath.'
O servant, where dost thou seek Me?
O servant, where dost thou seek Me?
Lo! I am beside thee.
I am neither in temple nor in mosque:
I am neither in Kaaba nor in Kailash:
Neither am I in rites and ceremonies,
nor in Yoga and renunciation.
If thou art a true seeker, thou shalt at once see Me:
thou shalt meet Me in a moment of time.
Kabir says, ' O Sadhu! God is the breath of all breath.'
382
Kabir
O friend
O friend
O friend! hope for Him whilst you live
O friend! hope for Him whilst you live,
know whilst you live, understand whilst you live:
for in life deliverance abides.
If your bonds be not broken whilst living,
what hope of deliverance in death ?
It is but an empty dream, that the soul shall have union with Him
because it has passed from the body:
If He is found now, He is found then,
If not, we do but go to dwell in the City of Death.
If you have union now, you shall have it hereafter.
Bathe in the truth, know the true Guru,
have faith in the true Name!
Kabir says : 'It is the spirit of the quest which helps;
I am the slave of this Spirit of the quest.'
O friend! hope for Him whilst you live
O friend! hope for Him whilst you live,
know whilst you live, understand whilst you live:
for in life deliverance abides.
If your bonds be not broken whilst living,
what hope of deliverance in death ?
It is but an empty dream, that the soul shall have union with Him
because it has passed from the body:
If He is found now, He is found then,
If not, we do but go to dwell in the City of Death.
If you have union now, you shall have it hereafter.
Bathe in the truth, know the true Guru,
have faith in the true Name!
Kabir says : 'It is the spirit of the quest which helps;
I am the slave of this Spirit of the quest.'
441
Kabir
O lord Increate, who will serve Thee?
O lord Increate, who will serve Thee?
O lord Increate, who will serve Thee?
Every votary offers his worship to the God of his own creation:
each day he receives service-
None seek Him, the Perfect:
Brahma, the Indivisible Lord.
They believe in ten Avatars;
but no Avatar can be the Infinite Spirit,
for he suffers the results of his deeds:
The Supreme One must be other than this.
The Yogi, the Sanyasi,
the Ascetics, are disputing one with another:
Kabîr says, 'O brother! he who has seen that radiance of love,
he is saved.'
O lord Increate, who will serve Thee?
Every votary offers his worship to the God of his own creation:
each day he receives service-
None seek Him, the Perfect:
Brahma, the Indivisible Lord.
They believe in ten Avatars;
but no Avatar can be the Infinite Spirit,
for he suffers the results of his deeds:
The Supreme One must be other than this.
The Yogi, the Sanyasi,
the Ascetics, are disputing one with another:
Kabîr says, 'O brother! he who has seen that radiance of love,
he is saved.'
408
Kabir
Many Hoped
Many Hoped
Many hoped
but no one found
Hari's heart.
Where do the senses rest?
Where do the Ram-chanters go?
Where do the bright ones go?
Corpses: all gone
to the same place.
Drunk on the juice
of Ram's bliss,
Kabir says,
I've said and I've said,
I'm tired of saying.
Many hoped
but no one found
Hari's heart.
Where do the senses rest?
Where do the Ram-chanters go?
Where do the bright ones go?
Corpses: all gone
to the same place.
Drunk on the juice
of Ram's bliss,
Kabir says,
I've said and I've said,
I'm tired of saying.
425
Kabir
Lift The Veil
Lift The Veil
Lift the veil
that obscures
the heart
and there
you will find
what you are
looking for
Lift the veil
that obscures
the heart
and there
you will find
what you are
looking for
398
Kabir
I won’t come
I won’t come
I won’t come
I won’t go
I won’t live
I won’t die
I’ll keep uttering
The name
And lose myself
In it
I’m bowl
And I’m platter
I’m man
And I’m woman
I’m grapefruit
And I’m sweet lime
I’m Hindu
And I’m Muslim
I’m fish
And I’m net
I’m fisherman
And I’m time
I’m nothing
Says Kabir
I’m not among the living
Or the dead.
I won’t come
I won’t go
I won’t live
I won’t die
I’ll keep uttering
The name
And lose myself
In it
I’m bowl
And I’m platter
I’m man
And I’m woman
I’m grapefruit
And I’m sweet lime
I’m Hindu
And I’m Muslim
I’m fish
And I’m net
I’m fisherman
And I’m time
I’m nothing
Says Kabir
I’m not among the living
Or the dead.
303
Kabir
I said to the wanting-creature inside me
I said to the wanting-creature inside me
I said to the wanting-creature inside me:
What is this river you want to cross?
There are no travelers on the river-road, and no road.
Do you see anyone moving about on that bank, or resting?
There is no river at all, and no boat, and no boatman.
There is no towrope either, and no one to pull it.
There is no ground, no sky, no time, no bank, no ford!
And there is no body, and no mind!
Do you believe there is some place that will
make the soul less thirsty?
In that great absence you will find nothing.
Be strong then, and enter into your own body;
there you have a solid place for your feet.
Think about it carefully!
Don't go off somewhere else!
Kabir says this: just throw away all thoughts
of imaginary things.
and stand firm in that which you are.
I said to the wanting-creature inside me:
What is this river you want to cross?
There are no travelers on the river-road, and no road.
Do you see anyone moving about on that bank, or resting?
There is no river at all, and no boat, and no boatman.
There is no towrope either, and no one to pull it.
There is no ground, no sky, no time, no bank, no ford!
And there is no body, and no mind!
Do you believe there is some place that will
make the soul less thirsty?
In that great absence you will find nothing.
Be strong then, and enter into your own body;
there you have a solid place for your feet.
Think about it carefully!
Don't go off somewhere else!
Kabir says this: just throw away all thoughts
of imaginary things.
and stand firm in that which you are.
469
Kabir
I Burst Into Laughter
I Burst Into Laughter
I burst into laughter
whenever I hear
that the fish is thirsty in water.
Without the knowledge of Self
people just wander to Mathura or to Kashi
like the musk-deer unaware
of the scent in his navel,
goes on running forest to forest.
In water is the lotus plant
and the plant bears flowers
and on the flowers are the bees buzzing.
Likewise all yogis and mendicants
and all those who have renounced comforts,
are on here and hereafter and the nether world contemplating.
Friend, the Supreme Indestructible Being,
on whom thousands of sages meditate
and even Brahma, Vishnu and Mahesh,
really resides within one's self.
Though He is near, He appears far away and
that is what makes one disturbed;
says Kabir, listen, O wise one,
by Guru alone is the confusion curbed.
I burst into laughter
whenever I hear
that the fish is thirsty in water.
Without the knowledge of Self
people just wander to Mathura or to Kashi
like the musk-deer unaware
of the scent in his navel,
goes on running forest to forest.
In water is the lotus plant
and the plant bears flowers
and on the flowers are the bees buzzing.
Likewise all yogis and mendicants
and all those who have renounced comforts,
are on here and hereafter and the nether world contemplating.
Friend, the Supreme Indestructible Being,
on whom thousands of sages meditate
and even Brahma, Vishnu and Mahesh,
really resides within one's self.
Though He is near, He appears far away and
that is what makes one disturbed;
says Kabir, listen, O wise one,
by Guru alone is the confusion curbed.
392
Kabir
Having Crossed The River
Having Crossed The River
Having crossed the river,
where will you go, O friend?
There's no road to tread,
No traveler ahead,
Neither a beginning, nor an end.
There's no water, no boat, no boatman, no cord;
No earth is there, no sky, no time, no bank, no ford.
You have forgotten the Self within,
Your search in the void will be in vain;
In a moment the life will ebb
And in this body you won't remain.
Be ever conscious of this, O friend,
You've to immerse within your Self;
Kabir says, salvation you won't then need,
For what you are, you would be indeed.
Having crossed the river,
where will you go, O friend?
There's no road to tread,
No traveler ahead,
Neither a beginning, nor an end.
There's no water, no boat, no boatman, no cord;
No earth is there, no sky, no time, no bank, no ford.
You have forgotten the Self within,
Your search in the void will be in vain;
In a moment the life will ebb
And in this body you won't remain.
Be ever conscious of this, O friend,
You've to immerse within your Self;
Kabir says, salvation you won't then need,
For what you are, you would be indeed.
350
Kabir
Are you looking for me?
Are you looking for me?
Are you looking for me? I am in the next seat.
My shoulder is against yours.
you will not find me in the stupas, not in Indian shrine
rooms, nor in synagogues, nor in cathedrals:
not in masses, nor kirtans, not in legs winding
around your own neck, nor in eating nothing but
vegetables.
When you really look for me, you will see me
instantly -you
will find me in the tiniest house of time.
Kabir says: Student, tell me, what is God?
He is the breath inside the breath.
Are you looking for me? I am in the next seat.
My shoulder is against yours.
you will not find me in the stupas, not in Indian shrine
rooms, nor in synagogues, nor in cathedrals:
not in masses, nor kirtans, not in legs winding
around your own neck, nor in eating nothing but
vegetables.
When you really look for me, you will see me
instantly -you
will find me in the tiniest house of time.
Kabir says: Student, tell me, what is God?
He is the breath inside the breath.
353
Kabir
Brother, I've Seen Some
Brother, I've Seen Some
Brother, I've seen some
Astonishing sights:
A lion keeping watch
Over pasturing cows;
A mother delivered
After her son was;
A guru prostrated
Before his disciple;
Fish spawning
On treetops;
A cat carrying away
A dog;
A gunny-sack
Driving a bullock-cart;
A buffalo going out to graze,
Sitting on a horse;
A tree with its branches in the earth,
Its roots in the sky;
A tree with flowering roots.
This verse, says Kabir,
Is your key to the universe.
If you can figure it out.
Brother, I've seen some
Astonishing sights:
A lion keeping watch
Over pasturing cows;
A mother delivered
After her son was;
A guru prostrated
Before his disciple;
Fish spawning
On treetops;
A cat carrying away
A dog;
A gunny-sack
Driving a bullock-cart;
A buffalo going out to graze,
Sitting on a horse;
A tree with its branches in the earth,
Its roots in the sky;
A tree with flowering roots.
This verse, says Kabir,
Is your key to the universe.
If you can figure it out.
446
Kabir
Abode of the Beloved
Abode of the Beloved
Oh Companion That Abode Is Unmatched,
Where My Complete Beloved Is.
In that Place There Is No Happiness or Unhappiness,
No Truth or Untruth
Neither Sin Nor Virtue.
There Is No Day or Night, No Moon or Sun,
There Is Radiance Without Light.
There Is No Knowledge or Meditation
No Repetition of Mantra or Austerities,
Neither Speech Coming From Vedas or Books.
Doing, Not-Doing, Holding, Leaving
All These Are All Lost Too In This Place.
No Home, No Homeless, Neither Outside or Inside,
Micro and Macrocosm Are Non-Existent.
Five Elemental Constituents and the Trinity Are Both Not There
Witnessing Un-struck Shabad Sound is Also Not There.
No Root or Flower, Neither Branch or Seed,
Without a Tree Fruits are Adorning,
Primordial Om Sound, Breath-Synchronized Soham,
This and That - All Are Absent, The Breath Too Unknown
Where the Beloved Is There is Utterly Nothing
Says Kabir I Have Come To Realize.
Whoever Sees My Indicative Sign
Will Accomplish the Goal of Liberation.
Oh Companion That Abode Is Unmatched,
Where My Complete Beloved Is.
In that Place There Is No Happiness or Unhappiness,
No Truth or Untruth
Neither Sin Nor Virtue.
There Is No Day or Night, No Moon or Sun,
There Is Radiance Without Light.
There Is No Knowledge or Meditation
No Repetition of Mantra or Austerities,
Neither Speech Coming From Vedas or Books.
Doing, Not-Doing, Holding, Leaving
All These Are All Lost Too In This Place.
No Home, No Homeless, Neither Outside or Inside,
Micro and Macrocosm Are Non-Existent.
Five Elemental Constituents and the Trinity Are Both Not There
Witnessing Un-struck Shabad Sound is Also Not There.
No Root or Flower, Neither Branch or Seed,
Without a Tree Fruits are Adorning,
Primordial Om Sound, Breath-Synchronized Soham,
This and That - All Are Absent, The Breath Too Unknown
Where the Beloved Is There is Utterly Nothing
Says Kabir I Have Come To Realize.
Whoever Sees My Indicative Sign
Will Accomplish the Goal of Liberation.
364