Poems in this theme
War and Peace
Horácio
BkIII:XIV Augustus Returns
BkIII:XIV Augustus Returns
O citizens, conquering Caesar is home
from the Spanish shores, who, like Hercules, now
was said to be seeking that laurel, that’s bought
at the price of death.
May his wife rejoice in a matchless husband,
having sacrificed to true gods, appear now
with our famous leader’s sister, and, all dressed
in holy ribbons,
the mothers of virgins and youths, now safe and
sound. And you, O you boys and you young girls who
are still without husbands, spare us any of
your ill-omened words
This day will be a true holiday for me,
and banish dark care: I’ll not fear civil war,
nor sudden death by violence, while Caesar has
command of the earth.
Go, now, you boys, seek out perfumes and garlands
and a jar that’s old as the Marsian War,
if any of them have managed to escape
Spartacus’s eyes.
And tell that graceful Neaera to hurry
and fasten all her perfumed hair in a knot:
if her hateful doorkeeper causes
delay, come away.
My greying hair softens a spirit eager
for arguments and passionate fights:
I’d not have endured it in my hot youth, while
Plancus was Consul.
O citizens, conquering Caesar is home
from the Spanish shores, who, like Hercules, now
was said to be seeking that laurel, that’s bought
at the price of death.
May his wife rejoice in a matchless husband,
having sacrificed to true gods, appear now
with our famous leader’s sister, and, all dressed
in holy ribbons,
the mothers of virgins and youths, now safe and
sound. And you, O you boys and you young girls who
are still without husbands, spare us any of
your ill-omened words
This day will be a true holiday for me,
and banish dark care: I’ll not fear civil war,
nor sudden death by violence, while Caesar has
command of the earth.
Go, now, you boys, seek out perfumes and garlands
and a jar that’s old as the Marsian War,
if any of them have managed to escape
Spartacus’s eyes.
And tell that graceful Neaera to hurry
and fasten all her perfumed hair in a knot:
if her hateful doorkeeper causes
delay, come away.
My greying hair softens a spirit eager
for arguments and passionate fights:
I’d not have endured it in my hot youth, while
Plancus was Consul.
252
Horácio
BkIII:V No Surrender
BkIII:V No Surrender
We believe thunderous Jupiter rules the sky:
Augustus is considered a god on earth,
for adding the Britons, and likewise
the weight of the Persians to our empire.
Didn’t Crassus’ soldiers live in vile marriage
with barbarian wives, and (because of our
Senate and its perverse ways!) grow old,
in the service of their hostile fathers.
Marsians, Apulians ruled by a Mede,
forgetting their shields, Roman names, and togas,
and eternal Vesta, though Jove’s shrines
and the city of Rome remained unharmed?
Regulus’s far-seeing mind warned of this,
when he objected to shameful surrender,
and considered from its example
harm would come to the following age,
unless captured men were killed without pity.
‘I’ve seen standards and weapons,’ he said,
‘taken bloodlessly from our soldiers,
hung there in the Carthaginian shrines,
I’ve seen the arms of our freemen twisted
behind their backs, enemy gates wide open,
and the fields that our warfare ravaged
being freely cultivated again.
Do you think that our soldiers ransomed for gold,
will fight more fiercely next time! You’ll add
harm to shame: the wool that’s dyed purple
never regains the colour that vanished,
and true courage, when once departed, never
cares to return to an inferior heart.
When a doe that’s set free, from the thick
hunting nets, turns to fight, then he’ll be brave
who trusts himself to treacherous enemies
and he’ll crush Carthage, in a second battle,
who’s felt the chains on his fettered wrists,
without a struggle, afraid of dying.
He’s one who, not knowing how life should be lived,
confuses war with peace. O, shame! O mighty
Carthage, made mightier now because
of Italy’s disgraceful decadence.’
It’s said he set aside his wife’s chaste kisses,
and his little ones, as of less importance,
and, grimly, he set his manly face
to the soil, until he might be able
to strengthen the Senate’s wavering purpose,
by making of himself an example no
other man had made, and hurrying,
among grieving friends, to noble exile.
Yet he knew what the barbarous torturer
was preparing for him. Still he pushed aside
the kinsmen who were blocking his way,
and the people who delayed his going,
as if, with some case decided, and leaving
all that tedious business of his clients,
he headed for Venafrum’s meadows,
or Lacedaemonian Tarentum.
We believe thunderous Jupiter rules the sky:
Augustus is considered a god on earth,
for adding the Britons, and likewise
the weight of the Persians to our empire.
Didn’t Crassus’ soldiers live in vile marriage
with barbarian wives, and (because of our
Senate and its perverse ways!) grow old,
in the service of their hostile fathers.
Marsians, Apulians ruled by a Mede,
forgetting their shields, Roman names, and togas,
and eternal Vesta, though Jove’s shrines
and the city of Rome remained unharmed?
Regulus’s far-seeing mind warned of this,
when he objected to shameful surrender,
and considered from its example
harm would come to the following age,
unless captured men were killed without pity.
‘I’ve seen standards and weapons,’ he said,
‘taken bloodlessly from our soldiers,
hung there in the Carthaginian shrines,
I’ve seen the arms of our freemen twisted
behind their backs, enemy gates wide open,
and the fields that our warfare ravaged
being freely cultivated again.
Do you think that our soldiers ransomed for gold,
will fight more fiercely next time! You’ll add
harm to shame: the wool that’s dyed purple
never regains the colour that vanished,
and true courage, when once departed, never
cares to return to an inferior heart.
When a doe that’s set free, from the thick
hunting nets, turns to fight, then he’ll be brave
who trusts himself to treacherous enemies
and he’ll crush Carthage, in a second battle,
who’s felt the chains on his fettered wrists,
without a struggle, afraid of dying.
He’s one who, not knowing how life should be lived,
confuses war with peace. O, shame! O mighty
Carthage, made mightier now because
of Italy’s disgraceful decadence.’
It’s said he set aside his wife’s chaste kisses,
and his little ones, as of less importance,
and, grimly, he set his manly face
to the soil, until he might be able
to strengthen the Senate’s wavering purpose,
by making of himself an example no
other man had made, and hurrying,
among grieving friends, to noble exile.
Yet he knew what the barbarous torturer
was preparing for him. Still he pushed aside
the kinsmen who were blocking his way,
and the people who delayed his going,
as if, with some case decided, and leaving
all that tedious business of his clients,
he headed for Venafrum’s meadows,
or Lacedaemonian Tarentum.
295
Horácio
BkIII:II Dulce Et Decorum Est
BkIII:II Dulce Et Decorum Est
Let the boy toughened by military service
learn how to make bitterest hardship his friend,
and as a horseman, with fearful lance,
go to vex the insolent Parthians,
spending his life in the open, in the heart
of dangerous action. And seeing him, from
the enemy’s walls, let the warring
tyrant’s wife, and her grown-up daughter, sigh:
‘Ah, don’t let the inexperienced lover
provoke the lion that’s dangerous to touch,
whom a desire for blood sends raging
so swiftly through the core of destruction.’
It’s sweet and fitting to die for one’s country.
Yet death chases after the soldier who runs,
and it won’t spare the cowardly back
or the limbs, of peace-loving young men.
Virtue, that’s ignorant of sordid defeat,
shines out with its honour unstained, and never
takes up the axes or puts them down
at the request of a changeable mob.
Virtue, that opens the heavens for those who
did not deserve to die, takes a road denied
to others, and scorns the vulgar crowd
and the bloodied earth, on ascending wings.
And there’s a true reward for loyal silence:
I forbid the man who divulged those secret
rites of Ceres, to exist beneath
the same roof as I, or untie with me
the fragile boat: often careless Jupiter
included the innocent with the guilty,
but lame-footed Punishment rarely
forgets the wicked man, despite his start.
Let the boy toughened by military service
learn how to make bitterest hardship his friend,
and as a horseman, with fearful lance,
go to vex the insolent Parthians,
spending his life in the open, in the heart
of dangerous action. And seeing him, from
the enemy’s walls, let the warring
tyrant’s wife, and her grown-up daughter, sigh:
‘Ah, don’t let the inexperienced lover
provoke the lion that’s dangerous to touch,
whom a desire for blood sends raging
so swiftly through the core of destruction.’
It’s sweet and fitting to die for one’s country.
Yet death chases after the soldier who runs,
and it won’t spare the cowardly back
or the limbs, of peace-loving young men.
Virtue, that’s ignorant of sordid defeat,
shines out with its honour unstained, and never
takes up the axes or puts them down
at the request of a changeable mob.
Virtue, that opens the heavens for those who
did not deserve to die, takes a road denied
to others, and scorns the vulgar crowd
and the bloodied earth, on ascending wings.
And there’s a true reward for loyal silence:
I forbid the man who divulged those secret
rites of Ceres, to exist beneath
the same roof as I, or untie with me
the fragile boat: often careless Jupiter
included the innocent with the guilty,
but lame-footed Punishment rarely
forgets the wicked man, despite his start.
243
Horácio
BkI:XV Nereus’ Prophecy of Troy
BkI:XV Nereus’ Prophecy of Troy
While Paris, the traitorous shepherd, her guest,
bore Helen over the waves, in a ship from Troy,
Nereus, the sea-god, checked the swift breeze
with an unwelcome calm, to tell
their harsh fate: ‘You’re taking a bird of ill-omen,
back home, whom the Greeks, new armed, will look for again,
having sworn to destroy the marriage your planning
and the empire of old Priam.
Ah, what sweated labour for men and for horses
draws near! What disaster you bring for the Trojan
people! Athene’s already prepared her helm,
breastplate, chariot, and fury.
Uselessly daring, through Venus’ protection,
you’ll comb your hair and pluck at the peace-loving lyre,
make the music for songs that please girls: uselessly
you’ll hide, in the depths of your room,
from the heavy spears, from the arrows of Cretan
reeds, and the noise of the battle, and swift-footed
Ajax quick to follow: yet, ah too late, you’ll bathe
your adulterous hair in the dust!
Have you thought of Ulysses, the bane of your race,
have you even considered Pylian Nestor?
Teucer of Salamis presses you fearlessly,
Sthenelus, skilful in warfare,
and if it’s a question of handling the horses
he’s no mean charioteer. And Meriones
you’ll know him too. See fierce Tydides, his father’s
braver, he’s raging to find you.
As the deer sees the wolf there, over the valley,
and forgets its pastures, a coward, you’ll flee him,
breathing hard, as you run, with your head thrown high,
not as you promised your mistress.
The anger of Achilles’ armies may delay
the day of destruction for Troy and its women:
but after so many winters the fires of Greece
will burn the Dardanian houses.’
While Paris, the traitorous shepherd, her guest,
bore Helen over the waves, in a ship from Troy,
Nereus, the sea-god, checked the swift breeze
with an unwelcome calm, to tell
their harsh fate: ‘You’re taking a bird of ill-omen,
back home, whom the Greeks, new armed, will look for again,
having sworn to destroy the marriage your planning
and the empire of old Priam.
Ah, what sweated labour for men and for horses
draws near! What disaster you bring for the Trojan
people! Athene’s already prepared her helm,
breastplate, chariot, and fury.
Uselessly daring, through Venus’ protection,
you’ll comb your hair and pluck at the peace-loving lyre,
make the music for songs that please girls: uselessly
you’ll hide, in the depths of your room,
from the heavy spears, from the arrows of Cretan
reeds, and the noise of the battle, and swift-footed
Ajax quick to follow: yet, ah too late, you’ll bathe
your adulterous hair in the dust!
Have you thought of Ulysses, the bane of your race,
have you even considered Pylian Nestor?
Teucer of Salamis presses you fearlessly,
Sthenelus, skilful in warfare,
and if it’s a question of handling the horses
he’s no mean charioteer. And Meriones
you’ll know him too. See fierce Tydides, his father’s
braver, he’s raging to find you.
As the deer sees the wolf there, over the valley,
and forgets its pastures, a coward, you’ll flee him,
breathing hard, as you run, with your head thrown high,
not as you promised your mistress.
The anger of Achilles’ armies may delay
the day of destruction for Troy and its women:
but after so many winters the fires of Greece
will burn the Dardanian houses.’
175
Horácio
BkI:II To Augustus
BkI:II To Augustus
The Father’s sent enough dread hail
and snow to earth already, striking
sacred hills with fiery hand,
to scare the city,
and scare the people, lest again
we know Pyrrha’s age of pain
when Proteus his sea-herds drove
across high mountains,
and fishes lodged in all the elms,
that used to be the haunt of doves,
and the trembling roe-deer swam
the whelming waters.
We saw the yellow Tiber’s waves
hurled backwards from the Tuscan shore,
toppling Numa’s Regia and
the shrine of Vesta,
far too fierce now, the fond river,
in his revenge of wronged Ilia,
drowning the whole left bank, deep,
without permission.
Our children, fewer for their father’s
vices, will hear metal sharpened
that’s better destined for the Persians,
and of battles too.
Which gods shall the people call on
when the Empire falls in ruins?
With what prayer shall the virgins
tire heedless Vesta?
Whom will Jupiter assign to
expiate our sins? We pray you,
come, cloud veiling your bright shoulders,
far-sighted Apollo:
or laughing Venus Erycina,
if you will, whom Cupid circles,
or you, if you see your children
neglected, Leader,
you sated from the long campaign,
who love the war-shouts and the helmets,
and the Moor’s cruel face among his
blood-stained enemies.
Or you, winged son of kindly Maia,
changing shape on earth to human
form, and ready to be named as
Caesar’s avenger:
Don’t rush back to the sky, stay long
among the people of Quirinus,
no swifter breeze take you away,
unhappy with our
sins: here to delight in triumphs,
in being called our prince and father,
making sure the Medes are punished,
lead us, O Caesar.
The Father’s sent enough dread hail
and snow to earth already, striking
sacred hills with fiery hand,
to scare the city,
and scare the people, lest again
we know Pyrrha’s age of pain
when Proteus his sea-herds drove
across high mountains,
and fishes lodged in all the elms,
that used to be the haunt of doves,
and the trembling roe-deer swam
the whelming waters.
We saw the yellow Tiber’s waves
hurled backwards from the Tuscan shore,
toppling Numa’s Regia and
the shrine of Vesta,
far too fierce now, the fond river,
in his revenge of wronged Ilia,
drowning the whole left bank, deep,
without permission.
Our children, fewer for their father’s
vices, will hear metal sharpened
that’s better destined for the Persians,
and of battles too.
Which gods shall the people call on
when the Empire falls in ruins?
With what prayer shall the virgins
tire heedless Vesta?
Whom will Jupiter assign to
expiate our sins? We pray you,
come, cloud veiling your bright shoulders,
far-sighted Apollo:
or laughing Venus Erycina,
if you will, whom Cupid circles,
or you, if you see your children
neglected, Leader,
you sated from the long campaign,
who love the war-shouts and the helmets,
and the Moor’s cruel face among his
blood-stained enemies.
Or you, winged son of kindly Maia,
changing shape on earth to human
form, and ready to be named as
Caesar’s avenger:
Don’t rush back to the sky, stay long
among the people of Quirinus,
no swifter breeze take you away,
unhappy with our
sins: here to delight in triumphs,
in being called our prince and father,
making sure the Medes are punished,
lead us, O Caesar.
250
Homero
The Odyssey: Book 14
The Odyssey: Book 14
Ulysses now left the haven, and took the rough track up through
the wooded country and over the crest of the mountain till he
reached the place where Minerva had said that he would find the
swineherd, who was the most thrifty servant he had. He found him
sitting in front of his hut, which was by the yards that he had
built on a site which could be seen from far. He had made them
spacious and fair to see, with a free ran for the pigs all round them;
he had built them during his master's absence, of stones which he
had gathered out of the ground, without saying anything to Penelope or
Laertes, and he had fenced them on top with thorn bushes. Outside
the yard he had run a strong fence of oaken posts, split, and set
pretty close together, while inside lie had built twelve sties near
one another for the sows to lie in. There were fifty pigs wallowing in
each sty, all of them breeding sows; but the boars slept outside and
were much fewer in number, for the suitors kept on eating them, and
die swineherd had to send them the best he had continually. There were
three hundred and sixty boar pigs, and the herdsman's four hounds,
which were as fierce as wolves, slept always with them. The
swineherd was at that moment cutting out a pair of sandals from a good
stout ox hide. Three of his men were out herding the pigs in one place
or another, and he had sent the fourth to town with a boar that he had
been forced to send the suitors that they might sacrifice it and
have their fill of meat.
When the hounds saw Ulysses they set up a furious barking and flew
at him, but Ulysses was cunning enough to sit down and loose his
hold of the stick that he had in his hand: still, he would have been
torn by them in his own homestead had not the swineherd dropped his ox
hide, rushed full speed through the gate of the yard and driven the
dogs off by shouting and throwing stones at them. Then he said to
Ulysses, "Old man, the dogs were likely to have made short work of
you, and then you would have got me into trouble. The gods have
given me quite enough worries without that, for I have lost the best
of masters, and am in continual grief on his account. I have to attend
swine for other people to eat, while he, if he yet lives to see the
light of day, is starving in some distant land. But come inside, and
when you have had your fill of bread and wine, tell me where you
come from, and all about your misfortunes."
On this the swineherd led the way into the hut and bade him sit
down. He strewed a good thick bed of rushes upon the floor, and on the
top of this he threw the shaggy chamois skin- a great thick one- on
which he used to sleep by night. Ulysses was pleased at being made
thus welcome, and said "May Jove, sir, and the rest of the gods
grant you your heart's desire in return for the kind way in which
you have received me."
To this you answered, O swineherd Eumaeus, "Stranger, though a still
poorer man should come here, it would not be right for me to insult
him, for all strangers and beggars are from Jove. You must take what
you can get and be thankful, for servants live in fear when they
have young lords for their masters; and this is my misfortune now, for
heaven has hindered the return of him who would have been always
good to me and given me something of my own- a house, a piece of land,
a good looking wife, and all else that a liberal master allows a
servant who has worked hard for him, and whose labour the gods have
prospered as they have mine in the situation which I hold. If my
master had grown old here he would have done great things by me, but
he is gone, and I wish that Helen's whole race were utterly destroyed,
for she has been the death of many a good man. It was this matter that
took my master to Ilius, the land of noble steeds, to fight the
Trojans in the cause of kin Agamemnon."
As he spoke he bound his girdle round him and went to the sties
where the young sucking pigs were penned. He picked out two which he
brought back with him and sacrificed. He singed them, cut them up, and
spitted on them; when the meat was cooked he brought it all in and set
it before Ulysses, hot and still on the spit, whereon Ulysses
sprinkled it over with white barley meal. The swineherd then mixed
wine in a bowl of ivy-wood, and taking a seat opposite Ulysses told
him to begin.
"Fall to, stranger," said he, "on a dish of servant's pork. The
fat pigs have to go to the suitors, who eat them up without shame or
scruple; but the blessed gods love not such shameful doings, and
respect those who do what is lawful and right. Even the fierce
free-booters who go raiding on other people's land, and Jove gives
them their spoil- even they, when they have filled their ships and got
home again live conscience-stricken, and look fearfully for judgement;
but some god seems to have told these people that Ulysses is dead
and gone; they will not, therefore, go back to their own homes and
make their offers of marriage in the usual way, but waste his estate
by force, without fear or stint. Not a day or night comes out of
heaven, but they sacrifice not one victim nor two only, and they
take the run of his wine, for he was exceedingly rich. No other
great man either in Ithaca or on the mainland is as rich as he was; he
had as much as twenty men put together. I will tell you what he had.
There are twelve herds of cattle upon the mainland, and as many flocks
of sheep, there are also twelve droves of pigs, while his own men
and hired strangers feed him twelve widely spreading herds of goats.
Here in Ithaca he runs even large flocks of goats on the far end of
the island, and they are in the charge of excellent goatherds. Each
one of these sends the suitors the best goat in the flock every day.
As for myself, I am in charge of the pigs that you see here, and I
have to keep picking out the best I have and sending it to them."
This was his story, but Ulysses went on eating and drinking
ravenously without a word, brooding his revenge. When he had eaten
enough and was satisfied, the swineherd took the bowl from which he
usually drank, filled it with wine, and gave it to Ulysses, who was
pleased, and said as he took it in his hands, "My friend, who was this
master of yours that bought you and paid for you, so rich and so
powerful as you tell me? You say he perished in the cause of King
Agamemnon; tell me who he was, in case I may have met with such a
person. Jove and the other gods know, but I may be able to give you
news of him, for I have travelled much."
Eumaeus answered, "Old man, no traveller who comes here with news
will get Ulysses' wife and son to believe his story. Nevertheless,
tramps in want of a lodging keep coming with their mouths full of
lies, and not a word of truth; every one who finds his way to Ithaca
goes to my mistress and tells her falsehoods, whereon she takes them
in, makes much of them, and asks them all manner of questions,
crying all the time as women will when they have lost their
husbands. And you too, old man, for a shirt and a cloak would
doubtless make up a very pretty story. But the wolves and birds of
prey have long since torn Ulysses to pieces, or the fishes of the
sea have eaten him, and his bones are lying buried deep in sand upon
some foreign shore; he is dead and gone, and a bad business it is
for all his friends- for me especially; go where I may I shall never
find so good a master, not even if I were to go home to my mother
and father where I was bred and born. I do not so much care,
however, about my parents now, though I should dearly like to see them
again in my own country; it is the loss of Ulysses that grieves me
most; I cannot speak of him without reverence though he is here no
longer, for he was very fond of me, and took such care of me that
whereever he may be I shall always honour his memory."
"My friend," replied Ulysses, "you are very positive, and very
hard of belief about your master's coming home again, nevertheless I
will not merely say, but will swear, that he is coming. Do not give me
anything for my news till he has actually come, you may then give me a
shirt and cloak of good wear if you will. I am in great want, but I
will not take anything at all till then, for I hate a man, even as I
hate hell fire, who lets his poverty tempt him into lying. I swear
by king Jove, by the rites of hospitality, and by that hearth of
Ulysses to which I have now come, that all will surely happen as I
have said it will. Ulysses will return in this self same year; with
the end of this moon and the beginning of the next he will be here
to do vengeance on all those who are ill treating his wife and son."
To this you answered, O swineherd Eumaeus, "Old man, you will
neither get paid for bringing good news, nor will Ulysses ever come
home; drink you wine in peace, and let us talk about something else.
Do not keep on reminding me of all this; it always pains me when any
one speaks about my honoured master. As for your oath we will let it
alone, but I only wish he may come, as do Penelope, his old father
Laertes, and his son Telemachus. I am terribly unhappy too about
this same boy of his; he was running up fast into manhood, and bade
fare to be no worse man, face and figure, than his father, but some
one, either god or man, has been unsettling his mind, so he has gone
off to Pylos to try and get news of his father, and the suitors are
lying in wait for him as he is coming home, in the hope of leaving the
house of Arceisius without a name in Ithaca. But let us say no more
about him, and leave him to be taken, or else to escape if the son
of Saturn holds his hand over him to protect him. And now, old man,
tell me your own story; tell me also, for I want to know, who you
are and where you come from. Tell me of your town and parents, what
manner of ship you came in, how crew brought you to Ithaca, and from
what country they professed to come- for you cannot have come by
land."
And Ulysses answered, "I will tell you all about it. If there were
meat and wine enough, and we could stay here in the hut with nothing
to do but to eat and drink while the others go to their work, I
could easily talk on for a whole twelve months without ever
finishing the story of the sorrows with which it has pleased heaven to
visit me.
"I am by birth a Cretan; my father was a well-to-do man, who had
many sons born in marriage, whereas I was the son of a slave whom he
had purchased for a concubine; nevertheless, my father Castor son of
Hylax (whose lineage I claim, and who was held in the highest honour
among the Cretans for his wealth, prosperity, and the valour of his
sons) put me on the same level with my brothers who had been born in
wedlock. When, however, death took him to the house of Hades, his sons
divided his estate and cast lots for their shares, but to me they gave
a holding and little else; nevertheless, my valour enabled me to marry
into a rich family, for I was not given to bragging, or shirking on
the field of battle. It is all over now; still, if you look at the
straw you can see what the ear was, for I have had trouble enough
and to spare. Mars and Minerva made me doughty in war; when I had
picked my men to surprise the enemy with an ambuscade I never gave
death so much as a thought, but was the first to leap forward and
spear all whom I could overtake. Such was I in battle, but I did not
care about farm work, nor the frugal home life of those who would
bring up children. My delight was in ships, fighting, javelins, and
arrows- things that most men shudder to think of; but one man likes
one thing and another another, and this was what I was most
naturally inclined to. Before the Achaeans went to Troy, nine times
was I in command of men and ships on foreign service, and I amassed
much wealth. I had my pick of the spoil in the first instance, and
much more was allotted to me later on.
"My house grew apace and I became a great man among the Cretans, but
when Jove counselled that terrible expedition, in which so many
perished, the people required me and Idomeneus to lead their ships
to Troy, and there was no way out of it, for they insisted on our
doing so. There we fought for nine whole years, but in the tenth we
sacked the city of Priam and sailed home again as heaven dispersed us.
Then it was that Jove devised evil against me. I spent but one month
happily with my children, wife, and property, and then I conceived the
idea of making a descent on Egypt, so I fitted out a fine fleet and
manned it. I had nine ships, and the people flocked to fill them.
For six days I and my men made feast, and I found them many victims
both for sacrifice to the gods and for themselves, but on the
seventh day we went on board and set sail from Crete with a fair North
wind behind us though we were going down a river. Nothing went ill
with any of our ships, and we had no sickness on board, but sat
where we were and let the ships go as the wind and steersmen took
them. On the fifth day we reached the river Aegyptus; there I
stationed my ships in the river, bidding my men stay by them and
keep guard over them while I sent out scouts to reconnoitre from every
point of vantage.
"But the men disobeyed my orders, took to their own devices, and
ravaged the land of the Egyptians, killing the men, and taking their
wives and children captive. The alarm was soon carried to the city,
and when they heard the war cry, the people came out at daybreak
till the plain was filled with horsemen and foot soldiers and with the
gleam of armour. Then Jove spread panic among my men, and they would
no longer face the enemy, for they found themselves surrounded. The
Egyptians killed many of us, and took the rest alive to do forced
labour for them. Jove, however, put it in my mind to do thus- and I
wish I had died then and there in Egypt instead, for there was much
sorrow in store for me- I took off my helmet and shield and dropped my
spear from my hand; then I went straight up to the king's chariot,
clasped his knees and kissed them, whereon he spared my life, bade
me get into his chariot, and took me weeping to his own home. Many
made at me with their ashen spears and tried to kil me in their
fury, but the king protected me, for he feared the wrath of Jove the
protector of strangers, who punishes those who do evil.
"I stayed there for seven years and got together much money among
the Egyptians, for they all gave me something; but when it was now
going on for eight years there came a certain Phoenician, a cunning
rascal, who had already committed all sorts of villainy, and this
man talked me over into going with him to Phoenicia, where his house
and his possessions lay. I stayed there for a whole twelve months, but
at the end of that time when months and days had gone by till the same
season had come round again, he set me on board a ship bound for
Libya, on a pretence that I was to take a cargo along with him to that
place, but really that he might sell me as a slave and take the
money I fetched. I suspected his intention, but went on board with
him, for I could not help it.
"The ship ran before a fresh North wind till we had reached the
sea that lies between Crete and Libya; there, however, Jove counselled
their destruction, for as soon as we were well out from Crete and
could see nothing but sea and sky, he raised a black cloud over our
ship and the sea grew dark beneath it. Then Jove let fly with his
thunderbolts and the ship went round and round and was filled with
fire and brimstone as the lightning struck it. The men fell all into
the sea; they were carried about in the water round the ship looking
like so many sea-gulls, but the god presently deprived them of all
chance of getting home again. I was all dismayed; Jove, however,
sent the ship's mast within my reach, which saved my life, for I clung
to it, and drifted before the fury of the gale. Nine days did I
drift but in the darkness of the tenth night a great wave bore me on
to the Thesprotian coast. There Pheidon king of the Thesprotians
entertained me hospitably without charging me anything at all for
his son found me when I was nearly dead with cold and fatigue, whereon
he raised me by the hand, took me to his father's house and gave me
clothes to wear.
"There it was that I heard news of Ulysses, for the king told me
he had entertained him, and shown him much hospitality while he was on
his homeward journey. He showed me also the treasure of gold, and
wrought iron that Ulysses had got together. There was enough to keep
his family for ten generations, so much had he left in the house of
king Pheidon. But the king said Ulysses had gone to Dodona that he
might learn Jove's mind from the god's high oak tree, and know whether
after so long an absence he should return to Ithaca openly, or in
secret. Moreover the king swore in my presence, making drink-offerings
in his own house as he did so, that the ship was by the water side,
and the crew found, that should take him to his own country. He sent
me off however before Ulysses returned, for there happened to be a
Thesprotian ship sailing for the wheat-growing island of Dulichium,
and he told those in charge of her to be sure and take me safely to
King Acastus.
"These men hatched a plot against me that would have reduced me to
the very extreme of misery, for when the ship had got some way out
from land they resolved on selling me as a slave. They stripped me
of the shirt and cloak that I was wearing, and gave me instead the
tattered old clouts in which you now see me; then, towards
nightfall, they reached the tilled lands of Ithaca, and there they
bound me with a strong rope fast in the ship, while they went on shore
to get supper by the sea side. But the gods soon undid my bonds for
me, and having drawn my rags over my head I slid down the rudder
into the sea, where I struck out and swam till I was well clear of
them, and came ashore near a thick wood in which I lay concealed. They
were very angry at my having escaped and went searching about for
me, till at last they thought it was no further use and went back to
their ship. The gods, having hidden me thus easily, then took me to
a good man's door- for it seems that I am not to die yet awhile."
To this you answered, O swineherd Eumaeus, "Poor unhappy stranger, I
have found the story of your misfortunes extremely interesting, but
that part about Ulysses is not right; and you will never get me to
believe it. Why should a man like you go about telling lies in this
way? I know all about the return of my master. The gods one and all of
them detest him, or they would have taken him before Troy, or let
him die with friends around him when the days of his fighting were
done; for then the Achaeans would have built a mound over his ashes
and his son would have been heir to his renown, but now the storm
winds have spirited him away we know not whither.
"As for me I live out of the way here with the pigs, and never go to
the town unless when Penelope sends for me on the arrival of some news
about Ulysses. Then they all sit round and ask questions, both those
who grieve over the king's absence, and those who rejoice at it
because they can eat up his property without paying for it. For my own
part I have never cared about asking anyone else since the time when I
was taken in by an Aetolian, who had killed a man and come a long
way till at last he reached my station, and I was very kind to him. He
said he had seen Ulysses with Idomeneus among the Cretans, refitting
his ships which had been damaged in a gale. He said Ulysses would
return in the following summer or autumn with his men, and that he
would bring back much wealth. And now you, you unfortunate old man,
since fate has brought you to my door, do not try to flatter me in
this way with vain hopes. It is not for any such reason that I shall
treat you kindly, but only out of respect for Jove the god of
hospitality, as fearing him and pitying you."
Ulysses answered, "I see that you are of an unbelieving mind; I have
given you my oath, and yet you will not credit me; let us then make
a bargain, and call all the gods in heaven to witness it. If your
master comes home, give me a cloak and shirt of good wear, and send me
to Dulichium where I want to go; but if he does not come as I say he
will, set your men on to me, and tell them to throw me from yonder
precepice, as a warning to tramps not to go about the country
telling lies."
"And a pretty figure I should cut then," replied Eumaeus, both now
and hereafter, if I were to kill you after receiving you into my hut
and showing you hospitality. I should have to say my prayers in good
earnest if I did; but it is just supper time and I hope my men will
come in directly, that we may cook something savoury for supper."
Thus did they converse, and presently the swineherds came up with
the pigs, which were then shut up for the night in their sties, and
a tremendous squealing they made as they were being driven into
them. But Eumaeus called to his men and said, "Bring in the best pig
you have, that I may sacrifice for this stranger, and we will take
toll of him ourselves. We have had trouble enough this long time
feeding pigs, while others reap the fruit of our labour."
On this he began chopping firewood, while the others brought in a
fine fat five year old boar pig, and set it at the altar. Eumaeus
did not forget the gods, for he was a man of good principles, so the
first thing he did was to cut bristles from the pig's face and throw
them into the fire, praying to all the gods as he did so that
Ulysses might return home again. Then he clubbed the pig with a billet
of oak which he had kept back when he was chopping the firewood, and
stunned it, while the others slaughtered and singed it. Then they
cut it up, and Eumaeus began by putting raw pieces from each joint
on to some of the fat; these he sprinkled with barley meal, and laid
upon the embers; they cut the rest of the meat up small, put the
pieces upon the spits and roasted them till they were done; when
they had taken them off the spits they threw them on to the dresser in
a heap. The swineherd, who was a most equitable man, then stood up
to give every one his share. He made seven portions; one of these he
set apart for Mercury the son of Maia and the nymphs, praying to
them as he did so; the others he dealt out to the men man by man. He
gave Ulysses some slices cut lengthways down the loin as a mark of
especial honour, and Ulysses was much pleased. "I hope, Eumaeus," said
he, "that Jove will be as well disposed towards you as I am, for the
respect you are showing to an outcast like myself."
To this you answered, O swineherd Eumaeus, "Eat, my good fellow, and
enjoy your supper, such as it is. God grants this, and withholds that,
just as he thinks right, for he can do whatever he chooses."
As he spoke he cut off the first piece and offered it as a burnt
sacrifice to the immortal gods; then he made them a drink-offering,
put the cup in the hands of Ulysses, and sat down to his own
portion. Mesaulius brought them their bread; the swineherd had
bought this man on his own account from among the Taphians during
his master's absence, and had paid for him with his own money
without saying anything either to his mistress or Laertes. They then
laid their hands upon the good things that were before them, and
when they had had enough to eat and drink, Mesaulius took away what
was left of the bread, and they all went to bed after having made a
hearty supper.
Now the night came on stormy and very dark, for there was no moon.
It poured without ceasing, and the wind blew strong from the West,
which is a wet quarter, so Ulysses thought he would see whether
Eumaeus, in the excellent care he took of him, would take off his
own cloak and give it him, or make one of his men give him one.
"Listen to me," said he, "Eumaeus and the rest of you; when I have
said a prayer I will tell you something. It is the wine that makes
me talk in this way; wine will make even a wise man fall to singing;
it will make him chuckle and dance and say many a word that he had
better leave unspoken; still, as I have begun, I will go on. Would
that I were still young and strong as when we got up an ambuscade
before Troy. Menelaus and Ulysses were the leaders, but I was in
command also, for the other two would have it so. When we had come
up to the wall of the city we crouched down beneath our armour and lay
there under cover of the reeds and thick brush-wood that grew about
the swamp. It came on to freeze with a North wind blowing; the snow
fell small and fine like hoar frost, and our shields were coated thick
with rime. The others had all got cloaks and shirts, and slept
comfortably enough with their shields about their shoulders, but I had
carelessly left my cloak behind me, not thinking that I should be
too cold, and had gone off in nothing but my shirt and shield. When
the night was two-thirds through and the stars had shifted their their
places, I nudged Ulysses who was close to me with my elbow, and he
at once gave me his ear.
"'Ulysses,' said I, 'this cold will be the death of me, for I have
no cloak; some god fooled me into setting off with nothing on but my
shirt, and I do not know what to do.'
"Ulysses, who was as crafty as he was valiant, hit upon the
following plan:
"'Keep still,' said he in a low voice, 'or the others will hear
you.' Then he raised his head on his elbow.
"'My friends,' said he, 'I have had a dream from heaven in my sleep.
We are a long way from the ships; I wish some one would go down and
tell Agamemnon to send us up more men at once.'
"On this Thoas son of Andraemon threw off his cloak and set out
running to the ships, whereon I took the cloak and lay in it
comfortably enough till morning. Would that I were still young and
strong as I was in those days, for then some one of you swineherds
would give me a cloak both out of good will and for the respect due to
a brave soldier; but now people look down upon me because my clothes
are shabby."
And Eumaeus answered, "Old man, you have told us an excellent story,
and have said nothing so far but what is quite satisfactory; for the
present, therefore, you shall want neither clothing nor anything
else that a stranger in distress may reasonably expect, but
to-morrow morning you have to shake your own old rags about your
body again, for we have not many spare cloaks nor shirts up here,
but every man has only one. When Ulysses' son comes home again he will
give you both cloak and shirt, and send you wherever you may want to
go."
With this he got up and made a bed for Ulysses by throwing some
goatskins and sheepskins on the ground in front of the fire. Here
Ulysses lay down, and Eumaeus covered him over with a great heavy
cloak that he kept for a change in case of extraordinarily bad
weather.
Thus did Ulysses sleep, and the young men slept beside him. But
the swineherd did not like sleeping away from his pigs, so he got
ready to go and Ulysses was glad to see that he looked after his
property during his master's absence. First he slung his sword over
his brawny shoulders and put on a thick cloak to keep out the wind. He
also took the skin of a large and well fed goat, and a javelin in case
of attack from men or dogs. Thus equipped he went to his rest where
the pigs were camping under an overhanging rock that gave them shelter
from the North wind.
Translated by Samuel Butler
Ulysses now left the haven, and took the rough track up through
the wooded country and over the crest of the mountain till he
reached the place where Minerva had said that he would find the
swineherd, who was the most thrifty servant he had. He found him
sitting in front of his hut, which was by the yards that he had
built on a site which could be seen from far. He had made them
spacious and fair to see, with a free ran for the pigs all round them;
he had built them during his master's absence, of stones which he
had gathered out of the ground, without saying anything to Penelope or
Laertes, and he had fenced them on top with thorn bushes. Outside
the yard he had run a strong fence of oaken posts, split, and set
pretty close together, while inside lie had built twelve sties near
one another for the sows to lie in. There were fifty pigs wallowing in
each sty, all of them breeding sows; but the boars slept outside and
were much fewer in number, for the suitors kept on eating them, and
die swineherd had to send them the best he had continually. There were
three hundred and sixty boar pigs, and the herdsman's four hounds,
which were as fierce as wolves, slept always with them. The
swineherd was at that moment cutting out a pair of sandals from a good
stout ox hide. Three of his men were out herding the pigs in one place
or another, and he had sent the fourth to town with a boar that he had
been forced to send the suitors that they might sacrifice it and
have their fill of meat.
When the hounds saw Ulysses they set up a furious barking and flew
at him, but Ulysses was cunning enough to sit down and loose his
hold of the stick that he had in his hand: still, he would have been
torn by them in his own homestead had not the swineherd dropped his ox
hide, rushed full speed through the gate of the yard and driven the
dogs off by shouting and throwing stones at them. Then he said to
Ulysses, "Old man, the dogs were likely to have made short work of
you, and then you would have got me into trouble. The gods have
given me quite enough worries without that, for I have lost the best
of masters, and am in continual grief on his account. I have to attend
swine for other people to eat, while he, if he yet lives to see the
light of day, is starving in some distant land. But come inside, and
when you have had your fill of bread and wine, tell me where you
come from, and all about your misfortunes."
On this the swineherd led the way into the hut and bade him sit
down. He strewed a good thick bed of rushes upon the floor, and on the
top of this he threw the shaggy chamois skin- a great thick one- on
which he used to sleep by night. Ulysses was pleased at being made
thus welcome, and said "May Jove, sir, and the rest of the gods
grant you your heart's desire in return for the kind way in which
you have received me."
To this you answered, O swineherd Eumaeus, "Stranger, though a still
poorer man should come here, it would not be right for me to insult
him, for all strangers and beggars are from Jove. You must take what
you can get and be thankful, for servants live in fear when they
have young lords for their masters; and this is my misfortune now, for
heaven has hindered the return of him who would have been always
good to me and given me something of my own- a house, a piece of land,
a good looking wife, and all else that a liberal master allows a
servant who has worked hard for him, and whose labour the gods have
prospered as they have mine in the situation which I hold. If my
master had grown old here he would have done great things by me, but
he is gone, and I wish that Helen's whole race were utterly destroyed,
for she has been the death of many a good man. It was this matter that
took my master to Ilius, the land of noble steeds, to fight the
Trojans in the cause of kin Agamemnon."
As he spoke he bound his girdle round him and went to the sties
where the young sucking pigs were penned. He picked out two which he
brought back with him and sacrificed. He singed them, cut them up, and
spitted on them; when the meat was cooked he brought it all in and set
it before Ulysses, hot and still on the spit, whereon Ulysses
sprinkled it over with white barley meal. The swineherd then mixed
wine in a bowl of ivy-wood, and taking a seat opposite Ulysses told
him to begin.
"Fall to, stranger," said he, "on a dish of servant's pork. The
fat pigs have to go to the suitors, who eat them up without shame or
scruple; but the blessed gods love not such shameful doings, and
respect those who do what is lawful and right. Even the fierce
free-booters who go raiding on other people's land, and Jove gives
them their spoil- even they, when they have filled their ships and got
home again live conscience-stricken, and look fearfully for judgement;
but some god seems to have told these people that Ulysses is dead
and gone; they will not, therefore, go back to their own homes and
make their offers of marriage in the usual way, but waste his estate
by force, without fear or stint. Not a day or night comes out of
heaven, but they sacrifice not one victim nor two only, and they
take the run of his wine, for he was exceedingly rich. No other
great man either in Ithaca or on the mainland is as rich as he was; he
had as much as twenty men put together. I will tell you what he had.
There are twelve herds of cattle upon the mainland, and as many flocks
of sheep, there are also twelve droves of pigs, while his own men
and hired strangers feed him twelve widely spreading herds of goats.
Here in Ithaca he runs even large flocks of goats on the far end of
the island, and they are in the charge of excellent goatherds. Each
one of these sends the suitors the best goat in the flock every day.
As for myself, I am in charge of the pigs that you see here, and I
have to keep picking out the best I have and sending it to them."
This was his story, but Ulysses went on eating and drinking
ravenously without a word, brooding his revenge. When he had eaten
enough and was satisfied, the swineherd took the bowl from which he
usually drank, filled it with wine, and gave it to Ulysses, who was
pleased, and said as he took it in his hands, "My friend, who was this
master of yours that bought you and paid for you, so rich and so
powerful as you tell me? You say he perished in the cause of King
Agamemnon; tell me who he was, in case I may have met with such a
person. Jove and the other gods know, but I may be able to give you
news of him, for I have travelled much."
Eumaeus answered, "Old man, no traveller who comes here with news
will get Ulysses' wife and son to believe his story. Nevertheless,
tramps in want of a lodging keep coming with their mouths full of
lies, and not a word of truth; every one who finds his way to Ithaca
goes to my mistress and tells her falsehoods, whereon she takes them
in, makes much of them, and asks them all manner of questions,
crying all the time as women will when they have lost their
husbands. And you too, old man, for a shirt and a cloak would
doubtless make up a very pretty story. But the wolves and birds of
prey have long since torn Ulysses to pieces, or the fishes of the
sea have eaten him, and his bones are lying buried deep in sand upon
some foreign shore; he is dead and gone, and a bad business it is
for all his friends- for me especially; go where I may I shall never
find so good a master, not even if I were to go home to my mother
and father where I was bred and born. I do not so much care,
however, about my parents now, though I should dearly like to see them
again in my own country; it is the loss of Ulysses that grieves me
most; I cannot speak of him without reverence though he is here no
longer, for he was very fond of me, and took such care of me that
whereever he may be I shall always honour his memory."
"My friend," replied Ulysses, "you are very positive, and very
hard of belief about your master's coming home again, nevertheless I
will not merely say, but will swear, that he is coming. Do not give me
anything for my news till he has actually come, you may then give me a
shirt and cloak of good wear if you will. I am in great want, but I
will not take anything at all till then, for I hate a man, even as I
hate hell fire, who lets his poverty tempt him into lying. I swear
by king Jove, by the rites of hospitality, and by that hearth of
Ulysses to which I have now come, that all will surely happen as I
have said it will. Ulysses will return in this self same year; with
the end of this moon and the beginning of the next he will be here
to do vengeance on all those who are ill treating his wife and son."
To this you answered, O swineherd Eumaeus, "Old man, you will
neither get paid for bringing good news, nor will Ulysses ever come
home; drink you wine in peace, and let us talk about something else.
Do not keep on reminding me of all this; it always pains me when any
one speaks about my honoured master. As for your oath we will let it
alone, but I only wish he may come, as do Penelope, his old father
Laertes, and his son Telemachus. I am terribly unhappy too about
this same boy of his; he was running up fast into manhood, and bade
fare to be no worse man, face and figure, than his father, but some
one, either god or man, has been unsettling his mind, so he has gone
off to Pylos to try and get news of his father, and the suitors are
lying in wait for him as he is coming home, in the hope of leaving the
house of Arceisius without a name in Ithaca. But let us say no more
about him, and leave him to be taken, or else to escape if the son
of Saturn holds his hand over him to protect him. And now, old man,
tell me your own story; tell me also, for I want to know, who you
are and where you come from. Tell me of your town and parents, what
manner of ship you came in, how crew brought you to Ithaca, and from
what country they professed to come- for you cannot have come by
land."
And Ulysses answered, "I will tell you all about it. If there were
meat and wine enough, and we could stay here in the hut with nothing
to do but to eat and drink while the others go to their work, I
could easily talk on for a whole twelve months without ever
finishing the story of the sorrows with which it has pleased heaven to
visit me.
"I am by birth a Cretan; my father was a well-to-do man, who had
many sons born in marriage, whereas I was the son of a slave whom he
had purchased for a concubine; nevertheless, my father Castor son of
Hylax (whose lineage I claim, and who was held in the highest honour
among the Cretans for his wealth, prosperity, and the valour of his
sons) put me on the same level with my brothers who had been born in
wedlock. When, however, death took him to the house of Hades, his sons
divided his estate and cast lots for their shares, but to me they gave
a holding and little else; nevertheless, my valour enabled me to marry
into a rich family, for I was not given to bragging, or shirking on
the field of battle. It is all over now; still, if you look at the
straw you can see what the ear was, for I have had trouble enough
and to spare. Mars and Minerva made me doughty in war; when I had
picked my men to surprise the enemy with an ambuscade I never gave
death so much as a thought, but was the first to leap forward and
spear all whom I could overtake. Such was I in battle, but I did not
care about farm work, nor the frugal home life of those who would
bring up children. My delight was in ships, fighting, javelins, and
arrows- things that most men shudder to think of; but one man likes
one thing and another another, and this was what I was most
naturally inclined to. Before the Achaeans went to Troy, nine times
was I in command of men and ships on foreign service, and I amassed
much wealth. I had my pick of the spoil in the first instance, and
much more was allotted to me later on.
"My house grew apace and I became a great man among the Cretans, but
when Jove counselled that terrible expedition, in which so many
perished, the people required me and Idomeneus to lead their ships
to Troy, and there was no way out of it, for they insisted on our
doing so. There we fought for nine whole years, but in the tenth we
sacked the city of Priam and sailed home again as heaven dispersed us.
Then it was that Jove devised evil against me. I spent but one month
happily with my children, wife, and property, and then I conceived the
idea of making a descent on Egypt, so I fitted out a fine fleet and
manned it. I had nine ships, and the people flocked to fill them.
For six days I and my men made feast, and I found them many victims
both for sacrifice to the gods and for themselves, but on the
seventh day we went on board and set sail from Crete with a fair North
wind behind us though we were going down a river. Nothing went ill
with any of our ships, and we had no sickness on board, but sat
where we were and let the ships go as the wind and steersmen took
them. On the fifth day we reached the river Aegyptus; there I
stationed my ships in the river, bidding my men stay by them and
keep guard over them while I sent out scouts to reconnoitre from every
point of vantage.
"But the men disobeyed my orders, took to their own devices, and
ravaged the land of the Egyptians, killing the men, and taking their
wives and children captive. The alarm was soon carried to the city,
and when they heard the war cry, the people came out at daybreak
till the plain was filled with horsemen and foot soldiers and with the
gleam of armour. Then Jove spread panic among my men, and they would
no longer face the enemy, for they found themselves surrounded. The
Egyptians killed many of us, and took the rest alive to do forced
labour for them. Jove, however, put it in my mind to do thus- and I
wish I had died then and there in Egypt instead, for there was much
sorrow in store for me- I took off my helmet and shield and dropped my
spear from my hand; then I went straight up to the king's chariot,
clasped his knees and kissed them, whereon he spared my life, bade
me get into his chariot, and took me weeping to his own home. Many
made at me with their ashen spears and tried to kil me in their
fury, but the king protected me, for he feared the wrath of Jove the
protector of strangers, who punishes those who do evil.
"I stayed there for seven years and got together much money among
the Egyptians, for they all gave me something; but when it was now
going on for eight years there came a certain Phoenician, a cunning
rascal, who had already committed all sorts of villainy, and this
man talked me over into going with him to Phoenicia, where his house
and his possessions lay. I stayed there for a whole twelve months, but
at the end of that time when months and days had gone by till the same
season had come round again, he set me on board a ship bound for
Libya, on a pretence that I was to take a cargo along with him to that
place, but really that he might sell me as a slave and take the
money I fetched. I suspected his intention, but went on board with
him, for I could not help it.
"The ship ran before a fresh North wind till we had reached the
sea that lies between Crete and Libya; there, however, Jove counselled
their destruction, for as soon as we were well out from Crete and
could see nothing but sea and sky, he raised a black cloud over our
ship and the sea grew dark beneath it. Then Jove let fly with his
thunderbolts and the ship went round and round and was filled with
fire and brimstone as the lightning struck it. The men fell all into
the sea; they were carried about in the water round the ship looking
like so many sea-gulls, but the god presently deprived them of all
chance of getting home again. I was all dismayed; Jove, however,
sent the ship's mast within my reach, which saved my life, for I clung
to it, and drifted before the fury of the gale. Nine days did I
drift but in the darkness of the tenth night a great wave bore me on
to the Thesprotian coast. There Pheidon king of the Thesprotians
entertained me hospitably without charging me anything at all for
his son found me when I was nearly dead with cold and fatigue, whereon
he raised me by the hand, took me to his father's house and gave me
clothes to wear.
"There it was that I heard news of Ulysses, for the king told me
he had entertained him, and shown him much hospitality while he was on
his homeward journey. He showed me also the treasure of gold, and
wrought iron that Ulysses had got together. There was enough to keep
his family for ten generations, so much had he left in the house of
king Pheidon. But the king said Ulysses had gone to Dodona that he
might learn Jove's mind from the god's high oak tree, and know whether
after so long an absence he should return to Ithaca openly, or in
secret. Moreover the king swore in my presence, making drink-offerings
in his own house as he did so, that the ship was by the water side,
and the crew found, that should take him to his own country. He sent
me off however before Ulysses returned, for there happened to be a
Thesprotian ship sailing for the wheat-growing island of Dulichium,
and he told those in charge of her to be sure and take me safely to
King Acastus.
"These men hatched a plot against me that would have reduced me to
the very extreme of misery, for when the ship had got some way out
from land they resolved on selling me as a slave. They stripped me
of the shirt and cloak that I was wearing, and gave me instead the
tattered old clouts in which you now see me; then, towards
nightfall, they reached the tilled lands of Ithaca, and there they
bound me with a strong rope fast in the ship, while they went on shore
to get supper by the sea side. But the gods soon undid my bonds for
me, and having drawn my rags over my head I slid down the rudder
into the sea, where I struck out and swam till I was well clear of
them, and came ashore near a thick wood in which I lay concealed. They
were very angry at my having escaped and went searching about for
me, till at last they thought it was no further use and went back to
their ship. The gods, having hidden me thus easily, then took me to
a good man's door- for it seems that I am not to die yet awhile."
To this you answered, O swineherd Eumaeus, "Poor unhappy stranger, I
have found the story of your misfortunes extremely interesting, but
that part about Ulysses is not right; and you will never get me to
believe it. Why should a man like you go about telling lies in this
way? I know all about the return of my master. The gods one and all of
them detest him, or they would have taken him before Troy, or let
him die with friends around him when the days of his fighting were
done; for then the Achaeans would have built a mound over his ashes
and his son would have been heir to his renown, but now the storm
winds have spirited him away we know not whither.
"As for me I live out of the way here with the pigs, and never go to
the town unless when Penelope sends for me on the arrival of some news
about Ulysses. Then they all sit round and ask questions, both those
who grieve over the king's absence, and those who rejoice at it
because they can eat up his property without paying for it. For my own
part I have never cared about asking anyone else since the time when I
was taken in by an Aetolian, who had killed a man and come a long
way till at last he reached my station, and I was very kind to him. He
said he had seen Ulysses with Idomeneus among the Cretans, refitting
his ships which had been damaged in a gale. He said Ulysses would
return in the following summer or autumn with his men, and that he
would bring back much wealth. And now you, you unfortunate old man,
since fate has brought you to my door, do not try to flatter me in
this way with vain hopes. It is not for any such reason that I shall
treat you kindly, but only out of respect for Jove the god of
hospitality, as fearing him and pitying you."
Ulysses answered, "I see that you are of an unbelieving mind; I have
given you my oath, and yet you will not credit me; let us then make
a bargain, and call all the gods in heaven to witness it. If your
master comes home, give me a cloak and shirt of good wear, and send me
to Dulichium where I want to go; but if he does not come as I say he
will, set your men on to me, and tell them to throw me from yonder
precepice, as a warning to tramps not to go about the country
telling lies."
"And a pretty figure I should cut then," replied Eumaeus, both now
and hereafter, if I were to kill you after receiving you into my hut
and showing you hospitality. I should have to say my prayers in good
earnest if I did; but it is just supper time and I hope my men will
come in directly, that we may cook something savoury for supper."
Thus did they converse, and presently the swineherds came up with
the pigs, which were then shut up for the night in their sties, and
a tremendous squealing they made as they were being driven into
them. But Eumaeus called to his men and said, "Bring in the best pig
you have, that I may sacrifice for this stranger, and we will take
toll of him ourselves. We have had trouble enough this long time
feeding pigs, while others reap the fruit of our labour."
On this he began chopping firewood, while the others brought in a
fine fat five year old boar pig, and set it at the altar. Eumaeus
did not forget the gods, for he was a man of good principles, so the
first thing he did was to cut bristles from the pig's face and throw
them into the fire, praying to all the gods as he did so that
Ulysses might return home again. Then he clubbed the pig with a billet
of oak which he had kept back when he was chopping the firewood, and
stunned it, while the others slaughtered and singed it. Then they
cut it up, and Eumaeus began by putting raw pieces from each joint
on to some of the fat; these he sprinkled with barley meal, and laid
upon the embers; they cut the rest of the meat up small, put the
pieces upon the spits and roasted them till they were done; when
they had taken them off the spits they threw them on to the dresser in
a heap. The swineherd, who was a most equitable man, then stood up
to give every one his share. He made seven portions; one of these he
set apart for Mercury the son of Maia and the nymphs, praying to
them as he did so; the others he dealt out to the men man by man. He
gave Ulysses some slices cut lengthways down the loin as a mark of
especial honour, and Ulysses was much pleased. "I hope, Eumaeus," said
he, "that Jove will be as well disposed towards you as I am, for the
respect you are showing to an outcast like myself."
To this you answered, O swineherd Eumaeus, "Eat, my good fellow, and
enjoy your supper, such as it is. God grants this, and withholds that,
just as he thinks right, for he can do whatever he chooses."
As he spoke he cut off the first piece and offered it as a burnt
sacrifice to the immortal gods; then he made them a drink-offering,
put the cup in the hands of Ulysses, and sat down to his own
portion. Mesaulius brought them their bread; the swineherd had
bought this man on his own account from among the Taphians during
his master's absence, and had paid for him with his own money
without saying anything either to his mistress or Laertes. They then
laid their hands upon the good things that were before them, and
when they had had enough to eat and drink, Mesaulius took away what
was left of the bread, and they all went to bed after having made a
hearty supper.
Now the night came on stormy and very dark, for there was no moon.
It poured without ceasing, and the wind blew strong from the West,
which is a wet quarter, so Ulysses thought he would see whether
Eumaeus, in the excellent care he took of him, would take off his
own cloak and give it him, or make one of his men give him one.
"Listen to me," said he, "Eumaeus and the rest of you; when I have
said a prayer I will tell you something. It is the wine that makes
me talk in this way; wine will make even a wise man fall to singing;
it will make him chuckle and dance and say many a word that he had
better leave unspoken; still, as I have begun, I will go on. Would
that I were still young and strong as when we got up an ambuscade
before Troy. Menelaus and Ulysses were the leaders, but I was in
command also, for the other two would have it so. When we had come
up to the wall of the city we crouched down beneath our armour and lay
there under cover of the reeds and thick brush-wood that grew about
the swamp. It came on to freeze with a North wind blowing; the snow
fell small and fine like hoar frost, and our shields were coated thick
with rime. The others had all got cloaks and shirts, and slept
comfortably enough with their shields about their shoulders, but I had
carelessly left my cloak behind me, not thinking that I should be
too cold, and had gone off in nothing but my shirt and shield. When
the night was two-thirds through and the stars had shifted their their
places, I nudged Ulysses who was close to me with my elbow, and he
at once gave me his ear.
"'Ulysses,' said I, 'this cold will be the death of me, for I have
no cloak; some god fooled me into setting off with nothing on but my
shirt, and I do not know what to do.'
"Ulysses, who was as crafty as he was valiant, hit upon the
following plan:
"'Keep still,' said he in a low voice, 'or the others will hear
you.' Then he raised his head on his elbow.
"'My friends,' said he, 'I have had a dream from heaven in my sleep.
We are a long way from the ships; I wish some one would go down and
tell Agamemnon to send us up more men at once.'
"On this Thoas son of Andraemon threw off his cloak and set out
running to the ships, whereon I took the cloak and lay in it
comfortably enough till morning. Would that I were still young and
strong as I was in those days, for then some one of you swineherds
would give me a cloak both out of good will and for the respect due to
a brave soldier; but now people look down upon me because my clothes
are shabby."
And Eumaeus answered, "Old man, you have told us an excellent story,
and have said nothing so far but what is quite satisfactory; for the
present, therefore, you shall want neither clothing nor anything
else that a stranger in distress may reasonably expect, but
to-morrow morning you have to shake your own old rags about your
body again, for we have not many spare cloaks nor shirts up here,
but every man has only one. When Ulysses' son comes home again he will
give you both cloak and shirt, and send you wherever you may want to
go."
With this he got up and made a bed for Ulysses by throwing some
goatskins and sheepskins on the ground in front of the fire. Here
Ulysses lay down, and Eumaeus covered him over with a great heavy
cloak that he kept for a change in case of extraordinarily bad
weather.
Thus did Ulysses sleep, and the young men slept beside him. But
the swineherd did not like sleeping away from his pigs, so he got
ready to go and Ulysses was glad to see that he looked after his
property during his master's absence. First he slung his sword over
his brawny shoulders and put on a thick cloak to keep out the wind. He
also took the skin of a large and well fed goat, and a javelin in case
of attack from men or dogs. Thus equipped he went to his rest where
the pigs were camping under an overhanging rock that gave them shelter
from the North wind.
Translated by Samuel Butler
159
Homero
The Iliad: Book 8
The Iliad: Book 8
Now when Morning, clad in her robe of saffron, had begun to suffuse
light over the earth, Jove called the gods in council on the topmost
crest of serrated Olympus. Then he spoke and all the other gods gave
ear. "Hear me," said he, "gods and goddesses, that I may speak even as
I am minded. Let none of you neither goddess nor god try to cross
me, but obey me every one of you that I may bring this matter to an
end. If I see anyone acting apart and helping either Trojans or
Danaans, he shall be beaten inordinately ere he come back again to
Olympus; or I will hurl him down into dark Tartarus far into the
deepest pit under the earth, where the gates are iron and the floor
bronze, as far beneath Hades as heaven is high above the earth, that
you may learn how much the mightiest I am among you. Try me and find
out for yourselves. Hangs me a golden chain from heaven, and lay
hold of it all of you, gods and goddesses together- tug as you will,
you will not drag Jove the supreme counsellor from heaven to earth;
but were I to pull at it myself I should draw you up with earth and
sea into the bargain, then would I bind the chain about some
pinnacle of Olympus and leave you all dangling in the mid firmament.
So far am I above all others either of gods or men."
They were frightened and all of them of held their peace, for he had
spoken masterfully; but at last Minerva answered, "Father, son of
Saturn, king of kings, we all know that your might is not to be
gainsaid, but we are also sorry for the Danaan warriors, who are
perishing and coming to a bad end. We will, however, since you so
bid us, refrain from actual fighting, but we will make serviceable
suggestions to the Argives that they may not all of them perish in
your displeasure."
Jove smiled at her and answered, "Take heart, my child,
Trito-born; I am not really in earnest, and I wish to be kind to you."
With this he yoked his fleet horses, with hoofs of bronze and
manes of glittering gold. He girded himself also with gold about the
body, seized his gold whip and took his seat in his chariot. Thereon
he lashed his horses and they flew forward nothing loth midway twixt
earth and starry heaven. After a while he reached many-fountained Ida,
mother of wild beasts, and Gargarus, where are his grove and
fragrant altar. There the father of gods and men stayed his horses,
took them from the chariot, and hid them in a thick cloud; then he
took his seat all glorious upon the topmost crests, looking down
upon the city of Troy and the ships of the Achaeans.
The Achaeans took their morning meal hastily at the ships, and
afterwards put on their armour. The Trojans on the other hand likewise
armed themselves throughout the city, fewer in numbers but
nevertheless eager perforce to do battle for their wives and children.
All the gates were flung wide open, and horse and foot sallied forth
with the tramp as of a great multitude.
When they were got together in one place, shield clashed with
shield, and spear with spear, in the conflict of mail-clad men. Mighty
was the din as the bossed shields pressed hard on one anotherdeath-
cry and shout of triumph of slain and slayers, and the earth
ran red with blood.
Now so long as the day waxed and it was still morning their
weapons beat against one another, and the people fell, but when the
sun had reached mid-heaven, the sire of all balanced his golden
scales, and put two fates of death within them, one for the Trojans
and the other for the Achaeans. He took the balance by the middle, and
when he lifted it up the day of the Achaeans sank; the death-fraught
scale of the Achaeans settled down upon the ground, while that of
the Trojans rose heavenwards. Then he thundered aloud from Ida, and
sent the glare of his lightning upon the Achaeans; when they saw this,
pale fear fell upon them and they were sore afraid.
Idomeneus dared not stay nor yet Agamemnon, nor did the two
Ajaxes, servants of Mars, hold their ground. Nestor knight of Gerene
alone stood firm, bulwark of the Achaeans, not of his own will, but
one of his horses was disabled. Alexandrus husband of lovely Helen had
hit it with an arrow just on the top of its head where the mane begins
to grow away from the skull, a very deadly place. The horse bounded in
his anguish as the arrow pierced his brain, and his struggles threw
others into confusion. The old man instantly began cutting the
traces with his sword, but Hector's fleet horses bore down upon him
through the rout with their bold charioteer, even Hector himself,
and the old man would have perished there and then had not Diomed been
quick to mark, and with a loud cry called Ulysses to help him.
"Ulysses," he cried, "noble son of Laertes where are you flying
to, with your back turned like a coward? See that you are not struck
with a spear between the shoulders. Stay here and help me to defend
Nestor from this man's furious onset."
Ulysses would not give ear, but sped onward to the ships of the
Achaeans, and the son of Tydeus flinging himself alone into the
thick of the fight took his stand before the horses of the son of
Neleus. "Sir," said he, "these young warriors are pressing you hard,
your force is spent, and age is heavy upon you, your squire is naught,
and your horses are slow to move. Mount my chariot and see what the
horses of Tros can do- how cleverly they can scud hither and thither
over the plain either in flight or in pursuit. I took them from the
hero Aeneas. Let our squires attend to your own steeds, but let us
drive mine straight at the Trojans, that Hector may learn how
furiously I too can wield my spear."
Nestor knight of Gerene hearkened to his words. Thereon the
doughty squires, Sthenelus and kind-hearted Eurymedon, saw to Nestor's
horses, while the two both mounted Diomed's chariot. Nestor took the
reins in his hands and lashed the horses on; they were soon close up
with Hector, and the son of Tydeus aimed a spear at him as he was
charging full speed towards them. He missed him, but struck his
charioteer and squire Eniopeus son of noble Thebaeus in the breast
by the nipple while the reins were in his hands, so that he died there
and then, and the horses swerved as he fell headlong from the chariot.
Hector was greatly grieved at the loss of his charioteer, but let
him lie for all his sorrow, while he went in quest of another
driver; nor did his steeds have to go long without one, for he
presently found brave Archeptolemus the son of Iphitus, and made him
get up behind the horses, giving the reins into his hand.
All had then been lost and no help for it, for they would have
been penned up in Ilius like sheep, had not the sire of gods and men
been quick to mark, and hurled a fiery flaming thunderbolt which
fell just in front of Diomed's horses with a flare of burning
brimstone. The horses were frightened and tried to back beneath the
car, while the reins dropped from Nestor's hands. Then he was afraid
and said to Diomed, "Son of Tydeus, turn your horses in flight; see
you not that the hand of Jove is against you? To-day he vouchsafes
victory to Hector; to-morrow, if it so please him, he will again grant
it to ourselves; no man, however brave, may thwart the purpose of
Jove, for he is far stronger than any."
Diomed answered, "All that you have said is true; there is a grief
however which pierces me to the very heart, for Hector will talk among
the Trojans and say, 'The son of Tydeus fled before me to the
ships.' This is the vaunt he will make, and may earth then swallow
me."
"Son of Tydeus," replied Nestor, "what mean you? Though Hector say
that you are a coward the Trojans and Dardanians will not believe him,
nor yet the wives of the mighty warriors whom you have laid low."
So saying he turned the horses back through the thick of the battle,
and with a cry that rent the air the Trojans and Hector rained their
darts after them. Hector shouted to him and said, "Son of Tydeus,
the Danaans have done you honour hitherto as regards your place at
table, the meals they give you, and the filling of your cup with wine.
Henceforth they will despise you, for you are become no better than
a woman. Be off, girl and coward that you are, you shall not scale our
walls through any Hinching upon my part; neither shall you carry off
our wives in your ships, for I shall kill you with my own hand."
The son of Tydeus was in two minds whether or no to turn his
horses round again and fight him. Thrice did he doubt, and thrice
did Jove thunder from the heights of. Ida in token to the Trojans that
he would turn the battle in their favour. Hector then shouted to
them and said, "Trojans, Lycians, and Dardanians, lovers of close
fighting, be men, my friends, and fight with might and with main; I
see that Jove is minded to vouchsafe victory and great glory to
myself, while he will deal destruction upon the Danaans. Fools, for
having thought of building this weak and worthless wall. It shall
not stay my fury; my horses will spring lightly over their trench, and
when I am BOOK at their ships forget not to bring me fire that I may
burn them, while I slaughter the Argives who will be all dazed and
bewildered by the smoke."
Then he cried to his horses, "Xanthus and Podargus, and you Aethon
and goodly Lampus, pay me for your keep now and for all the
honey-sweet corn with which Andromache daughter of great Eetion has
fed you, and for she has mixed wine and water for you to drink
whenever you would, before doing so even for me who am her own
husband. Haste in pursuit, that we may take the shield of Nestor,
the fame of which ascends to heaven, for it is of solid gold, arm-rods
and all, and that we may strip from the shoulders of Diomed. the
cuirass which Vulcan made him. Could we take these two things, the
Achaeans would set sail in their ships this self-same night."
Thus did he vaunt, but Queen Juno made high Olympus quake as she
shook with rage upon her throne. Then said she to the mighty god of
Neptune, "What now, wide ruling lord of the earthquake? Can you find
no compassion in your heart for the dying Danaans, who bring you
many a welcome offering to Helice and to Aegae? Wish them well then.
If all of us who are with the Danaans were to drive the Trojans back
and keep Jove from helping them, he would have to sit there sulking
alone on Ida."
King Neptune was greatly troubled and answered, "Juno, rash of
tongue, what are you talking about? We other gods must not set
ourselves against Jove, for he is far stronger than we are."
Thus did they converse; but the whole space enclosed by the ditch,
from the ships even to the wall, was filled with horses and
warriors, who were pent up there by Hector son of Priam, now that
the hand of Jove was with him. He would even have set fire to the
ships and burned them, had not Queen Juno put it into the mind of
Agamemnon, to bestir himself and to encourage the Achaeans. To this
end he went round the ships and tents carrying a great purple cloak,
and took his stand by the huge black hull of Ulysses' ship, which
was middlemost of all; it was from this place that his voice would
carry farthest, on the one hand towards the tents of Ajax son of
Telamon, and on the other towards those of Achilles- for these two
heroes, well assured of their own strength, had valorously drawn up
their ships at the two ends of the line. From this spot then, with a
voice that could be heard afar, he shouted to the Danaans, saying,
"Argives, shame on you cowardly creatures, brave in semblance only;
where are now our vaunts that we should prove victorious- the vaunts
we made so vaingloriously in Lemnos, when we ate the flesh of horned
cattle and filled our mixing-bowls to the brim? You vowed that you
would each of you stand against a hundred or two hundred men, and
now you prove no match even for one- for Hector, who will be ere
long setting our ships in a blaze. Father Jove, did you ever so ruin a
great king and rob him so utterly of his greatness? yet, when to my
sorrow I was coming hither, I never let my ship pass your altars
without offering the fat and thigh-bones of heifers upon every one
of them, so eager was I to sack the city of Troy. Vouchsafe me then
this prayer- suffer us to escape at any rate with our lives, and let
not the Achaeans be so utterly vanquished by the Trojans."
Thus did he pray, and father Jove pitying his tears vouchsafed him
that his people should live, not die; forthwith he sent them an eagle,
most unfailingly portentous of all birds, with a young fawn in its
talons; the eagle dropped the fawn by the altar on which the
Achaeans sacrificed to Jove the lord of omens; When, therefore, the
people saw that the bird had come from Jove, they sprang more fiercely
upon the Trojans and fought more boldly.
There was no man of all the many Danaans who could then boast that
he had driven his horses over the trench and gone forth to fight
sooner than the son of Tydeus; long before any one else could do so he
slew an armed warrior of the Trojans, Agelaus the son of Phradmon.
He had turned his horses in flight, but the spear struck him in the
back midway between his shoulders and went right through his chest,
and his armour rang rattling round him as he fell forward from his
chariot.
After him came Agamemnon and Menelaus, sons of Atreus, the two
Ajaxes clothed in valour as with a garment, Idomeneus and his
companion in arms Meriones, peer of murderous Mars, and Eurypylus
the brave son of Euaemon. Ninth came Teucer with his bow, and took his
place under cover of the shield of Ajax son of Telamon. When Ajax
lifted his shield Teucer would peer round, and when he had hit any one
in the throng, the man would fall dead; then Teucer would hie back
to Ajax as a child to its mother, and again duck down under his
shield.
Which of the Trojans did brave Teucer first kill? Orsilochus, and
then Ormenus and Ophelestes, Daetor, Chromius, and godlike
Lycophontes, Amopaon son of Polyaemon, and Melanippus. these in turn
did he lay low upon the earth, and King Agamemnon was glad when he saw
him making havoc of the Trojans with his mighty bow. He went up to him
and said, "Teucer, man after my own heart, son of Telamon, captain
among the host, shoot on, and be at once the saving of the Danaans and
the glory of your father Telamon, who brought you up and took care
of you in his own house when you were a child, bastard though you
were. Cover him with glory though he is far off; I will promise and
I will assuredly perform; if aegis-bearing Jove and Minerva grant me
to sack the city of Ilius, you shall have the next best meed of honour
after my own- a tripod, or two horses with their chariot, or a woman
who shall go up into your bed."
And Teucer answered, "Most noble son of Atreus, you need not urge
me; from the moment we began to drive them back to Ilius, I have never
ceased so far as in me lies to look out for men whom I can shoot and
kill; I have shot eight barbed shafts, and all of them have been
buried in the flesh of warlike youths, but this mad dog I cannot hit."
As he spoke he aimed another arrow straight at Hector, for he was
bent on hitting him; nevertheless he missed him, and the arrow hit
Priam's brave son Gorgythion in the breast. His mother, fair
Castianeira, lovely as a goddess, had been married from Aesyme, and
now he bowed his head as a garden poppy in full bloom when it is
weighed down by showers in spring- even thus heavy bowed his head
beneath the weight of his helmet.
Again he aimed at Hector, for he was longing to hit him, and again
his arrow missed, for Apollo turned it aside; but he hit Hector's
brave charioteer Archeptolemus in the breast, by the nipple, as he was
driving furiously into the fight. The horses swerved aside as he
fell headlong from the chariot, and there was no life left in him.
Hector was greatly grieved at the loss of his charioteer, but for
all his sorrow he let him lie where he fell, and bade his brother
Cebriones, who was hard by, take the reins. Cebriones did as he had
said. Hector thereon with a loud cry sprang from his chariot to the
ground, and seizing a great stone made straight for Teucer with intent
kill him. Teucer had just taken an arrow from his quiver and had
laid it upon the bow-string, but Hector struck him with the jagged
stone as he was taking aim and drawing the string to his shoulder;
he hit him just where the collar-bone divides the neck from the chest,
a very deadly place, and broke the sinew of his arm so that his
wrist was less, and the bow dropped from his hand as he fell forward
on his knees. Ajax saw that his brother had fallen, and running
towards him bestrode him and sheltered him with his shield.
Meanwhile his two trusty squires, Mecisteus son of Echius, and
Alastor, came up and bore him to the ships groaning in his great pain.
glad when he saw
Jove now again put heart into the Trojans, and they drove the
Achaeans to their deep trench with Hector in all his glory at their
head. As a hound grips a wild boar or lion in flank or buttock when he
gives him chase, and watches warily for his wheeling, even so did
Hector follow close upon the Achaeans, ever killing the hindmost as
they rushed panic-stricken onwards. When they had fled through the set
stakes and trench and many Achaeans had been laid low at the hands
of the Trojans, they halted at their ships, calling upon one another
and praying every man instantly as they lifted up their hands to the
gods; but Hector wheeled his horses this way and that, his eyes
glaring like those of Gorgo or murderous Mars.
Juno when she saw them had pity upon them, and at once said to
Minerva, "Alas, child of aegis-bearing Jove, shall you and I take no
more thought for the dying Danaans, though it be the last time we ever
do so? See how they perish and come to a bad end before the onset of
but a single man. Hector the son of Priam rages with intolerable fury,
and has already done great mischief."
Minerva answered, "Would, indeed, this fellow might die in his own
land, and fall by the hands of the Achaeans; but my father Jove is mad
with spleen, ever foiling me, ever headstrong and unjust. He forgets
how often I saved his son when he was worn out by the labours
Eurystheus had laid on him. He would weep till his cry came up to
heaven, and then Jove would send me down to help him; if I had had the
sense to foresee all this, when Eurystheus sent him to the house of
Hades, to fetch the hell-hound from Erebus, he would never have come
back alive out of the deep waters of the river Styx. And now Jove
hates me, while he lets Thetis have her way because she kissed his
knees and took hold of his beard, when she was begging him to do
honour to Achilles. I shall know what to do next time he begins
calling me his grey-eyed darling. Get our horses ready, while I go
within the house of aegis-bearing Jove and put on my armour; we
shall then find out whether Priam's son Hector will be glad to meet us
in the highways of battle, or whether the Trojans will glut hounds and
vultures with the fat of their flesh as they he dead by the ships of
the Achaeans."
Thus did she speak and white-armed Juno, daughter of great Saturn,
obeyed her words; she set about harnessing her gold-bedizened
steeds, while Minerva daughter of aegis-bearing Jove flung her
richly vesture, made with her own hands, on to the threshold of her
father, and donned the shirt of Jove, arming herself for battle.
Then she stepped into her flaming chariot, and grasped the spear so
stout and sturdy and strong with which she quells the ranks of
heroes who have displeased her. Juno lashed her horses, and the
gates of heaven bellowed as they flew open of their own accordgates
over which the Hours preside, in whose hands are heaven and
Olympus, either to open the dense cloud that hides them or to close
it. Through these the goddesses drove their obedient steeds.
But father Jove when he saw them from Ida was very angry, and sent
winged Iris with a message to them. "Go," said he, "fleet Iris, turn
them back, and see that they do not come near me, for if we come to
fighting there will be mischief. This is what I say, and this is
what I mean to do. I will lame their horses for them; I will hurl them
from their chariot, and will break it in pieces. It will take them all
ten years to heal the wounds my lightning shall inflict upon them;
my grey-eyed daughter will then learn what quarrelling with her father
means. I am less surprised and angry with Juno, for whatever I say she
always contradicts me."
With this Iris went her way, fleet as the wind, from the heights
of Ida to the lofty summits of Olympus. She met the goddesses at the
outer gates of its many valleys and gave them her message. "What,"
said she, "are you about? Are you mad? The son of Saturn forbids
going. This is what he says, and this is he means to do, he will
lame your horses for you, he will hurl you from your chariot, and will
break it in pieces. It will take you all ten years to heal the
wounds his lightning will inflict upon you, that you may learn,
grey-eyed goddess, what quarrelling with your father means. He is less
hurt and angry with Juno, for whatever he says she always
contradicts him but you, bold bold hussy, will you really dare to
raise your huge spear in defiance of Jove?"
With this she left them, and Juno said to Minerva, "Of a truth,
child of aegis-bearing Jove, I am not for fighting men's battles
further in defiance of Jove. Let them live or die as luck will have
it, and let Jove mete out his judgements upon the Trojans and
Danaans according to his own pleasure."
She turned her steeds; the Hours presently unyoked them, made them
fast to their ambrosial mangers, and leaned the chariot against the
end wall of the courtyard. The two goddesses then sat down upon
their golden thrones, amid the company of the other gods; but they
were very angry.
Presently father Jove drove his chariot to Olympus, and entered
the assembly of gods. The mighty lord of the earthquake unyoked his
horses for him, set the car upon its stand, and threw a cloth over it.
Jove then sat down upon his golden throne and Olympus reeled beneath
him. Minerva and Juno sat alone, apart from Jove, and neither spoke
nor asked him questions, but Jove knew what they meant, and said,
"Minerva and Juno, why are you so angry? Are you fatigued with killing
so many of your dear friends the Trojans? Be this as it may, such is
the might of my hands that all the gods in Olympus cannot turn me; you
were both of you trembling all over ere ever you saw the fight and its
terrible doings. I tell you therefore-and it would have surely been- I
should have struck you with lighting, and your chariots would never
have brought you back again to Olympus."
Minerva and Juno groaned in spirit as they sat side by side and
brooded mischief for the Trojans. Minerva sat silent without a word,
for she was in a furious passion and bitterly incensed against her
father; but Juno could not contain herself and said, "What, dread
son of Saturn, are you talking about? We know how great your power is,
nevertheless we have compassion upon the Danaan warriors who are
perishing and coming to a bad end. We will, however, since you so
bid us, refrain from actual fighting, but we will make serviceable
suggestions to the Argives, that they may not all of them perish in
your displeasure."
And Jove answered, "To-morrow morning, Juno, if you choose to do so,
you will see the son of Saturn destroying large numbers of the
Argives, for fierce Hector shall not cease fighting till he has roused
the son of Peleus when they are fighting in dire straits at their
ships' sterns about the body of Patroclus. Like it or no, this is
how it is decreed; for aught I care, you may go to the lowest depths
beneath earth and sea, where Iapetus and Saturn dwell in lone Tartarus
with neither ray of light nor breath of wind to cheer them. You may go
on and on till you get there, and I shall not care one whit for your
displeasure; you are the greatest vixen living."
Juno made him no answer. The sun's glorious orb now sank into
Oceanus and drew down night over the land. Sorry indeed were the
Trojans when light failed them, but welcome and thrice prayed for
did darkness fall upon the Achaeans.
Then Hector led the Trojans back from the ships, and held a
council on the open space near the river, where there was a spot ear
corpses. They left their chariots and sat down on the ground to hear
the speech he made them. He grasped a spear eleven cubits long, the
bronze point of which gleamed in front of it, while the ring round the
spear-head was of gold Spear in hand he spoke. "Hear me," said he,
"Trojans, Dardanians, and allies. I deemed but now that I should
destroy the ships and all the Achaeans with them ere I went back to
Ilius, but darkness came on too soon. It was this alone that saved
them and their ships upon the seashore. Now, therefore, let us obey
the behests of night, and prepare our suppers. Take your horses out of
their chariots and give them their feeds of corn; then make speed to
bring sheep and cattle from the city; bring wine also and corn for
your horses and gather much wood, that from dark till dawn we may burn
watchfires whose flare may reach to heaven. For the Achaeans may try
to fly beyond the sea by night, and they must not embark scatheless
and unmolested; many a man among them must take a dart with him to
nurse at home, hit with spear or arrow as he is leaping on board his
ship, that others may fear to bring war and weeping upon the
Trojans. Moreover let the heralds tell it about the city that the
growing youths and grey-bearded men are to camp upon its
heaven-built walls. Let the women each of them light a great fire in
her house, and let watch be safely kept lest the town be entered by
surprise while the host is outside. See to it, brave Trojans, as I
have said, and let this suffice for the moment; at daybreak I will
instruct you further. I pray in hope to Jove and to the gods that we
may then drive those fate-sped hounds from our land, for 'tis the
fates that have borne them and their ships hither. This night,
therefore, let us keep watch, but with early morning let us put on our
armour and rouse fierce war at the ships of the Achaeans; I shall then
know whether brave Diomed the son of Tydeus will drive me back from
the ships to the wall, or whether I shall myself slay him and carry
off his bloodstained spoils. To-morrow let him show his mettle,
abide my spear if he dare. I ween that at break of day, he shall be
among the first to fall and many another of his comrades round him.
Would that I were as sure of being immortal and never growing old, and
of being worshipped like Minerva and Apollo, as I am that this day
will bring evil to the Argives."
Thus spoke Hector and the Trojans shouted applause. They took
their sweating steeds from under the yoke, and made them fast each
by his own chariot. They made haste to bring sheep and cattle from the
city, they brought wine also and corn from their houses and gathered
much wood. They then offered unblemished hecatombs to the immortals,
and the wind carried the sweet savour of sacrifice to heaven- but
the blessed gods partook not thereof, for they bitterly hated Ilius
with Priam and Priam's people. Thus high in hope they sat through
the livelong night by the highways of war, and many a watchfire did
they kindle. As when the stars shine clear, and the moon is brightthere
is not a breath of air, not a peak nor glade nor jutting
headland but it stands out in the ineffable radiance that breaks
from the serene of heaven; the stars can all of them be told and the
heart of the shepherd is glad- even thus shone the watchfires of the
Trojans before Ilius midway between the ships and the river Xanthus. A
thousand camp-fires gleamed upon the plain, and in the glow of each
there sat fifty men, while the horses, champing oats and corn beside
their chariots, waited till dawn should come.
Translated by Samuel Butler
Now when Morning, clad in her robe of saffron, had begun to suffuse
light over the earth, Jove called the gods in council on the topmost
crest of serrated Olympus. Then he spoke and all the other gods gave
ear. "Hear me," said he, "gods and goddesses, that I may speak even as
I am minded. Let none of you neither goddess nor god try to cross
me, but obey me every one of you that I may bring this matter to an
end. If I see anyone acting apart and helping either Trojans or
Danaans, he shall be beaten inordinately ere he come back again to
Olympus; or I will hurl him down into dark Tartarus far into the
deepest pit under the earth, where the gates are iron and the floor
bronze, as far beneath Hades as heaven is high above the earth, that
you may learn how much the mightiest I am among you. Try me and find
out for yourselves. Hangs me a golden chain from heaven, and lay
hold of it all of you, gods and goddesses together- tug as you will,
you will not drag Jove the supreme counsellor from heaven to earth;
but were I to pull at it myself I should draw you up with earth and
sea into the bargain, then would I bind the chain about some
pinnacle of Olympus and leave you all dangling in the mid firmament.
So far am I above all others either of gods or men."
They were frightened and all of them of held their peace, for he had
spoken masterfully; but at last Minerva answered, "Father, son of
Saturn, king of kings, we all know that your might is not to be
gainsaid, but we are also sorry for the Danaan warriors, who are
perishing and coming to a bad end. We will, however, since you so
bid us, refrain from actual fighting, but we will make serviceable
suggestions to the Argives that they may not all of them perish in
your displeasure."
Jove smiled at her and answered, "Take heart, my child,
Trito-born; I am not really in earnest, and I wish to be kind to you."
With this he yoked his fleet horses, with hoofs of bronze and
manes of glittering gold. He girded himself also with gold about the
body, seized his gold whip and took his seat in his chariot. Thereon
he lashed his horses and they flew forward nothing loth midway twixt
earth and starry heaven. After a while he reached many-fountained Ida,
mother of wild beasts, and Gargarus, where are his grove and
fragrant altar. There the father of gods and men stayed his horses,
took them from the chariot, and hid them in a thick cloud; then he
took his seat all glorious upon the topmost crests, looking down
upon the city of Troy and the ships of the Achaeans.
The Achaeans took their morning meal hastily at the ships, and
afterwards put on their armour. The Trojans on the other hand likewise
armed themselves throughout the city, fewer in numbers but
nevertheless eager perforce to do battle for their wives and children.
All the gates were flung wide open, and horse and foot sallied forth
with the tramp as of a great multitude.
When they were got together in one place, shield clashed with
shield, and spear with spear, in the conflict of mail-clad men. Mighty
was the din as the bossed shields pressed hard on one anotherdeath-
cry and shout of triumph of slain and slayers, and the earth
ran red with blood.
Now so long as the day waxed and it was still morning their
weapons beat against one another, and the people fell, but when the
sun had reached mid-heaven, the sire of all balanced his golden
scales, and put two fates of death within them, one for the Trojans
and the other for the Achaeans. He took the balance by the middle, and
when he lifted it up the day of the Achaeans sank; the death-fraught
scale of the Achaeans settled down upon the ground, while that of
the Trojans rose heavenwards. Then he thundered aloud from Ida, and
sent the glare of his lightning upon the Achaeans; when they saw this,
pale fear fell upon them and they were sore afraid.
Idomeneus dared not stay nor yet Agamemnon, nor did the two
Ajaxes, servants of Mars, hold their ground. Nestor knight of Gerene
alone stood firm, bulwark of the Achaeans, not of his own will, but
one of his horses was disabled. Alexandrus husband of lovely Helen had
hit it with an arrow just on the top of its head where the mane begins
to grow away from the skull, a very deadly place. The horse bounded in
his anguish as the arrow pierced his brain, and his struggles threw
others into confusion. The old man instantly began cutting the
traces with his sword, but Hector's fleet horses bore down upon him
through the rout with their bold charioteer, even Hector himself,
and the old man would have perished there and then had not Diomed been
quick to mark, and with a loud cry called Ulysses to help him.
"Ulysses," he cried, "noble son of Laertes where are you flying
to, with your back turned like a coward? See that you are not struck
with a spear between the shoulders. Stay here and help me to defend
Nestor from this man's furious onset."
Ulysses would not give ear, but sped onward to the ships of the
Achaeans, and the son of Tydeus flinging himself alone into the
thick of the fight took his stand before the horses of the son of
Neleus. "Sir," said he, "these young warriors are pressing you hard,
your force is spent, and age is heavy upon you, your squire is naught,
and your horses are slow to move. Mount my chariot and see what the
horses of Tros can do- how cleverly they can scud hither and thither
over the plain either in flight or in pursuit. I took them from the
hero Aeneas. Let our squires attend to your own steeds, but let us
drive mine straight at the Trojans, that Hector may learn how
furiously I too can wield my spear."
Nestor knight of Gerene hearkened to his words. Thereon the
doughty squires, Sthenelus and kind-hearted Eurymedon, saw to Nestor's
horses, while the two both mounted Diomed's chariot. Nestor took the
reins in his hands and lashed the horses on; they were soon close up
with Hector, and the son of Tydeus aimed a spear at him as he was
charging full speed towards them. He missed him, but struck his
charioteer and squire Eniopeus son of noble Thebaeus in the breast
by the nipple while the reins were in his hands, so that he died there
and then, and the horses swerved as he fell headlong from the chariot.
Hector was greatly grieved at the loss of his charioteer, but let
him lie for all his sorrow, while he went in quest of another
driver; nor did his steeds have to go long without one, for he
presently found brave Archeptolemus the son of Iphitus, and made him
get up behind the horses, giving the reins into his hand.
All had then been lost and no help for it, for they would have
been penned up in Ilius like sheep, had not the sire of gods and men
been quick to mark, and hurled a fiery flaming thunderbolt which
fell just in front of Diomed's horses with a flare of burning
brimstone. The horses were frightened and tried to back beneath the
car, while the reins dropped from Nestor's hands. Then he was afraid
and said to Diomed, "Son of Tydeus, turn your horses in flight; see
you not that the hand of Jove is against you? To-day he vouchsafes
victory to Hector; to-morrow, if it so please him, he will again grant
it to ourselves; no man, however brave, may thwart the purpose of
Jove, for he is far stronger than any."
Diomed answered, "All that you have said is true; there is a grief
however which pierces me to the very heart, for Hector will talk among
the Trojans and say, 'The son of Tydeus fled before me to the
ships.' This is the vaunt he will make, and may earth then swallow
me."
"Son of Tydeus," replied Nestor, "what mean you? Though Hector say
that you are a coward the Trojans and Dardanians will not believe him,
nor yet the wives of the mighty warriors whom you have laid low."
So saying he turned the horses back through the thick of the battle,
and with a cry that rent the air the Trojans and Hector rained their
darts after them. Hector shouted to him and said, "Son of Tydeus,
the Danaans have done you honour hitherto as regards your place at
table, the meals they give you, and the filling of your cup with wine.
Henceforth they will despise you, for you are become no better than
a woman. Be off, girl and coward that you are, you shall not scale our
walls through any Hinching upon my part; neither shall you carry off
our wives in your ships, for I shall kill you with my own hand."
The son of Tydeus was in two minds whether or no to turn his
horses round again and fight him. Thrice did he doubt, and thrice
did Jove thunder from the heights of. Ida in token to the Trojans that
he would turn the battle in their favour. Hector then shouted to
them and said, "Trojans, Lycians, and Dardanians, lovers of close
fighting, be men, my friends, and fight with might and with main; I
see that Jove is minded to vouchsafe victory and great glory to
myself, while he will deal destruction upon the Danaans. Fools, for
having thought of building this weak and worthless wall. It shall
not stay my fury; my horses will spring lightly over their trench, and
when I am BOOK at their ships forget not to bring me fire that I may
burn them, while I slaughter the Argives who will be all dazed and
bewildered by the smoke."
Then he cried to his horses, "Xanthus and Podargus, and you Aethon
and goodly Lampus, pay me for your keep now and for all the
honey-sweet corn with which Andromache daughter of great Eetion has
fed you, and for she has mixed wine and water for you to drink
whenever you would, before doing so even for me who am her own
husband. Haste in pursuit, that we may take the shield of Nestor,
the fame of which ascends to heaven, for it is of solid gold, arm-rods
and all, and that we may strip from the shoulders of Diomed. the
cuirass which Vulcan made him. Could we take these two things, the
Achaeans would set sail in their ships this self-same night."
Thus did he vaunt, but Queen Juno made high Olympus quake as she
shook with rage upon her throne. Then said she to the mighty god of
Neptune, "What now, wide ruling lord of the earthquake? Can you find
no compassion in your heart for the dying Danaans, who bring you
many a welcome offering to Helice and to Aegae? Wish them well then.
If all of us who are with the Danaans were to drive the Trojans back
and keep Jove from helping them, he would have to sit there sulking
alone on Ida."
King Neptune was greatly troubled and answered, "Juno, rash of
tongue, what are you talking about? We other gods must not set
ourselves against Jove, for he is far stronger than we are."
Thus did they converse; but the whole space enclosed by the ditch,
from the ships even to the wall, was filled with horses and
warriors, who were pent up there by Hector son of Priam, now that
the hand of Jove was with him. He would even have set fire to the
ships and burned them, had not Queen Juno put it into the mind of
Agamemnon, to bestir himself and to encourage the Achaeans. To this
end he went round the ships and tents carrying a great purple cloak,
and took his stand by the huge black hull of Ulysses' ship, which
was middlemost of all; it was from this place that his voice would
carry farthest, on the one hand towards the tents of Ajax son of
Telamon, and on the other towards those of Achilles- for these two
heroes, well assured of their own strength, had valorously drawn up
their ships at the two ends of the line. From this spot then, with a
voice that could be heard afar, he shouted to the Danaans, saying,
"Argives, shame on you cowardly creatures, brave in semblance only;
where are now our vaunts that we should prove victorious- the vaunts
we made so vaingloriously in Lemnos, when we ate the flesh of horned
cattle and filled our mixing-bowls to the brim? You vowed that you
would each of you stand against a hundred or two hundred men, and
now you prove no match even for one- for Hector, who will be ere
long setting our ships in a blaze. Father Jove, did you ever so ruin a
great king and rob him so utterly of his greatness? yet, when to my
sorrow I was coming hither, I never let my ship pass your altars
without offering the fat and thigh-bones of heifers upon every one
of them, so eager was I to sack the city of Troy. Vouchsafe me then
this prayer- suffer us to escape at any rate with our lives, and let
not the Achaeans be so utterly vanquished by the Trojans."
Thus did he pray, and father Jove pitying his tears vouchsafed him
that his people should live, not die; forthwith he sent them an eagle,
most unfailingly portentous of all birds, with a young fawn in its
talons; the eagle dropped the fawn by the altar on which the
Achaeans sacrificed to Jove the lord of omens; When, therefore, the
people saw that the bird had come from Jove, they sprang more fiercely
upon the Trojans and fought more boldly.
There was no man of all the many Danaans who could then boast that
he had driven his horses over the trench and gone forth to fight
sooner than the son of Tydeus; long before any one else could do so he
slew an armed warrior of the Trojans, Agelaus the son of Phradmon.
He had turned his horses in flight, but the spear struck him in the
back midway between his shoulders and went right through his chest,
and his armour rang rattling round him as he fell forward from his
chariot.
After him came Agamemnon and Menelaus, sons of Atreus, the two
Ajaxes clothed in valour as with a garment, Idomeneus and his
companion in arms Meriones, peer of murderous Mars, and Eurypylus
the brave son of Euaemon. Ninth came Teucer with his bow, and took his
place under cover of the shield of Ajax son of Telamon. When Ajax
lifted his shield Teucer would peer round, and when he had hit any one
in the throng, the man would fall dead; then Teucer would hie back
to Ajax as a child to its mother, and again duck down under his
shield.
Which of the Trojans did brave Teucer first kill? Orsilochus, and
then Ormenus and Ophelestes, Daetor, Chromius, and godlike
Lycophontes, Amopaon son of Polyaemon, and Melanippus. these in turn
did he lay low upon the earth, and King Agamemnon was glad when he saw
him making havoc of the Trojans with his mighty bow. He went up to him
and said, "Teucer, man after my own heart, son of Telamon, captain
among the host, shoot on, and be at once the saving of the Danaans and
the glory of your father Telamon, who brought you up and took care
of you in his own house when you were a child, bastard though you
were. Cover him with glory though he is far off; I will promise and
I will assuredly perform; if aegis-bearing Jove and Minerva grant me
to sack the city of Ilius, you shall have the next best meed of honour
after my own- a tripod, or two horses with their chariot, or a woman
who shall go up into your bed."
And Teucer answered, "Most noble son of Atreus, you need not urge
me; from the moment we began to drive them back to Ilius, I have never
ceased so far as in me lies to look out for men whom I can shoot and
kill; I have shot eight barbed shafts, and all of them have been
buried in the flesh of warlike youths, but this mad dog I cannot hit."
As he spoke he aimed another arrow straight at Hector, for he was
bent on hitting him; nevertheless he missed him, and the arrow hit
Priam's brave son Gorgythion in the breast. His mother, fair
Castianeira, lovely as a goddess, had been married from Aesyme, and
now he bowed his head as a garden poppy in full bloom when it is
weighed down by showers in spring- even thus heavy bowed his head
beneath the weight of his helmet.
Again he aimed at Hector, for he was longing to hit him, and again
his arrow missed, for Apollo turned it aside; but he hit Hector's
brave charioteer Archeptolemus in the breast, by the nipple, as he was
driving furiously into the fight. The horses swerved aside as he
fell headlong from the chariot, and there was no life left in him.
Hector was greatly grieved at the loss of his charioteer, but for
all his sorrow he let him lie where he fell, and bade his brother
Cebriones, who was hard by, take the reins. Cebriones did as he had
said. Hector thereon with a loud cry sprang from his chariot to the
ground, and seizing a great stone made straight for Teucer with intent
kill him. Teucer had just taken an arrow from his quiver and had
laid it upon the bow-string, but Hector struck him with the jagged
stone as he was taking aim and drawing the string to his shoulder;
he hit him just where the collar-bone divides the neck from the chest,
a very deadly place, and broke the sinew of his arm so that his
wrist was less, and the bow dropped from his hand as he fell forward
on his knees. Ajax saw that his brother had fallen, and running
towards him bestrode him and sheltered him with his shield.
Meanwhile his two trusty squires, Mecisteus son of Echius, and
Alastor, came up and bore him to the ships groaning in his great pain.
glad when he saw
Jove now again put heart into the Trojans, and they drove the
Achaeans to their deep trench with Hector in all his glory at their
head. As a hound grips a wild boar or lion in flank or buttock when he
gives him chase, and watches warily for his wheeling, even so did
Hector follow close upon the Achaeans, ever killing the hindmost as
they rushed panic-stricken onwards. When they had fled through the set
stakes and trench and many Achaeans had been laid low at the hands
of the Trojans, they halted at their ships, calling upon one another
and praying every man instantly as they lifted up their hands to the
gods; but Hector wheeled his horses this way and that, his eyes
glaring like those of Gorgo or murderous Mars.
Juno when she saw them had pity upon them, and at once said to
Minerva, "Alas, child of aegis-bearing Jove, shall you and I take no
more thought for the dying Danaans, though it be the last time we ever
do so? See how they perish and come to a bad end before the onset of
but a single man. Hector the son of Priam rages with intolerable fury,
and has already done great mischief."
Minerva answered, "Would, indeed, this fellow might die in his own
land, and fall by the hands of the Achaeans; but my father Jove is mad
with spleen, ever foiling me, ever headstrong and unjust. He forgets
how often I saved his son when he was worn out by the labours
Eurystheus had laid on him. He would weep till his cry came up to
heaven, and then Jove would send me down to help him; if I had had the
sense to foresee all this, when Eurystheus sent him to the house of
Hades, to fetch the hell-hound from Erebus, he would never have come
back alive out of the deep waters of the river Styx. And now Jove
hates me, while he lets Thetis have her way because she kissed his
knees and took hold of his beard, when she was begging him to do
honour to Achilles. I shall know what to do next time he begins
calling me his grey-eyed darling. Get our horses ready, while I go
within the house of aegis-bearing Jove and put on my armour; we
shall then find out whether Priam's son Hector will be glad to meet us
in the highways of battle, or whether the Trojans will glut hounds and
vultures with the fat of their flesh as they he dead by the ships of
the Achaeans."
Thus did she speak and white-armed Juno, daughter of great Saturn,
obeyed her words; she set about harnessing her gold-bedizened
steeds, while Minerva daughter of aegis-bearing Jove flung her
richly vesture, made with her own hands, on to the threshold of her
father, and donned the shirt of Jove, arming herself for battle.
Then she stepped into her flaming chariot, and grasped the spear so
stout and sturdy and strong with which she quells the ranks of
heroes who have displeased her. Juno lashed her horses, and the
gates of heaven bellowed as they flew open of their own accordgates
over which the Hours preside, in whose hands are heaven and
Olympus, either to open the dense cloud that hides them or to close
it. Through these the goddesses drove their obedient steeds.
But father Jove when he saw them from Ida was very angry, and sent
winged Iris with a message to them. "Go," said he, "fleet Iris, turn
them back, and see that they do not come near me, for if we come to
fighting there will be mischief. This is what I say, and this is
what I mean to do. I will lame their horses for them; I will hurl them
from their chariot, and will break it in pieces. It will take them all
ten years to heal the wounds my lightning shall inflict upon them;
my grey-eyed daughter will then learn what quarrelling with her father
means. I am less surprised and angry with Juno, for whatever I say she
always contradicts me."
With this Iris went her way, fleet as the wind, from the heights
of Ida to the lofty summits of Olympus. She met the goddesses at the
outer gates of its many valleys and gave them her message. "What,"
said she, "are you about? Are you mad? The son of Saturn forbids
going. This is what he says, and this is he means to do, he will
lame your horses for you, he will hurl you from your chariot, and will
break it in pieces. It will take you all ten years to heal the
wounds his lightning will inflict upon you, that you may learn,
grey-eyed goddess, what quarrelling with your father means. He is less
hurt and angry with Juno, for whatever he says she always
contradicts him but you, bold bold hussy, will you really dare to
raise your huge spear in defiance of Jove?"
With this she left them, and Juno said to Minerva, "Of a truth,
child of aegis-bearing Jove, I am not for fighting men's battles
further in defiance of Jove. Let them live or die as luck will have
it, and let Jove mete out his judgements upon the Trojans and
Danaans according to his own pleasure."
She turned her steeds; the Hours presently unyoked them, made them
fast to their ambrosial mangers, and leaned the chariot against the
end wall of the courtyard. The two goddesses then sat down upon
their golden thrones, amid the company of the other gods; but they
were very angry.
Presently father Jove drove his chariot to Olympus, and entered
the assembly of gods. The mighty lord of the earthquake unyoked his
horses for him, set the car upon its stand, and threw a cloth over it.
Jove then sat down upon his golden throne and Olympus reeled beneath
him. Minerva and Juno sat alone, apart from Jove, and neither spoke
nor asked him questions, but Jove knew what they meant, and said,
"Minerva and Juno, why are you so angry? Are you fatigued with killing
so many of your dear friends the Trojans? Be this as it may, such is
the might of my hands that all the gods in Olympus cannot turn me; you
were both of you trembling all over ere ever you saw the fight and its
terrible doings. I tell you therefore-and it would have surely been- I
should have struck you with lighting, and your chariots would never
have brought you back again to Olympus."
Minerva and Juno groaned in spirit as they sat side by side and
brooded mischief for the Trojans. Minerva sat silent without a word,
for she was in a furious passion and bitterly incensed against her
father; but Juno could not contain herself and said, "What, dread
son of Saturn, are you talking about? We know how great your power is,
nevertheless we have compassion upon the Danaan warriors who are
perishing and coming to a bad end. We will, however, since you so
bid us, refrain from actual fighting, but we will make serviceable
suggestions to the Argives, that they may not all of them perish in
your displeasure."
And Jove answered, "To-morrow morning, Juno, if you choose to do so,
you will see the son of Saturn destroying large numbers of the
Argives, for fierce Hector shall not cease fighting till he has roused
the son of Peleus when they are fighting in dire straits at their
ships' sterns about the body of Patroclus. Like it or no, this is
how it is decreed; for aught I care, you may go to the lowest depths
beneath earth and sea, where Iapetus and Saturn dwell in lone Tartarus
with neither ray of light nor breath of wind to cheer them. You may go
on and on till you get there, and I shall not care one whit for your
displeasure; you are the greatest vixen living."
Juno made him no answer. The sun's glorious orb now sank into
Oceanus and drew down night over the land. Sorry indeed were the
Trojans when light failed them, but welcome and thrice prayed for
did darkness fall upon the Achaeans.
Then Hector led the Trojans back from the ships, and held a
council on the open space near the river, where there was a spot ear
corpses. They left their chariots and sat down on the ground to hear
the speech he made them. He grasped a spear eleven cubits long, the
bronze point of which gleamed in front of it, while the ring round the
spear-head was of gold Spear in hand he spoke. "Hear me," said he,
"Trojans, Dardanians, and allies. I deemed but now that I should
destroy the ships and all the Achaeans with them ere I went back to
Ilius, but darkness came on too soon. It was this alone that saved
them and their ships upon the seashore. Now, therefore, let us obey
the behests of night, and prepare our suppers. Take your horses out of
their chariots and give them their feeds of corn; then make speed to
bring sheep and cattle from the city; bring wine also and corn for
your horses and gather much wood, that from dark till dawn we may burn
watchfires whose flare may reach to heaven. For the Achaeans may try
to fly beyond the sea by night, and they must not embark scatheless
and unmolested; many a man among them must take a dart with him to
nurse at home, hit with spear or arrow as he is leaping on board his
ship, that others may fear to bring war and weeping upon the
Trojans. Moreover let the heralds tell it about the city that the
growing youths and grey-bearded men are to camp upon its
heaven-built walls. Let the women each of them light a great fire in
her house, and let watch be safely kept lest the town be entered by
surprise while the host is outside. See to it, brave Trojans, as I
have said, and let this suffice for the moment; at daybreak I will
instruct you further. I pray in hope to Jove and to the gods that we
may then drive those fate-sped hounds from our land, for 'tis the
fates that have borne them and their ships hither. This night,
therefore, let us keep watch, but with early morning let us put on our
armour and rouse fierce war at the ships of the Achaeans; I shall then
know whether brave Diomed the son of Tydeus will drive me back from
the ships to the wall, or whether I shall myself slay him and carry
off his bloodstained spoils. To-morrow let him show his mettle,
abide my spear if he dare. I ween that at break of day, he shall be
among the first to fall and many another of his comrades round him.
Would that I were as sure of being immortal and never growing old, and
of being worshipped like Minerva and Apollo, as I am that this day
will bring evil to the Argives."
Thus spoke Hector and the Trojans shouted applause. They took
their sweating steeds from under the yoke, and made them fast each
by his own chariot. They made haste to bring sheep and cattle from the
city, they brought wine also and corn from their houses and gathered
much wood. They then offered unblemished hecatombs to the immortals,
and the wind carried the sweet savour of sacrifice to heaven- but
the blessed gods partook not thereof, for they bitterly hated Ilius
with Priam and Priam's people. Thus high in hope they sat through
the livelong night by the highways of war, and many a watchfire did
they kindle. As when the stars shine clear, and the moon is brightthere
is not a breath of air, not a peak nor glade nor jutting
headland but it stands out in the ineffable radiance that breaks
from the serene of heaven; the stars can all of them be told and the
heart of the shepherd is glad- even thus shone the watchfires of the
Trojans before Ilius midway between the ships and the river Xanthus. A
thousand camp-fires gleamed upon the plain, and in the glow of each
there sat fifty men, while the horses, champing oats and corn beside
their chariots, waited till dawn should come.
Translated by Samuel Butler
165
Homero
The Iliad: Book 6
The Iliad: Book 6
The fight between Trojans and Achaeans was now left to rage as it
would, and the tide of war surged hither and thither over the plain as
they aimed their bronze-shod spears at one another between the streams
of Simois and Xanthus.
First, Ajax son of Telamon, tower of strength to the Achaeans, broke
a phalanx of the Trojans, and came to the assistance of his comrades
by killing Acamas son of Eussorus, the best man among the Thracians,
being both brave and of great stature. The spear struck the projecting
peak of his helmet: its bronze point then went through his forehead
into the brain, and darkness veiled his eyes.
Then Diomed killed Axylus son of Teuthranus, a rich man who lived in
the strong city of Arisbe, and was beloved by all men; for he had a
house by the roadside, and entertained every one who passed; howbeit
not one of his guests stood before him to save his life, and Diomed
killed both him and his squire Calesius, who was then his
charioteer- so the pair passed beneath the earth.
Euryalus killed Dresus and Opheltius, and then went in pursuit of
Aesepus and Pedasus, whom the naiad nymph Abarbarea had borne to noble
Bucolion. Bucolion was eldest son to Laomedon, but he was a bastard.
While tending his sheep he had converse with the nymph, and she
conceived twin sons; these the son of Mecisteus now slew, and he
stripped the armour from their shoulders. Polypoetes then killed
Astyalus, Ulysses Pidytes of Percote, and Teucer Aretaon. Ablerus fell
by the spear of Nestor's son Antilochus, and Agamemnon, king of men,
killed Elatus who dwelt in Pedasus by the banks of the river
Satnioeis. Leitus killed Phylacus as he was flying, and Eurypylus slew
Melanthus.
Then Menelaus of the loud war-cry took Adrestus alive, for his
horses ran into a tamarisk bush, as they were flying wildly over the
plain, and broke the pole from the car; they went on towards the
city along with the others in full flight, but Adrestus rolled out,
and fell in the dust flat on his face by the wheel of his chariot;
Menelaus came up to him spear in hand, but Adrestus caught him by
the knees begging for his life. "Take me alive," he cried, "son of
Atreus, and you shall have a full ransom for me: my father is rich and
has much treasure of gold, bronze, and wrought iron laid by in his
house. From this store he will give you a large ransom should he
hear of my being alive and at the ships of the Achaeans."
Thus did he plead, and Menelaus was for yielding and giving him to a
squire to take to the ships of the Achaeans, but Agamemnon came
running up to him and rebuked him. "My good Menelaus," said he,
"this is no time for giving quarter. Has, then, your house fared so
well at the hands of the Trojans? Let us not spare a single one of
them- not even the child unborn and in its mother's womb; let not a
man of them be left alive, but let all in Ilius perish, unheeded and
forgotten."
Thus did he speak, and his brother was persuaded by him, for his
words were just. Menelaus, therefore, thrust Adrestus from him,
whereon King Agamemnon struck him in the flank, and he fell: then
the son of Atreus planted his foot upon his breast to draw his spear
from the body.
Meanwhile Nestor shouted to the Argives, saying, "My friends, Danaan
warriors, servants of Mars, let no man lag that he may spoil the dead,
and bring back much booty to the ships. Let us kill as many as we can;
the bodies will lie upon the plain, and you can despoil them later
at your leisure."
With these words he put heart and soul into them all. And now the
Trojans would have been routed and driven back into Ilius, had not
Priam's son Helenus, wisest of augurs, said to Hector and Aeneas,
"Hector and Aeneas, you two are the mainstays of the Trojans and
Lycians, for you are foremost at all times, alike in fight and
counsel; hold your ground here, and go about among the host to rally
them in front of the gates, or they will fling themselves into the
arms of their wives, to the great joy of our foes. Then, when you have
put heart into all our companies, we will stand firm here and fight
the Danaans however hard they press us, for there is nothing else to
be done. Meanwhile do you, Hector, go to the city and tell our
mother what is happening. Tell her to bid the matrons gather at the
temple of Minerva in the acropolis; let her then take her key and open
the doors of the sacred building; there, upon the knees of Minerva,
let her lay the largest, fairest robe she has in her house- the one
she sets most store by; let her, moreover, promise to sacrifice twelve
yearling heifers that have never yet felt the goad, in the temple of
the goddess, if she will take pity on the town, with the wives and
little ones of the Trojans, and keep the son of Tydeus from falling on
the goodly city of Ilius; for he fights with fury and fills men's
souls with panic. I hold him mightiest of them all; we did not fear
even their great champion Achilles, son of a goddess though he be,
as we do this man: his rage is beyond all bounds, and there is none
can vie with him in prowess"
Hector did as his brother bade him. He sprang from his chariot,
and went about everywhere among the host, brandishing his spears,
urging the men on to fight, and raising the dread cry of battle.
Thereon they rallied and again faced the Achaeans, who gave ground and
ceased their murderous onset, for they deemed that some one of the
immortals had come down from starry heaven to help the Trojans, so
strangely had they rallied. And Hector shouted to the Trojans,
"Trojans and allies, be men, my friends, and fight with might and
main, while I go to Ilius and tell the old men of our council and
our wives to pray to the gods and vow hecatombs in their honour."
With this he went his way, and the black rim of hide that went round
his shield beat against his neck and his ancles.
Then Glaucus son of Hippolochus, and the son of Tydeus went into the
open space between the hosts to fight in single combat. When they were
close up to one another Diomed of the loud war-cry was the first to
speak. "Who, my good sir," said he, "who are you among men? I have
never seen you in battle until now, but you are daring beyond all
others if you abide my onset. Woe to those fathers whose sons face
my might. If, however, you are one of the immortals and have come down
from heaven, I will not fight you; for even valiant Lycurgus, son of
Dryas, did not live long when he took to fighting with the gods. He it
was that drove the nursing women who were in charge of frenzied
Bacchus through the land of Nysa, and they flung their thyrsi on the
ground as murderous Lycurgus beat them with his oxgoad. Bacchus
himself plunged terror-stricken into the sea, and Thetis took him to
her bosom to comfort him, for he was scared by the fury with which the
man reviled him. Thereon the gods who live at ease were angry with
Lycurgus and the son of Saturn struck him blind, nor did he live
much longer after he had become hateful to the immortals. Therefore
I will not fight with the blessed gods; but if you are of them that
eat the fruit of the ground, draw near and meet your doom."
And the son of Hippolochus answered, son of Tydeus, why ask me of my
lineage? Men come and go as leaves year by year upon the trees.
Those of autumn the wind sheds upon the ground, but when spring
returns the forest buds forth with fresh vines. Even so is it with the
generations of mankind, the new spring up as the old are passing away.
If, then, you would learn my descent, it is one that is well known
to many. There is a city in the heart of Argos, pasture land of
horses, called Ephyra, where Sisyphus lived, who was the craftiest
of all mankind. He was the son of Aeolus, and had a son named Glaucus,
who was father to Bellerophon, whom heaven endowed with the most
surpassing comeliness and beauty. But Proetus devised his ruin, and
being stronger than he, drove him from the land of the Argives, over
which Jove had made him ruler. For Antea, wife of Proetus, lusted
after him, and would have had him lie with her in secret; but
Bellerophon was an honourable man and would not, so she told lies
about him to Proteus. 'Proetus,' said she, 'kill Bellerophon or die,
for he would have had converse with me against my will.' The king
was angered, but shrank from killing Bellerophon, so he sent him to
Lycia with lying letters of introduction, written on a folded
tablet, and containing much ill against the bearer. He bade
Bellerophon show these letters to his father-in-law, to the end that
he might thus perish; Bellerophon therefore went to Lycia, and the
gods convoyed him safely.
"When he reached the river Xanthus, which is in Lycia, the king
received him with all goodwill, feasted him nine days, and killed nine
heifers in his honour, but when rosy-fingered morning appeared upon
the tenth day, he questioned him and desired to see the letter from
his son-in-law Proetus. When he had received the wicked letter he
first commanded Bellerophon to kill that savage monster, the Chimaera,
who was not a human being, but a goddess, for she had the head of a
lion and the tail of a serpent, while her body was that of a goat, and
she breathed forth flames of fire; but Bellerophon slew her, for he
was guided by signs from heaven. He next fought the far-famed
Solymi, and this, he said, was the hardest of all his battles.
Thirdly, he killed the Amazons, women who were the peers of men, and
as he was returning thence the king devised yet another plan for his
destruction; he picked the bravest warriors in all Lycia, and placed
them in ambuscade, but not a man ever came back, for Bellerophon
killed every one of them. Then the king knew that he must be the
valiant offspring of a god, so he kept him in Lycia, gave him his
daughter in marriage, and made him of equal honour in the kingdom with
himself; and the Lycians gave him a piece of land, the best in all the
country, fair with vineyards and tilled fields, to have and to hold.
"The king's daughter bore Bellerophon three children, Isander,
Hippolochus, and Laodameia. Jove, the lord of counsel, lay with
Laodameia, and she bore him noble Sarpedon; but when Bellerophon
came to be hated by all the gods, he wandered all desolate and
dismayed upon the Alean plain, gnawing at his own heart, and
shunning the path of man. Mars, insatiate of battle, killed his son
Isander while he was fighting the Solymi; his daughter was killed by
Diana of the golden reins, for she was angered with her; but
Hippolochus was father to myself, and when he sent me to Troy he urged
me again and again to fight ever among the foremost and outvie my
peers, so as not to shame the blood of my fathers who were the noblest
in Ephyra and in all Lycia. This, then, is the descent I claim."
Thus did he speak, and the heart of Diomed was glad. He planted
his spear in the ground, and spoke to him with friendly words. "Then,"
he said, you are an old friend of my father's house. Great Oeneus once
entertained Bellerophon for twenty days, and the two exchanged
presents. Oeneus gave a belt rich with purple, and Bellerophon a
double cup, which I left at home when I set out for Troy. I do not
remember Tydeus, for he was taken from us while I was yet a child,
when the army of the Achaeans was cut to pieces before Thebes.
Henceforth, however, I must be your host in middle Argos, and you mine
in Lycia, if I should ever go there; let us avoid one another's spears
even during a general engagement; there are many noble Trojans and
allies whom I can kill, if I overtake them and heaven delivers them
into my hand; so again with yourself, there are many Achaeans whose
lives you may take if you can; we two, then, will exchange armour,
that all present may know of the old ties that subsist between us."
With these words they sprang from their chariots, grasped one
another's hands, and plighted friendship. But the son of Saturn made
Glaucus take leave of his wits, for he exchanged golden armour for
bronze, the worth of a hundred head of cattle for the worth of nine.
Now when Hector reached the Scaean gates and the oak tree, the wives
and daughters of the Trojans came running towards him to ask after
their sons, brothers, kinsmen, and husbands: he told them to set about
praying to the gods, and many were made sorrowful as they heard him.
Presently he reached the splendid palace of King Priam, adorned with
colonnades of hewn stone. In it there were fifty bedchambers- all of
hewn stone- built near one another, where the sons of Priam slept,
each with his wedded wife. Opposite these, on the other side the
courtyard, there were twelve upper rooms also of hewn stone for
Priam's daughters, built near one another, where his sons-in-law slept
with their wives. When Hector got there, his fond mother came up to
him with Laodice the fairest of her daughters. She took his hand
within her own and said, "My son, why have you left the battle to come
hither? Are the Achaeans, woe betide them, pressing you hard about the
city that you have thought fit to come and uplift your hands to Jove
from the citadel? Wait till I can bring you wine that you may make
offering to Jove and to the other immortals, and may then drink and be
refreshed. Wine gives a man fresh strength when he is wearied, as
you now are with fighting on behalf of your kinsmen."
And Hector answered, "Honoured mother, bring no wine, lest you unman
me and I forget my strength. I dare not make a drink-offering to
Jove with unwashed hands; one who is bespattered with blood and
filth may not pray to the son of Saturn. Get the matrons together, and
go with offerings to the temple of Minerva driver of the spoil; there,
upon the knees of Minerva, lay the largest and fairest robe you have
in your house- the one you set most store by; promise, moreover, to
sacrifice twelve yearling heifers that have never yet felt the goad,
in the temple of the goddess if she will take pity on the town, with
the wives and little ones of the Trojans, and keep the son of Tydeus
from off the goodly city of Ilius, for he fights with fury, and
fills men's souls with panic. Go, then, to the temple of Minerva,
while I seek Paris and exhort him, if he will hear my words. Would
that the earth might open her jaws and swallow him, for Jove bred
him to be the bane of the Trojans, and of Priam and Priam's sons.
Could I but see him go down into the house of Hades, my heart would
forget its heaviness."
His mother went into the house and called her waiting-women who
gathered the matrons throughout the city. She then went down into
her fragrant store-room, where her embroidered robes were kept, the
work of Sidonian women, whom Alexandrus had brought over from Sidon
when he sailed the seas upon that voyage during which he carried off
Helen. Hecuba took out the largest robe, and the one that was most
beautifully enriched with embroidery, as an offering to Minerva: it
glittered like a star, and lay at the very bottom of the chest. With
this she went on her way and many matrons with her.
When they reached the temple of Minerva, lovely Theano, daughter
of Cisseus and wife of Antenor, opened the doors, for the Trojans
had made her priestess of Minerva. The women lifted up their hands
to the goddess with a loud cry, and Theano took the robe to lay it
upon the knees of Minerva, praying the while to the daughter of
great Jove. "Holy Minerva," she cried, "protectress of our city,
mighty goddess, break the spear of Diomed and lay him low before the
Scaean gates. Do this, and we will sacrifice twelve heifers that
have never yet known the goad, in your temple, if you will have pity
upon the town, with the wives and little ones If the Trojans." Thus
she prayed, but Pallas Minerva granted not her prayer.
While they were thus praying to the daughter of great Jove, Hector
went to the fair house of Alexandrus, which he had built for him by
the foremost builders in the land. They had built him his house,
storehouse, and courtyard near those of Priam and Hector on the
acropolis. Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his
hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to
the shaft of the spear by a ring of gold. He found Alexandrus within
the house, busied about his armour, his shield and cuirass, and
handling his curved bow; there, too, sat Argive Helen with her
women, setting them their several tasks; and as Hector saw him he
rebuked him with words of scorn. "Sir," said he, "you do ill to
nurse this rancour; the people perish fighting round this our town;
you would yourself chide one whom you saw shirking his part in the
combat. Up then, or ere long the city will be in a blaze."
And Alexandrus answered, "Hector, your rebuke is just; listen
therefore, and believe me when I tell you that I am not here so much
through rancour or ill-will towards the Trojans, as from a desire to
indulge my grief. My wife was even now gently urging me to battle, and
I hold it better that I should go, for victory is ever fickle. Wait,
then, while I put on my armour, or go first and I will follow. I shall
be sure to overtake you."
Hector made no answer, but Helen tried to soothe him. "Brother,"
said she, "to my abhorred and sinful self, would that a whirlwind
had caught me up on the day my mother brought me forth, and had
borne me to some mountain or to the waves of the roaring sea that
should have swept me away ere this mischief had come about. But, since
the gods have devised these evils, would, at any rate, that I had been
wife to a better man- to one who could smart under dishonour and men's
evil speeches. This fellow was never yet to be depended upon, nor
never will be, and he will surely reap what he has sown. Still,
brother, come in and rest upon this seat, for it is you who bear the
brunt of that toil that has been caused by my hateful self and by
the sin of Alexandrus- both of whom Jove has doomed to be a theme of
song among those that shall be born hereafter."
And Hector answered, "Bid me not be seated, Helen, for all the
goodwill you bear me. I cannot stay. I am in haste to help the
Trojans, who miss me greatly when I am not among them; but urge your
husband, and of his own self also let him make haste to overtake me
before I am out of the city. I must go home to see my household, my
wife and my little son, for I know not whether I shall ever again
return to them, or whether the gods will cause me to fill by the hands
of the Achaeans."
Then Hector left her, and forthwith was at his own house. He did not
find Andromache, for she was on the wall with her child and one of her
maids, weeping bitterly. Seeing, then, that she was not within, he
stood on the threshold of the women's rooms and said, "Women, tell me,
and tell me true, where did Andromache go when she left the house? Was
it to my sisters, or to my brothers' wives? or is she at the temple of
Minerva where the other women are propitiating the awful goddess?"
His good housekeeper answered, "Hector, since you bid me tell you
truly, she did not go to your sisters nor to your brothers' wives, nor
yet to the temple of Minerva, where the other women are propitiating
the awful goddess, but she is on the high wall of Ilius, for she had
heard the Trojans were being hard pressed, and that the Achaeans
were in great force: she went to the wall in frenzied haste, and the
nurse went with her carrying the child."
Hector hurried from the house when she had done speaking, and went
down the streets by the same way that he had come. When he had gone
through the city and had reached the Scaean gates through which he
would go out on to the plain, his wife came running towards him,
Andromache, daughter of great Eetion who ruled in Thebe under the
wooded slopes of Mt. Placus, and was king of the Cilicians. His
daughter had married Hector, and now came to meet him with a nurse who
carried his little child in her bosom- a mere babe. Hector's darling
son, and lovely as a star. Hector had named him Scamandrius, but the
people called him Astyanax, for his father stood alone as chief
guardian of Ilius. Hector smiled as he looked upon the boy, but he did
not speak, and Andromache stood by him weeping and taking his hand
in her own. "Dear husband," said she, "your valour will bring you to
destruction; think on your infant son, and on my hapless self who
ere long shall be your widow- for the Achaeans will set upon you in
a body and kill you. It would be better for me, should I lose you,
to lie dead and buried, for I shall have nothing left to comfort me
when you are gone, save only sorrow. I have neither father nor
mother now. Achilles slew my father when he sacked Thebe the goodly
city of the Cilicians. He slew him, but did not for very shame despoil
him; when he had burned him in his wondrous armour, he raised a barrow
over his ashes and the mountain nymphs, daughters of aegis-bearing
Jove, planted a grove of elms about his tomb. I had seven brothers
in my father's house, but on the same day they all went within the
house of Hades. Achilles killed them as they were with their sheep and
cattle. My mother- her who had been queen of all the land under Mt.
Placus- he brought hither with the spoil, and freed her for a great
sum, but the archer- queen Diana took her in the house of your father.
Nay- Hector- you who to me are father, mother, brother, and dear
husband- have mercy upon me; stay here upon this wall; make not your
child fatherless, and your wife a widow; as for the host, place them
near the fig-tree, where the city can be best scaled, and the wall
is weakest. Thrice have the bravest of them come thither and
assailed it, under the two Ajaxes, Idomeneus, the sons of Atreus,
and the brave son of Tydeus, either of their own bidding, or because
some soothsayer had told them."
And Hector answered, "Wife, I too have thought upon all this, but
with what face should I look upon the Trojans, men or women, if I
shirked battle like a coward? I cannot do so: I know nothing save to
fight bravely in the forefront of the Trojan host and win renown alike
for my father and myself. Well do I know that the day will surely come
when mighty Ilius shall be destroyed with Priam and Priam's people,
but I grieve for none of these- not even for Hecuba, nor King Priam,
nor for my brothers many and brave who may fall in the dust before
their foes- for none of these do I grieve as for yourself when the day
shall come on which some one of the Achaeans shall rob you for ever of
your freedom, and bear you weeping away. It may be that you will
have to ply the loom in Argos at the bidding of a mistress, or to
fetch water from the springs Messeis or Hypereia, treated brutally
by some cruel task-master; then will one say who sees you weeping,
'She was wife to Hector, the bravest warrior among the Trojans
during the war before Ilius.' On this your tears will break forth anew
for him who would have put away the day of captivity from you. May I
lie dead under the barrow that is heaped over my body ere I hear
your cry as they carry you into bondage."
He stretched his arms towards his child, but the boy cried and
nestled in his nurse's bosom, scared at the sight of his father's
armour, and at the horse-hair plume that nodded fiercely from his
helmet. His father and mother laughed to see him, but Hector took
the helmet from his head and laid it all gleaming upon the ground.
Then he took his darling child, kissed him, and dandled him in his
arms, praying over him the while to Jove and to all the gods.
"Jove," he cried, "grant that this my child may be even as myself,
chief among the Trojans; let him be not less excellent in strength,
and let him rule Ilius with his might. Then may one say of him as he
comes from battle, 'The son is far better than the father.' May he
bring back the blood-stained spoils of him whom he has laid low, and
let his mother's heart be glad.'"
With this he laid the child again in the arms of his wife, who
took him to her own soft bosom, smiling through her tears. As her
husband watched her his heart yearned towards her and he caressed
her fondly, saying, "My own wife, do not take these things too
bitterly to heart. No one can hurry me down to Hades before my time,
but if a man's hour is come, be he brave or be he coward, there is
no escape for him when he has once been born. Go, then, within the
house, and busy yourself with your daily duties, your loom, your
distaff, and the ordering of your servants; for war is man's matter,
and mine above all others of them that have been born in Ilius."
He took his plumed helmet from the ground, and his wife went back
again to her house, weeping bitterly and often looking back towards
him. When she reached her home she found her maidens within, and
bade them all join in her lament; so they mourned Hector in his own
house though he was yet alive, for they deemed that they should
never see him return safe from battle, and from the furious hands of
the Achaeans.
Paris did not remain long in his house. He donned his goodly
armour overlaid with bronze, and hasted through the city as fast as
his feet could take him. As a horse, stabled and fed, breaks loose and
gallops gloriously over the plain to the place where he is wont to
bathe in the fair-flowing river- he holds his head high, and his
mane streams upon his shoulders as he exults in his strength and flies
like the wind to the haunts and feeding ground of the mares- even so
went forth Paris from high Pergamus, gleaming like sunlight in his
armour, and he laughed aloud as he sped swiftly on his way.
Forthwith he came upon his brother Hector, who was then turning away
from the place where he had held converse with his wife, and he was
himself the first to speak. "Sir," said he, "I fear that I have kept
you waiting when you are in haste, and have not come as quickly as you
bade me."
"My good brother," answered Hector, you fight bravely, and no man
with any justice can make light of your doings in battle. But you
are careless and wilfully remiss. It grieves me to the heart to hear
the ill that the Trojans speak about you, for they have suffered
much on your account. Let us be going, and we will make things right
hereafter, should Jove vouchsafe us to set the cup of our
deliverance before ever-living gods of heaven in our own homes, when
we have chased the Achaeans from Troy."
Translated by Samuel Butler
The fight between Trojans and Achaeans was now left to rage as it
would, and the tide of war surged hither and thither over the plain as
they aimed their bronze-shod spears at one another between the streams
of Simois and Xanthus.
First, Ajax son of Telamon, tower of strength to the Achaeans, broke
a phalanx of the Trojans, and came to the assistance of his comrades
by killing Acamas son of Eussorus, the best man among the Thracians,
being both brave and of great stature. The spear struck the projecting
peak of his helmet: its bronze point then went through his forehead
into the brain, and darkness veiled his eyes.
Then Diomed killed Axylus son of Teuthranus, a rich man who lived in
the strong city of Arisbe, and was beloved by all men; for he had a
house by the roadside, and entertained every one who passed; howbeit
not one of his guests stood before him to save his life, and Diomed
killed both him and his squire Calesius, who was then his
charioteer- so the pair passed beneath the earth.
Euryalus killed Dresus and Opheltius, and then went in pursuit of
Aesepus and Pedasus, whom the naiad nymph Abarbarea had borne to noble
Bucolion. Bucolion was eldest son to Laomedon, but he was a bastard.
While tending his sheep he had converse with the nymph, and she
conceived twin sons; these the son of Mecisteus now slew, and he
stripped the armour from their shoulders. Polypoetes then killed
Astyalus, Ulysses Pidytes of Percote, and Teucer Aretaon. Ablerus fell
by the spear of Nestor's son Antilochus, and Agamemnon, king of men,
killed Elatus who dwelt in Pedasus by the banks of the river
Satnioeis. Leitus killed Phylacus as he was flying, and Eurypylus slew
Melanthus.
Then Menelaus of the loud war-cry took Adrestus alive, for his
horses ran into a tamarisk bush, as they were flying wildly over the
plain, and broke the pole from the car; they went on towards the
city along with the others in full flight, but Adrestus rolled out,
and fell in the dust flat on his face by the wheel of his chariot;
Menelaus came up to him spear in hand, but Adrestus caught him by
the knees begging for his life. "Take me alive," he cried, "son of
Atreus, and you shall have a full ransom for me: my father is rich and
has much treasure of gold, bronze, and wrought iron laid by in his
house. From this store he will give you a large ransom should he
hear of my being alive and at the ships of the Achaeans."
Thus did he plead, and Menelaus was for yielding and giving him to a
squire to take to the ships of the Achaeans, but Agamemnon came
running up to him and rebuked him. "My good Menelaus," said he,
"this is no time for giving quarter. Has, then, your house fared so
well at the hands of the Trojans? Let us not spare a single one of
them- not even the child unborn and in its mother's womb; let not a
man of them be left alive, but let all in Ilius perish, unheeded and
forgotten."
Thus did he speak, and his brother was persuaded by him, for his
words were just. Menelaus, therefore, thrust Adrestus from him,
whereon King Agamemnon struck him in the flank, and he fell: then
the son of Atreus planted his foot upon his breast to draw his spear
from the body.
Meanwhile Nestor shouted to the Argives, saying, "My friends, Danaan
warriors, servants of Mars, let no man lag that he may spoil the dead,
and bring back much booty to the ships. Let us kill as many as we can;
the bodies will lie upon the plain, and you can despoil them later
at your leisure."
With these words he put heart and soul into them all. And now the
Trojans would have been routed and driven back into Ilius, had not
Priam's son Helenus, wisest of augurs, said to Hector and Aeneas,
"Hector and Aeneas, you two are the mainstays of the Trojans and
Lycians, for you are foremost at all times, alike in fight and
counsel; hold your ground here, and go about among the host to rally
them in front of the gates, or they will fling themselves into the
arms of their wives, to the great joy of our foes. Then, when you have
put heart into all our companies, we will stand firm here and fight
the Danaans however hard they press us, for there is nothing else to
be done. Meanwhile do you, Hector, go to the city and tell our
mother what is happening. Tell her to bid the matrons gather at the
temple of Minerva in the acropolis; let her then take her key and open
the doors of the sacred building; there, upon the knees of Minerva,
let her lay the largest, fairest robe she has in her house- the one
she sets most store by; let her, moreover, promise to sacrifice twelve
yearling heifers that have never yet felt the goad, in the temple of
the goddess, if she will take pity on the town, with the wives and
little ones of the Trojans, and keep the son of Tydeus from falling on
the goodly city of Ilius; for he fights with fury and fills men's
souls with panic. I hold him mightiest of them all; we did not fear
even their great champion Achilles, son of a goddess though he be,
as we do this man: his rage is beyond all bounds, and there is none
can vie with him in prowess"
Hector did as his brother bade him. He sprang from his chariot,
and went about everywhere among the host, brandishing his spears,
urging the men on to fight, and raising the dread cry of battle.
Thereon they rallied and again faced the Achaeans, who gave ground and
ceased their murderous onset, for they deemed that some one of the
immortals had come down from starry heaven to help the Trojans, so
strangely had they rallied. And Hector shouted to the Trojans,
"Trojans and allies, be men, my friends, and fight with might and
main, while I go to Ilius and tell the old men of our council and
our wives to pray to the gods and vow hecatombs in their honour."
With this he went his way, and the black rim of hide that went round
his shield beat against his neck and his ancles.
Then Glaucus son of Hippolochus, and the son of Tydeus went into the
open space between the hosts to fight in single combat. When they were
close up to one another Diomed of the loud war-cry was the first to
speak. "Who, my good sir," said he, "who are you among men? I have
never seen you in battle until now, but you are daring beyond all
others if you abide my onset. Woe to those fathers whose sons face
my might. If, however, you are one of the immortals and have come down
from heaven, I will not fight you; for even valiant Lycurgus, son of
Dryas, did not live long when he took to fighting with the gods. He it
was that drove the nursing women who were in charge of frenzied
Bacchus through the land of Nysa, and they flung their thyrsi on the
ground as murderous Lycurgus beat them with his oxgoad. Bacchus
himself plunged terror-stricken into the sea, and Thetis took him to
her bosom to comfort him, for he was scared by the fury with which the
man reviled him. Thereon the gods who live at ease were angry with
Lycurgus and the son of Saturn struck him blind, nor did he live
much longer after he had become hateful to the immortals. Therefore
I will not fight with the blessed gods; but if you are of them that
eat the fruit of the ground, draw near and meet your doom."
And the son of Hippolochus answered, son of Tydeus, why ask me of my
lineage? Men come and go as leaves year by year upon the trees.
Those of autumn the wind sheds upon the ground, but when spring
returns the forest buds forth with fresh vines. Even so is it with the
generations of mankind, the new spring up as the old are passing away.
If, then, you would learn my descent, it is one that is well known
to many. There is a city in the heart of Argos, pasture land of
horses, called Ephyra, where Sisyphus lived, who was the craftiest
of all mankind. He was the son of Aeolus, and had a son named Glaucus,
who was father to Bellerophon, whom heaven endowed with the most
surpassing comeliness and beauty. But Proetus devised his ruin, and
being stronger than he, drove him from the land of the Argives, over
which Jove had made him ruler. For Antea, wife of Proetus, lusted
after him, and would have had him lie with her in secret; but
Bellerophon was an honourable man and would not, so she told lies
about him to Proteus. 'Proetus,' said she, 'kill Bellerophon or die,
for he would have had converse with me against my will.' The king
was angered, but shrank from killing Bellerophon, so he sent him to
Lycia with lying letters of introduction, written on a folded
tablet, and containing much ill against the bearer. He bade
Bellerophon show these letters to his father-in-law, to the end that
he might thus perish; Bellerophon therefore went to Lycia, and the
gods convoyed him safely.
"When he reached the river Xanthus, which is in Lycia, the king
received him with all goodwill, feasted him nine days, and killed nine
heifers in his honour, but when rosy-fingered morning appeared upon
the tenth day, he questioned him and desired to see the letter from
his son-in-law Proetus. When he had received the wicked letter he
first commanded Bellerophon to kill that savage monster, the Chimaera,
who was not a human being, but a goddess, for she had the head of a
lion and the tail of a serpent, while her body was that of a goat, and
she breathed forth flames of fire; but Bellerophon slew her, for he
was guided by signs from heaven. He next fought the far-famed
Solymi, and this, he said, was the hardest of all his battles.
Thirdly, he killed the Amazons, women who were the peers of men, and
as he was returning thence the king devised yet another plan for his
destruction; he picked the bravest warriors in all Lycia, and placed
them in ambuscade, but not a man ever came back, for Bellerophon
killed every one of them. Then the king knew that he must be the
valiant offspring of a god, so he kept him in Lycia, gave him his
daughter in marriage, and made him of equal honour in the kingdom with
himself; and the Lycians gave him a piece of land, the best in all the
country, fair with vineyards and tilled fields, to have and to hold.
"The king's daughter bore Bellerophon three children, Isander,
Hippolochus, and Laodameia. Jove, the lord of counsel, lay with
Laodameia, and she bore him noble Sarpedon; but when Bellerophon
came to be hated by all the gods, he wandered all desolate and
dismayed upon the Alean plain, gnawing at his own heart, and
shunning the path of man. Mars, insatiate of battle, killed his son
Isander while he was fighting the Solymi; his daughter was killed by
Diana of the golden reins, for she was angered with her; but
Hippolochus was father to myself, and when he sent me to Troy he urged
me again and again to fight ever among the foremost and outvie my
peers, so as not to shame the blood of my fathers who were the noblest
in Ephyra and in all Lycia. This, then, is the descent I claim."
Thus did he speak, and the heart of Diomed was glad. He planted
his spear in the ground, and spoke to him with friendly words. "Then,"
he said, you are an old friend of my father's house. Great Oeneus once
entertained Bellerophon for twenty days, and the two exchanged
presents. Oeneus gave a belt rich with purple, and Bellerophon a
double cup, which I left at home when I set out for Troy. I do not
remember Tydeus, for he was taken from us while I was yet a child,
when the army of the Achaeans was cut to pieces before Thebes.
Henceforth, however, I must be your host in middle Argos, and you mine
in Lycia, if I should ever go there; let us avoid one another's spears
even during a general engagement; there are many noble Trojans and
allies whom I can kill, if I overtake them and heaven delivers them
into my hand; so again with yourself, there are many Achaeans whose
lives you may take if you can; we two, then, will exchange armour,
that all present may know of the old ties that subsist between us."
With these words they sprang from their chariots, grasped one
another's hands, and plighted friendship. But the son of Saturn made
Glaucus take leave of his wits, for he exchanged golden armour for
bronze, the worth of a hundred head of cattle for the worth of nine.
Now when Hector reached the Scaean gates and the oak tree, the wives
and daughters of the Trojans came running towards him to ask after
their sons, brothers, kinsmen, and husbands: he told them to set about
praying to the gods, and many were made sorrowful as they heard him.
Presently he reached the splendid palace of King Priam, adorned with
colonnades of hewn stone. In it there were fifty bedchambers- all of
hewn stone- built near one another, where the sons of Priam slept,
each with his wedded wife. Opposite these, on the other side the
courtyard, there were twelve upper rooms also of hewn stone for
Priam's daughters, built near one another, where his sons-in-law slept
with their wives. When Hector got there, his fond mother came up to
him with Laodice the fairest of her daughters. She took his hand
within her own and said, "My son, why have you left the battle to come
hither? Are the Achaeans, woe betide them, pressing you hard about the
city that you have thought fit to come and uplift your hands to Jove
from the citadel? Wait till I can bring you wine that you may make
offering to Jove and to the other immortals, and may then drink and be
refreshed. Wine gives a man fresh strength when he is wearied, as
you now are with fighting on behalf of your kinsmen."
And Hector answered, "Honoured mother, bring no wine, lest you unman
me and I forget my strength. I dare not make a drink-offering to
Jove with unwashed hands; one who is bespattered with blood and
filth may not pray to the son of Saturn. Get the matrons together, and
go with offerings to the temple of Minerva driver of the spoil; there,
upon the knees of Minerva, lay the largest and fairest robe you have
in your house- the one you set most store by; promise, moreover, to
sacrifice twelve yearling heifers that have never yet felt the goad,
in the temple of the goddess if she will take pity on the town, with
the wives and little ones of the Trojans, and keep the son of Tydeus
from off the goodly city of Ilius, for he fights with fury, and
fills men's souls with panic. Go, then, to the temple of Minerva,
while I seek Paris and exhort him, if he will hear my words. Would
that the earth might open her jaws and swallow him, for Jove bred
him to be the bane of the Trojans, and of Priam and Priam's sons.
Could I but see him go down into the house of Hades, my heart would
forget its heaviness."
His mother went into the house and called her waiting-women who
gathered the matrons throughout the city. She then went down into
her fragrant store-room, where her embroidered robes were kept, the
work of Sidonian women, whom Alexandrus had brought over from Sidon
when he sailed the seas upon that voyage during which he carried off
Helen. Hecuba took out the largest robe, and the one that was most
beautifully enriched with embroidery, as an offering to Minerva: it
glittered like a star, and lay at the very bottom of the chest. With
this she went on her way and many matrons with her.
When they reached the temple of Minerva, lovely Theano, daughter
of Cisseus and wife of Antenor, opened the doors, for the Trojans
had made her priestess of Minerva. The women lifted up their hands
to the goddess with a loud cry, and Theano took the robe to lay it
upon the knees of Minerva, praying the while to the daughter of
great Jove. "Holy Minerva," she cried, "protectress of our city,
mighty goddess, break the spear of Diomed and lay him low before the
Scaean gates. Do this, and we will sacrifice twelve heifers that
have never yet known the goad, in your temple, if you will have pity
upon the town, with the wives and little ones If the Trojans." Thus
she prayed, but Pallas Minerva granted not her prayer.
While they were thus praying to the daughter of great Jove, Hector
went to the fair house of Alexandrus, which he had built for him by
the foremost builders in the land. They had built him his house,
storehouse, and courtyard near those of Priam and Hector on the
acropolis. Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his
hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to
the shaft of the spear by a ring of gold. He found Alexandrus within
the house, busied about his armour, his shield and cuirass, and
handling his curved bow; there, too, sat Argive Helen with her
women, setting them their several tasks; and as Hector saw him he
rebuked him with words of scorn. "Sir," said he, "you do ill to
nurse this rancour; the people perish fighting round this our town;
you would yourself chide one whom you saw shirking his part in the
combat. Up then, or ere long the city will be in a blaze."
And Alexandrus answered, "Hector, your rebuke is just; listen
therefore, and believe me when I tell you that I am not here so much
through rancour or ill-will towards the Trojans, as from a desire to
indulge my grief. My wife was even now gently urging me to battle, and
I hold it better that I should go, for victory is ever fickle. Wait,
then, while I put on my armour, or go first and I will follow. I shall
be sure to overtake you."
Hector made no answer, but Helen tried to soothe him. "Brother,"
said she, "to my abhorred and sinful self, would that a whirlwind
had caught me up on the day my mother brought me forth, and had
borne me to some mountain or to the waves of the roaring sea that
should have swept me away ere this mischief had come about. But, since
the gods have devised these evils, would, at any rate, that I had been
wife to a better man- to one who could smart under dishonour and men's
evil speeches. This fellow was never yet to be depended upon, nor
never will be, and he will surely reap what he has sown. Still,
brother, come in and rest upon this seat, for it is you who bear the
brunt of that toil that has been caused by my hateful self and by
the sin of Alexandrus- both of whom Jove has doomed to be a theme of
song among those that shall be born hereafter."
And Hector answered, "Bid me not be seated, Helen, for all the
goodwill you bear me. I cannot stay. I am in haste to help the
Trojans, who miss me greatly when I am not among them; but urge your
husband, and of his own self also let him make haste to overtake me
before I am out of the city. I must go home to see my household, my
wife and my little son, for I know not whether I shall ever again
return to them, or whether the gods will cause me to fill by the hands
of the Achaeans."
Then Hector left her, and forthwith was at his own house. He did not
find Andromache, for she was on the wall with her child and one of her
maids, weeping bitterly. Seeing, then, that she was not within, he
stood on the threshold of the women's rooms and said, "Women, tell me,
and tell me true, where did Andromache go when she left the house? Was
it to my sisters, or to my brothers' wives? or is she at the temple of
Minerva where the other women are propitiating the awful goddess?"
His good housekeeper answered, "Hector, since you bid me tell you
truly, she did not go to your sisters nor to your brothers' wives, nor
yet to the temple of Minerva, where the other women are propitiating
the awful goddess, but she is on the high wall of Ilius, for she had
heard the Trojans were being hard pressed, and that the Achaeans
were in great force: she went to the wall in frenzied haste, and the
nurse went with her carrying the child."
Hector hurried from the house when she had done speaking, and went
down the streets by the same way that he had come. When he had gone
through the city and had reached the Scaean gates through which he
would go out on to the plain, his wife came running towards him,
Andromache, daughter of great Eetion who ruled in Thebe under the
wooded slopes of Mt. Placus, and was king of the Cilicians. His
daughter had married Hector, and now came to meet him with a nurse who
carried his little child in her bosom- a mere babe. Hector's darling
son, and lovely as a star. Hector had named him Scamandrius, but the
people called him Astyanax, for his father stood alone as chief
guardian of Ilius. Hector smiled as he looked upon the boy, but he did
not speak, and Andromache stood by him weeping and taking his hand
in her own. "Dear husband," said she, "your valour will bring you to
destruction; think on your infant son, and on my hapless self who
ere long shall be your widow- for the Achaeans will set upon you in
a body and kill you. It would be better for me, should I lose you,
to lie dead and buried, for I shall have nothing left to comfort me
when you are gone, save only sorrow. I have neither father nor
mother now. Achilles slew my father when he sacked Thebe the goodly
city of the Cilicians. He slew him, but did not for very shame despoil
him; when he had burned him in his wondrous armour, he raised a barrow
over his ashes and the mountain nymphs, daughters of aegis-bearing
Jove, planted a grove of elms about his tomb. I had seven brothers
in my father's house, but on the same day they all went within the
house of Hades. Achilles killed them as they were with their sheep and
cattle. My mother- her who had been queen of all the land under Mt.
Placus- he brought hither with the spoil, and freed her for a great
sum, but the archer- queen Diana took her in the house of your father.
Nay- Hector- you who to me are father, mother, brother, and dear
husband- have mercy upon me; stay here upon this wall; make not your
child fatherless, and your wife a widow; as for the host, place them
near the fig-tree, where the city can be best scaled, and the wall
is weakest. Thrice have the bravest of them come thither and
assailed it, under the two Ajaxes, Idomeneus, the sons of Atreus,
and the brave son of Tydeus, either of their own bidding, or because
some soothsayer had told them."
And Hector answered, "Wife, I too have thought upon all this, but
with what face should I look upon the Trojans, men or women, if I
shirked battle like a coward? I cannot do so: I know nothing save to
fight bravely in the forefront of the Trojan host and win renown alike
for my father and myself. Well do I know that the day will surely come
when mighty Ilius shall be destroyed with Priam and Priam's people,
but I grieve for none of these- not even for Hecuba, nor King Priam,
nor for my brothers many and brave who may fall in the dust before
their foes- for none of these do I grieve as for yourself when the day
shall come on which some one of the Achaeans shall rob you for ever of
your freedom, and bear you weeping away. It may be that you will
have to ply the loom in Argos at the bidding of a mistress, or to
fetch water from the springs Messeis or Hypereia, treated brutally
by some cruel task-master; then will one say who sees you weeping,
'She was wife to Hector, the bravest warrior among the Trojans
during the war before Ilius.' On this your tears will break forth anew
for him who would have put away the day of captivity from you. May I
lie dead under the barrow that is heaped over my body ere I hear
your cry as they carry you into bondage."
He stretched his arms towards his child, but the boy cried and
nestled in his nurse's bosom, scared at the sight of his father's
armour, and at the horse-hair plume that nodded fiercely from his
helmet. His father and mother laughed to see him, but Hector took
the helmet from his head and laid it all gleaming upon the ground.
Then he took his darling child, kissed him, and dandled him in his
arms, praying over him the while to Jove and to all the gods.
"Jove," he cried, "grant that this my child may be even as myself,
chief among the Trojans; let him be not less excellent in strength,
and let him rule Ilius with his might. Then may one say of him as he
comes from battle, 'The son is far better than the father.' May he
bring back the blood-stained spoils of him whom he has laid low, and
let his mother's heart be glad.'"
With this he laid the child again in the arms of his wife, who
took him to her own soft bosom, smiling through her tears. As her
husband watched her his heart yearned towards her and he caressed
her fondly, saying, "My own wife, do not take these things too
bitterly to heart. No one can hurry me down to Hades before my time,
but if a man's hour is come, be he brave or be he coward, there is
no escape for him when he has once been born. Go, then, within the
house, and busy yourself with your daily duties, your loom, your
distaff, and the ordering of your servants; for war is man's matter,
and mine above all others of them that have been born in Ilius."
He took his plumed helmet from the ground, and his wife went back
again to her house, weeping bitterly and often looking back towards
him. When she reached her home she found her maidens within, and
bade them all join in her lament; so they mourned Hector in his own
house though he was yet alive, for they deemed that they should
never see him return safe from battle, and from the furious hands of
the Achaeans.
Paris did not remain long in his house. He donned his goodly
armour overlaid with bronze, and hasted through the city as fast as
his feet could take him. As a horse, stabled and fed, breaks loose and
gallops gloriously over the plain to the place where he is wont to
bathe in the fair-flowing river- he holds his head high, and his
mane streams upon his shoulders as he exults in his strength and flies
like the wind to the haunts and feeding ground of the mares- even so
went forth Paris from high Pergamus, gleaming like sunlight in his
armour, and he laughed aloud as he sped swiftly on his way.
Forthwith he came upon his brother Hector, who was then turning away
from the place where he had held converse with his wife, and he was
himself the first to speak. "Sir," said he, "I fear that I have kept
you waiting when you are in haste, and have not come as quickly as you
bade me."
"My good brother," answered Hector, you fight bravely, and no man
with any justice can make light of your doings in battle. But you
are careless and wilfully remiss. It grieves me to the heart to hear
the ill that the Trojans speak about you, for they have suffered
much on your account. Let us be going, and we will make things right
hereafter, should Jove vouchsafe us to set the cup of our
deliverance before ever-living gods of heaven in our own homes, when
we have chased the Achaeans from Troy."
Translated by Samuel Butler
194
Homero
The Iliad: Book 4
The Iliad: Book 4
Now the gods were sitting with Jove in council upon the golden floor
while Hebe went round pouring out nectar for them to drink, and as
they pledged one another in their cups of gold they looked down upon
the town of Troy. The son of Saturn then began to tease Juno,
talking at her so as to provoke her. "Menelaus," said he, "has two
good friends among the goddesses, Juno of Argos, and Minerva of
Alalcomene, but they only sit still and look on, while Venus keeps
ever by Alexandrus' side to defend him in any danger; indeed she has
just rescued him when he made sure that it was all over with himfor
the victory really did lie with Menelaus. We must consider what we
shall do about all this; shall we set them fighting anew or make peace
between them? If you will agree to this last Menelaus can take back
Helen and the city of Priam may remain still inhabited."
Minerva and Juno muttered their discontent as they sat side by
side hatching mischief for the Trojans. Minerva scowled at her father,
for she was in a furious passion with him, and said nothing, but
Juno could not contain herself. "Dread son of Saturn," said she,
"what, pray, is the meaning of all this? Is my trouble, then, to go
for nothing, and the sweat that I have sweated, to say nothing of my
horses, while getting the people together against Priam and his
children? Do as you will, but we other gods shall not all of us
approve your counsel."
Jove was angry and answered, "My dear, what harm have Priam and
his sons done you that you are so hotly bent on sacking the city of
Ilius? Will nothing do for you but you must within their walls and eat
Priam raw, with his sons and all the other Trojans to boot? Have it
your own way then; for I would not have this matter become a bone of
contention between us. I say further, and lay my saying to your heart,
if ever I want to sack a city belonging to friends of yours, you
must not try to stop me; you will have to let me do it, for I am
giving in to you sorely against my will. Of all inhabited cities under
the sun and stars of heaven, there was none that I so much respected
as Ilius with Priam and his whole people. Equitable feasts were
never wanting about my altar, nor the savour of burning fat, which
is honour due to ourselves."
"My own three favourite cities," answered Juno, "are Argos,
Sparta, and Mycenae. Sack them whenever you may be displeased with
them. I shall not defend them and I shall not care. Even if I did, and
tried to stay you, I should take nothing by it, for you are much
stronger than I am, but I will not have my own work wasted. I too am a
god and of the same race with yourself. I am Saturn's eldest daughter,
and am honourable not on this ground only, but also because I am
your wife, and you are king over the gods. Let it be a case, then,
of give-and-take between us, and the rest of the gods will follow
our lead. Tell Minerva to go and take part in the fight at once, and
let her contrive that the Trojans shall be the first to break their
oaths and set upon the Achaeans."
The sire of gods and men heeded her words, and said to Minerva,
"Go at once into the Trojan and Achaean hosts, and contrive that the
Trojans shall be the first to break their oaths and set upon the
Achaeans."
This was what Minerva was already eager to do, so down she darted
from the topmost summits of Olympus. She shot through the sky as
some brilliant meteor which the son of scheming Saturn has sent as a
sign to mariners or to some great army, and a fiery train of light
follows in its wake. The Trojans and Achaeans were struck with awe
as they beheld, and one would turn to his neighbour, saying, "Either
we shall again have war and din of combat, or Jove the lord of
battle will now make peace between us."
Thus did they converse. Then Minerva took the form of Laodocus,
son of Antenor, and went through the ranks of the Trojans to find
Pandarus, the redoubtable son of Lycaon. She found him standing
among the stalwart heroes who had followed him from the banks of the
Aesopus, so she went close up to him and said, "Brave son of Lycaon,
will you do as I tell you? If you dare send an arrow at Menelaus you
will win honour and thanks from all the Trojans, and especially from
prince Alexandrus- he would be the first to requite you very
handsomely if he could see Menelaus mount his funeral pyre, slain by
an arrow from your hand. Take your home aim then, and pray to Lycian
Apollo, the famous archer; vow that when you get home to your strong
city of Zelea you will offer a hecatomb of firstling lambs in his
honour."
His fool's heart was persuaded, and he took his bow from its case.
This bow was made from the horns of a wild ibex which he had killed as
it was bounding from a rock; he had stalked it, and it had fallen as
the arrow struck it to the heart. Its horns were sixteen palms long,
and a worker in horn had made them into a bow, smoothing them well
down, and giving them tips of gold. When Pandarus had strung his bow
he laid it carefully on the ground, and his brave followers held their
shields before him lest the Achaeans should set upon him before he had
shot Menelaus. Then he opened the lid of his quiver and took out a
winged arrow that had yet been shot, fraught with the pangs of
death. He laid the arrow on the string and prayed to Lycian Apollo,
the famous archer, vowing that when he got home to his strong city
of Zelea he would offer a hecatomb of firstling lambs in his honour.
He laid the notch of the arrow on the oxhide bowstring, and drew
both notch and string to his breast till the arrow-head was near the
bow; then when the bow was arched into a half-circle he let fly, and
the bow twanged, and the string sang as the arrow flew gladly on
over the heads of the throng.
But the blessed gods did not forget thee, O Menelaus, and Jove's
daughter, driver of the spoil, was the first to stand before thee
and ward off the piercing arrow. She turned it from his skin as a
mother whisks a fly from off her child when it is sleeping sweetly;
she guided it to the part where the golden buckles of the belt that
passed over his double cuirass were fastened, so the arrow struck
the belt that went tightly round him. It went right through this and
through the cuirass of cunning workmanship; it also pierced the belt
beneath it, which he wore next his skin to keep out darts or arrows;
it was this that served him in the best stead, nevertheless the
arrow went through it and grazed the top of the skin, so that blood
began flowing from the wound.
As when some woman of Meonia or Caria strains purple dye on to a
piece of ivory that is to be the cheek-piece of a horse, and is to
be laid up in a treasure house- many a knight is fain to bear it,
but the king keeps it as an ornament of which both horse and driver
may be proud- even so, O Menelaus, were your shapely thighs and your
legs down to your fair ancles stained with blood.
When King Agamemnon saw the blood flowing from the wound he was
afraid, and so was brave Menelaus himself till he saw that the barbs
of the arrow and the thread that bound the arrow-head to the shaft
were still outside the wound. Then he took heart, but Agamemnon heaved
a deep sigh as he held Menelaus's hand in his own, and his comrades
made moan in concert. "Dear brother, "he cried, "I have been the death
of you in pledging this covenant and letting you come forward as our
champion. The Trojans have trampled on their oaths and have wounded
you; nevertheless the oath, the blood of lambs, the drink-offerings
and the right hands of fellowship in which have put our trust shall
not be vain. If he that rules Olympus fulfil it not here and now,
he. will yet fulfil it hereafter, and they shall pay dearly with their
lives and with their wives and children. The day will surely come when
mighty Ilius shall be laid low, with Priam and Priam's people, when
the son of Saturn from his high throne shall overshadow them with
his awful aegis in punishment of their present treachery. This shall
surely be; but how, Menelaus, shall I mourn you, if it be your lot now
to die? I should return to Argos as a by-word, for the Achaeans will
at once go home. We shall leave Priam and the Trojans the glory of
still keeping Helen, and the earth will rot your bones as you lie here
at Troy with your purpose not fulfilled. Then shall some braggart
Trojan leap upon your tomb and say, 'Ever thus may Agamemnon wreak his
vengeance; he brought his army in vain; he is gone home to his own
land with empty ships, and has left Menelaus behind him.' Thus will
one of them say, and may the earth then swallow me."
But Menelaus reassured him and said, "Take heart, and do not alarm
the people; the arrow has not struck me in a mortal part, for my outer
belt of burnished metal first stayed it, and under this my cuirass and
the belt of mail which the bronze-smiths made me."
And Agamemnon answered, "I trust, dear Menelaus, that it may be even
so, but the surgeon shall examine your wound and lay herbs upon it
to relieve your pain."
He then said to Talthybius, "Talthybius, tell Machaon, son to the
great physician, Aesculapius, to come and see Menelaus immediately.
Some Trojan or Lycian archer has wounded him with an arrow to our
dismay, and to his own great glory."
Talthybius did as he was told, and went about the host trying to
find Machaon. Presently he found standing amid the brave warriors
who had followed him from Tricca; thereon he went up to him and
said, "Son of Aesculapius, King Agamemnon says you are to come and see
Menelaus immediately. Some Trojan or Lycian archer has wounded him
with an arrow to our dismay and to his own great glory."
Thus did he speak, and Machaon was moved to go. They passed
through the spreading host of the Achaeans and went on till they
came to the place where Menelaus had been wounded and was lying with
the chieftains gathered in a circle round him. Machaon passed into the
middle of the ring and at once drew the arrow from the belt, bending
its barbs back through the force with which he pulled it out. He undid
the burnished belt, and beneath this the cuirass and the belt of
mail which the bronze-smiths had made; then, when he had seen the
wound, he wiped away the blood and applied some soothing drugs which
Chiron had given to Aesculapius out of the good will he bore him.
While they were thus busy about Menelaus, the Trojans came forward
against them, for they had put on their armour, and now renewed the
fight.
You would not have then found Agamemnon asleep nor cowardly and
unwilling to fight, but eager rather for the fray. He left his chariot
rich with bronze and his panting steeds in charge of Eurymedon, son of
Ptolemaeus the son of Peiraeus, and bade him hold them in readiness
against the time his limbs should weary of going about and giving
orders to so many, for he went among the ranks on foot. When he saw
men hasting to the front he stood by them and cheered them on.
"Argives," said he, "slacken not one whit in your onset; father Jove
will be no helper of liars; the Trojans have been the first to break
their oaths and to attack us; therefore they shall be devoured of
vultures; we shall take their city and carry off their wives and
children in our ships."
But he angrily rebuked those whom he saw shirking and disinclined to
fight. "Argives," he cried, "cowardly miserable creatures, have you no
shame to stand here like frightened fawns who, when they can no longer
scud over the plain, huddle together, but show no fight? You are as
dazed and spiritless as deer. Would you wait till the Trojans reach
the sterns of our ships as they lie on the shore, to see, whether
the son of Saturn will hold his hand over you to protect you?"
Thus did he go about giving his orders among the ranks. Passing
through the crowd, he came presently on the Cretans, arming round
Idomeneus, who was at their head, fierce as a wild boar, while
Meriones was bringing up the battalions that were in the rear.
Agamemnon was glad when he saw him, and spoke him fairly. "Idomeneus,"
said he, "I treat you with greater distinction than I do any others of
the Achaeans, whether in war or in other things, or at table. When the
princes are mixing my choicest wines in the mixing-bowls, they have
each of them a fixed allowance, but your cup is kept always full
like my own, that you may drink whenever you are minded. Go,
therefore, into battle, and show yourself the man you have been always
proud to be."
Idomeneus answered, "I will be a trusty comrade, as I promised you
from the first I would be. Urge on the other Achaeans, that we may
join battle at once, for the Trojans have trampled upon their
covenants. Death and destruction shall be theirs, seeing they have
been the first to break their oaths and to attack us."
The son of Atreus went on, glad at heart, till he came upon the
two Ajaxes arming themselves amid a host of foot-soldiers. As when a
goat-herd from some high post watches a storm drive over the deep
before the west wind- black as pitch is the offing and a mighty
whirlwind draws towards him, so that he is afraid and drives his flock
into a cave- even thus did the ranks of stalwart youths move in a dark
mass to battle under the Ajaxes, horrid with shield and spear. Glad
was King Agamemnon when he saw them. "No need," he cried, "to give
orders to such leaders of the Argives as you are, for of your own
selves you spur your men on to fight with might and main. Would, by
father Jove, Minerva, and Apollo that all were so minded as you are,
for the city of Priam would then soon fall beneath our hands, and we
should sack it."
With this he left them and went onward to Nestor, the facile speaker
of the Pylians, who was marshalling his men and urging them on, in
company with Pelagon, Alastor, Chromius, Haemon, and Bias shepherd
of his people. He placed his knights with their chariots and horses in
the front rank, while the foot-soldiers, brave men and many, whom he
could trust, were in the rear. The cowards he drove into the middle,
that they might fight whether they would or no. He gave his orders
to the knights first, bidding them hold their horses well in hand,
so as to avoid confusion. "Let no man," he said, "relying on his
strength or horsemanship, get before the others and engage singly with
the Trojans, nor yet let him lag behind or you will weaken your
attack; but let each when he meets an enemy's chariot throw his
spear from his own; this be much the best; this is how the men of
old took towns and strongholds; in this wise were they minded."
Thus did the old man charge them, for he had been in many a fight,
and King Agamemnon was glad. "I wish," he said to him, that your limbs
were as supple and your strength as sure as your judgment is; but age,
the common enemy of mankind, has laid his hand upon you; would that it
had fallen upon some other, and that you were still young."
And Nestor, knight of Gerene, answered, "Son of Atreus, I too
would gladly be the man I was when I slew mighty Ereuthalion; but
the gods will not give us everything at one and the same time. I was
then young, and now I am old; still I can go with my knights and
give them that counsel which old men have a right to give. The
wielding of the spear I leave to those who are younger and stronger
than myself."
Agamemnon went his way rejoicing, and presently found Menestheus,
son of Peteos, tarrying in his place, and with him were the
Athenians loud of tongue in battle. Near him also tarried cunning
Ulysses, with his sturdy Cephallenians round him; they had not yet
heard the battle-cry, for the ranks of Trojans and Achaeans had only
just begun to move, so they were standing still, waiting for some
other columns of the Achaeans to attack the Trojans and begin the
fighting. When he saw this Agamemnon rebuked them and said, "Son of
Peteos, and you other, steeped in cunning, heart of guile, why stand
you here cowering and waiting on others? You two should be of all
men foremost when there is hard fighting to be done, for you are
ever foremost to accept my invitation when we councillors of the
Achaeans are holding feast. You are glad enough then to take your fill
of roast meats and to drink wine as long as you please, whereas now
you would not care though you saw ten columns of Achaeans engage the
enemy in front of you."
Ulysses glared at him and answered, "Son of Atreus, what are you
talking about? How can you say that we are slack? When the Achaeans
are in full fight with the Trojans, you shall see, if you care to do
so, that the father of Telemachus will join battle with the foremost
of them. You are talking idly."
When Agamemnon saw that Ulysses was angry, he smiled pleasantly at
him and withdrew his words. "Ulysses," said he, "noble son of Laertes,
excellent in all good counsel, I have neither fault to find nor orders
to give you, for I know your heart is right, and that you and I are of
a mind. Enough; I will make you amends for what I have said, and if
any ill has now been spoken may the gods bring it to nothing."
He then left them and went on to others. Presently he saw the son of
Tydeus, noble Diomed, standing by his chariot and horses, with
Sthenelus the son of Capaneus beside him; whereon he began to
upbraid him. "Son of Tydeus," he said, "why stand you cowering here
upon the brink of battle? Tydeus did not shrink thus, but was ever
ahead of his men when leading them on against the foe- so, at least,
say they that saw him in battle, for I never set eyes upon him myself.
They say that there was no man like him. He came once to Mycenae,
not as an enemy but as a guest, in company with Polynices to recruit
his forces, for they were levying war against the strong city of
Thebes, and prayed our people for a body of picked men to help them.
The men of Mycenae were willing to let them have one, but Jove
dissuaded them by showing them unfavourable omens. Tydeus,
therefore, and Polynices went their way. When they had got as far
the deep-meadowed and rush-grown banks of the Aesopus, the Achaeans
sent Tydeus as their envoy, and he found the Cadmeans gathered in
great numbers to a banquet in the house of Eteocles. Stranger though
he was, he knew no fear on finding himself single-handed among so
many, but challenged them to contests of all kinds, and in each one of
them was at once victorious, so mightily did Minerva help him. The
Cadmeans were incensed at his success, and set a force of fifty youths
with two captains- the godlike hero Maeon, son of Haemon, and
Polyphontes, son of Autophonus- at their head, to lie in wait for
him on his return journey; but Tydeus slew every man of them, save
only Maeon, whom he let go in obedience to heaven's omens. Such was
Tydeus of Aetolia. His son can talk more glibly, but he cannot fight
as his father did."
Diomed made no answer, for he was shamed by the rebuke of Agamemnon;
but the son of Capaneus took up his words and said, "Son of Atreus,
tell no lies, for you can speak truth if you will. We boast
ourselves as even better men than our fathers; we took seven-gated
Thebes, though the wall was stronger and our men were fewer in number,
for we trusted in the omens of the gods and in the help of Jove,
whereas they perished through their own sheer folly; hold not, then,
our fathers in like honour with us."
Diomed looked sternly at him and said, "Hold your peace, my
friend, as I bid you. It is not amiss that Agamemnon should urge the
Achaeans forward, for the glory will be his if we take the city, and
his the shame if we are vanquished. Therefore let us acquit
ourselves with valour."
As he spoke he sprang from his chariot, and his armour rang so
fiercely about his body that even a brave man might well have been
scared to hear it.
As when some mighty wave that thunders on the beach when the west
wind has lashed it into fury- it has reared its head afar and now
comes crashing down on the shore; it bows its arching crest high
over the jagged rocks and spews its salt foam in all directions
even so did the serried phalanxes of the Danaans march steadfastly
to battle. The chiefs gave orders each to his own people, but the
men said never a word; no man would think it, for huge as the host
was, it seemed as though there was not a tongue among them, so
silent were they in their obedience; and as they marched the armour
about their bodies glistened in the sun. But the clamour of the Trojan
ranks was as that of many thousand ewes that stand waiting to be
milked in the yards of some rich flockmaster, and bleat incessantly in
answer to the bleating of their lambs; for they had not one speech nor
language, but their tongues were diverse, and they came from many
different places. These were inspired of Mars, but the others by
Minerva- and with them came Panic, Rout, and Strife whose fury never
tires, sister and friend of murderous Mars, who, from being at first
but low in stature, grows till she uprears her head to heaven,
though her feet are still on earth. She it was that went about among
them and flung down discord to the waxing of sorrow with even hand
between them.
When they were got together in one place shield clashed with
shield and spear with spear in the rage of battle. The bossed
shields beat one upon another, and there was a tramp as of a great
multitude- death-cry and shout of triumph of slain and slayers, and
the earth ran red with blood. As torrents swollen with rain course
madly down their deep channels till the angry floods meet in some
gorge, and the shepherd the hillside hears their roaring from afareven
such was the toil and uproar of the hosts as they joined in
battle.
First Antilochus slew an armed warrior of the Trojans, Echepolus,
son of Thalysius, fighting in the foremost ranks. He struck at the
projecting part of his helmet and drove the spear into his brow; the
point of bronze pierced the bone, and darkness veiled his eyes;
headlong as a tower he fell amid the press of the fight, and as he
dropped King Elephenor, son of Chalcodon and captain of the proud
Abantes began dragging him out of reach of the darts that were falling
around him, in haste to strip him of his armour. But his purpose was
not for long; Agenor saw him haling the body away, and smote him in
the side with his bronze-shod spear- for as he stooped his side was
left unprotected by his shield- and thus he perished. Then the fight
between Trojans and Achaeans grew furious over his body, and they flew
upon each other like wolves, man and man crushing one upon the other.
Forthwith Ajax, son of Telamon, slew the fair youth Simoeisius,
son of Anthemion, whom his mother bore by the banks of the Simois,
as she was coming down from Mt. Ida, where she had been with her
parents to see their flocks. Therefore he was named Simoeisius, but he
did not live to pay his parents for his rearing, for he was cut off
untimely by the spear of mighty Ajax, who struck him in the breast
by the right nipple as he was coming on among the foremost fighters;
the spear went right through his shoulder, and he fell as a poplar
that has grown straight and tall in a meadow by some mere, and its top
is thick with branches. Then the wheelwright lays his axe to its roots
that he may fashion a felloe for the wheel of some goodly chariot, and
it lies seasoning by the waterside. In such wise did Ajax fell to
earth Simoeisius, son of Anthemion. Thereon Antiphus of the gleaming
corslet, son of Priam, hurled a spear at Ajax from amid the crowd
and missed him, but he hit Leucus, the brave comrade of Ulysses, in
the groin, as he was dragging the body of Simoeisius over to the other
side; so he fell upon the body and loosed his hold upon it. Ulysses
was furious when he saw Leucus slain, and strode in full armour
through the front ranks till he was quite close; then he glared
round about him and took aim, and the Trojans fell back as he did
so. His dart was not sped in vain, for it struck Democoon, the bastard
son of Priam, who had come to him from Abydos, where he had charge
of his father's mares. Ulysses, infuriated by the death of his
comrade, hit him with his spear on one temple, and the bronze point
came through on the other side of his forehead. Thereon darkness
veiled his eyes, and his armour rang rattling round him as he fell
heavily to the ground. Hector, and they that were in front, then
gave round while the Argives raised a shout and drew off the dead,
pressing further forward as they did so. But Apollo looked down from
Pergamus and called aloud to the Trojans, for he was displeased.
"Trojans," he cried, "rush on the foe, and do not let yourselves be
thus beaten by the Argives. Their skins are not stone nor iron that
when hit them you do them no harm. Moreover, Achilles, the son of
lovely Thetis, is not fighting, but is nursing his anger at the
ships."
Thus spoke the mighty god, crying to them from the city, while
Jove's redoubtable daughter, the Trito-born, went about among the host
of the Achaeans, and urged them forward whenever she beheld them
slackening.
Then fate fell upon Diores, son of Amarynceus, for he was struck
by a jagged stone near the ancle of his right leg. He that hurled it
was Peirous, son of Imbrasus, captain of the Thracians, who had come
from Aenus; the bones and both the tendons were crushed by the
pitiless stone. He fell to the ground on his back, and in his death
throes stretched out his hands towards his comrades. But Peirous,
who had wounded him, sprang on him and thrust a spear into his
belly, so that his bowels came gushing out upon the ground, and
darkness veiled his eyes. As he was leaving the body, Thoas of Aetolia
struck him in the chest near the nipple, and the point fixed itself in
his lungs. Thoas came close up to him, pulled the spear out of his
chest, and then drawing his sword, smote him in the middle of the
belly so that he died; but he did not strip him of his armour, for his
Thracian comrades, men who wear their hair in a tuft at the top of
their heads, stood round the body and kept him off with their long
spears for all his great stature and valour; so he was driven back.
Thus the two corpses lay stretched on earth near to one another, the
one captain of the Thracians and the other of the Epeans; and many
another fell round them.
And now no man would have made light of the fighting if he could
have gone about among it scatheless and unwounded, with Minerva
leading him by the hand, and protecting him from the storm of spears
and arrows. For many Trojans and Achaeans on that day lay stretched
side by side face downwards upon the earth.
Translated by Samuel Butler
Now the gods were sitting with Jove in council upon the golden floor
while Hebe went round pouring out nectar for them to drink, and as
they pledged one another in their cups of gold they looked down upon
the town of Troy. The son of Saturn then began to tease Juno,
talking at her so as to provoke her. "Menelaus," said he, "has two
good friends among the goddesses, Juno of Argos, and Minerva of
Alalcomene, but they only sit still and look on, while Venus keeps
ever by Alexandrus' side to defend him in any danger; indeed she has
just rescued him when he made sure that it was all over with himfor
the victory really did lie with Menelaus. We must consider what we
shall do about all this; shall we set them fighting anew or make peace
between them? If you will agree to this last Menelaus can take back
Helen and the city of Priam may remain still inhabited."
Minerva and Juno muttered their discontent as they sat side by
side hatching mischief for the Trojans. Minerva scowled at her father,
for she was in a furious passion with him, and said nothing, but
Juno could not contain herself. "Dread son of Saturn," said she,
"what, pray, is the meaning of all this? Is my trouble, then, to go
for nothing, and the sweat that I have sweated, to say nothing of my
horses, while getting the people together against Priam and his
children? Do as you will, but we other gods shall not all of us
approve your counsel."
Jove was angry and answered, "My dear, what harm have Priam and
his sons done you that you are so hotly bent on sacking the city of
Ilius? Will nothing do for you but you must within their walls and eat
Priam raw, with his sons and all the other Trojans to boot? Have it
your own way then; for I would not have this matter become a bone of
contention between us. I say further, and lay my saying to your heart,
if ever I want to sack a city belonging to friends of yours, you
must not try to stop me; you will have to let me do it, for I am
giving in to you sorely against my will. Of all inhabited cities under
the sun and stars of heaven, there was none that I so much respected
as Ilius with Priam and his whole people. Equitable feasts were
never wanting about my altar, nor the savour of burning fat, which
is honour due to ourselves."
"My own three favourite cities," answered Juno, "are Argos,
Sparta, and Mycenae. Sack them whenever you may be displeased with
them. I shall not defend them and I shall not care. Even if I did, and
tried to stay you, I should take nothing by it, for you are much
stronger than I am, but I will not have my own work wasted. I too am a
god and of the same race with yourself. I am Saturn's eldest daughter,
and am honourable not on this ground only, but also because I am
your wife, and you are king over the gods. Let it be a case, then,
of give-and-take between us, and the rest of the gods will follow
our lead. Tell Minerva to go and take part in the fight at once, and
let her contrive that the Trojans shall be the first to break their
oaths and set upon the Achaeans."
The sire of gods and men heeded her words, and said to Minerva,
"Go at once into the Trojan and Achaean hosts, and contrive that the
Trojans shall be the first to break their oaths and set upon the
Achaeans."
This was what Minerva was already eager to do, so down she darted
from the topmost summits of Olympus. She shot through the sky as
some brilliant meteor which the son of scheming Saturn has sent as a
sign to mariners or to some great army, and a fiery train of light
follows in its wake. The Trojans and Achaeans were struck with awe
as they beheld, and one would turn to his neighbour, saying, "Either
we shall again have war and din of combat, or Jove the lord of
battle will now make peace between us."
Thus did they converse. Then Minerva took the form of Laodocus,
son of Antenor, and went through the ranks of the Trojans to find
Pandarus, the redoubtable son of Lycaon. She found him standing
among the stalwart heroes who had followed him from the banks of the
Aesopus, so she went close up to him and said, "Brave son of Lycaon,
will you do as I tell you? If you dare send an arrow at Menelaus you
will win honour and thanks from all the Trojans, and especially from
prince Alexandrus- he would be the first to requite you very
handsomely if he could see Menelaus mount his funeral pyre, slain by
an arrow from your hand. Take your home aim then, and pray to Lycian
Apollo, the famous archer; vow that when you get home to your strong
city of Zelea you will offer a hecatomb of firstling lambs in his
honour."
His fool's heart was persuaded, and he took his bow from its case.
This bow was made from the horns of a wild ibex which he had killed as
it was bounding from a rock; he had stalked it, and it had fallen as
the arrow struck it to the heart. Its horns were sixteen palms long,
and a worker in horn had made them into a bow, smoothing them well
down, and giving them tips of gold. When Pandarus had strung his bow
he laid it carefully on the ground, and his brave followers held their
shields before him lest the Achaeans should set upon him before he had
shot Menelaus. Then he opened the lid of his quiver and took out a
winged arrow that had yet been shot, fraught with the pangs of
death. He laid the arrow on the string and prayed to Lycian Apollo,
the famous archer, vowing that when he got home to his strong city
of Zelea he would offer a hecatomb of firstling lambs in his honour.
He laid the notch of the arrow on the oxhide bowstring, and drew
both notch and string to his breast till the arrow-head was near the
bow; then when the bow was arched into a half-circle he let fly, and
the bow twanged, and the string sang as the arrow flew gladly on
over the heads of the throng.
But the blessed gods did not forget thee, O Menelaus, and Jove's
daughter, driver of the spoil, was the first to stand before thee
and ward off the piercing arrow. She turned it from his skin as a
mother whisks a fly from off her child when it is sleeping sweetly;
she guided it to the part where the golden buckles of the belt that
passed over his double cuirass were fastened, so the arrow struck
the belt that went tightly round him. It went right through this and
through the cuirass of cunning workmanship; it also pierced the belt
beneath it, which he wore next his skin to keep out darts or arrows;
it was this that served him in the best stead, nevertheless the
arrow went through it and grazed the top of the skin, so that blood
began flowing from the wound.
As when some woman of Meonia or Caria strains purple dye on to a
piece of ivory that is to be the cheek-piece of a horse, and is to
be laid up in a treasure house- many a knight is fain to bear it,
but the king keeps it as an ornament of which both horse and driver
may be proud- even so, O Menelaus, were your shapely thighs and your
legs down to your fair ancles stained with blood.
When King Agamemnon saw the blood flowing from the wound he was
afraid, and so was brave Menelaus himself till he saw that the barbs
of the arrow and the thread that bound the arrow-head to the shaft
were still outside the wound. Then he took heart, but Agamemnon heaved
a deep sigh as he held Menelaus's hand in his own, and his comrades
made moan in concert. "Dear brother, "he cried, "I have been the death
of you in pledging this covenant and letting you come forward as our
champion. The Trojans have trampled on their oaths and have wounded
you; nevertheless the oath, the blood of lambs, the drink-offerings
and the right hands of fellowship in which have put our trust shall
not be vain. If he that rules Olympus fulfil it not here and now,
he. will yet fulfil it hereafter, and they shall pay dearly with their
lives and with their wives and children. The day will surely come when
mighty Ilius shall be laid low, with Priam and Priam's people, when
the son of Saturn from his high throne shall overshadow them with
his awful aegis in punishment of their present treachery. This shall
surely be; but how, Menelaus, shall I mourn you, if it be your lot now
to die? I should return to Argos as a by-word, for the Achaeans will
at once go home. We shall leave Priam and the Trojans the glory of
still keeping Helen, and the earth will rot your bones as you lie here
at Troy with your purpose not fulfilled. Then shall some braggart
Trojan leap upon your tomb and say, 'Ever thus may Agamemnon wreak his
vengeance; he brought his army in vain; he is gone home to his own
land with empty ships, and has left Menelaus behind him.' Thus will
one of them say, and may the earth then swallow me."
But Menelaus reassured him and said, "Take heart, and do not alarm
the people; the arrow has not struck me in a mortal part, for my outer
belt of burnished metal first stayed it, and under this my cuirass and
the belt of mail which the bronze-smiths made me."
And Agamemnon answered, "I trust, dear Menelaus, that it may be even
so, but the surgeon shall examine your wound and lay herbs upon it
to relieve your pain."
He then said to Talthybius, "Talthybius, tell Machaon, son to the
great physician, Aesculapius, to come and see Menelaus immediately.
Some Trojan or Lycian archer has wounded him with an arrow to our
dismay, and to his own great glory."
Talthybius did as he was told, and went about the host trying to
find Machaon. Presently he found standing amid the brave warriors
who had followed him from Tricca; thereon he went up to him and
said, "Son of Aesculapius, King Agamemnon says you are to come and see
Menelaus immediately. Some Trojan or Lycian archer has wounded him
with an arrow to our dismay and to his own great glory."
Thus did he speak, and Machaon was moved to go. They passed
through the spreading host of the Achaeans and went on till they
came to the place where Menelaus had been wounded and was lying with
the chieftains gathered in a circle round him. Machaon passed into the
middle of the ring and at once drew the arrow from the belt, bending
its barbs back through the force with which he pulled it out. He undid
the burnished belt, and beneath this the cuirass and the belt of
mail which the bronze-smiths had made; then, when he had seen the
wound, he wiped away the blood and applied some soothing drugs which
Chiron had given to Aesculapius out of the good will he bore him.
While they were thus busy about Menelaus, the Trojans came forward
against them, for they had put on their armour, and now renewed the
fight.
You would not have then found Agamemnon asleep nor cowardly and
unwilling to fight, but eager rather for the fray. He left his chariot
rich with bronze and his panting steeds in charge of Eurymedon, son of
Ptolemaeus the son of Peiraeus, and bade him hold them in readiness
against the time his limbs should weary of going about and giving
orders to so many, for he went among the ranks on foot. When he saw
men hasting to the front he stood by them and cheered them on.
"Argives," said he, "slacken not one whit in your onset; father Jove
will be no helper of liars; the Trojans have been the first to break
their oaths and to attack us; therefore they shall be devoured of
vultures; we shall take their city and carry off their wives and
children in our ships."
But he angrily rebuked those whom he saw shirking and disinclined to
fight. "Argives," he cried, "cowardly miserable creatures, have you no
shame to stand here like frightened fawns who, when they can no longer
scud over the plain, huddle together, but show no fight? You are as
dazed and spiritless as deer. Would you wait till the Trojans reach
the sterns of our ships as they lie on the shore, to see, whether
the son of Saturn will hold his hand over you to protect you?"
Thus did he go about giving his orders among the ranks. Passing
through the crowd, he came presently on the Cretans, arming round
Idomeneus, who was at their head, fierce as a wild boar, while
Meriones was bringing up the battalions that were in the rear.
Agamemnon was glad when he saw him, and spoke him fairly. "Idomeneus,"
said he, "I treat you with greater distinction than I do any others of
the Achaeans, whether in war or in other things, or at table. When the
princes are mixing my choicest wines in the mixing-bowls, they have
each of them a fixed allowance, but your cup is kept always full
like my own, that you may drink whenever you are minded. Go,
therefore, into battle, and show yourself the man you have been always
proud to be."
Idomeneus answered, "I will be a trusty comrade, as I promised you
from the first I would be. Urge on the other Achaeans, that we may
join battle at once, for the Trojans have trampled upon their
covenants. Death and destruction shall be theirs, seeing they have
been the first to break their oaths and to attack us."
The son of Atreus went on, glad at heart, till he came upon the
two Ajaxes arming themselves amid a host of foot-soldiers. As when a
goat-herd from some high post watches a storm drive over the deep
before the west wind- black as pitch is the offing and a mighty
whirlwind draws towards him, so that he is afraid and drives his flock
into a cave- even thus did the ranks of stalwart youths move in a dark
mass to battle under the Ajaxes, horrid with shield and spear. Glad
was King Agamemnon when he saw them. "No need," he cried, "to give
orders to such leaders of the Argives as you are, for of your own
selves you spur your men on to fight with might and main. Would, by
father Jove, Minerva, and Apollo that all were so minded as you are,
for the city of Priam would then soon fall beneath our hands, and we
should sack it."
With this he left them and went onward to Nestor, the facile speaker
of the Pylians, who was marshalling his men and urging them on, in
company with Pelagon, Alastor, Chromius, Haemon, and Bias shepherd
of his people. He placed his knights with their chariots and horses in
the front rank, while the foot-soldiers, brave men and many, whom he
could trust, were in the rear. The cowards he drove into the middle,
that they might fight whether they would or no. He gave his orders
to the knights first, bidding them hold their horses well in hand,
so as to avoid confusion. "Let no man," he said, "relying on his
strength or horsemanship, get before the others and engage singly with
the Trojans, nor yet let him lag behind or you will weaken your
attack; but let each when he meets an enemy's chariot throw his
spear from his own; this be much the best; this is how the men of
old took towns and strongholds; in this wise were they minded."
Thus did the old man charge them, for he had been in many a fight,
and King Agamemnon was glad. "I wish," he said to him, that your limbs
were as supple and your strength as sure as your judgment is; but age,
the common enemy of mankind, has laid his hand upon you; would that it
had fallen upon some other, and that you were still young."
And Nestor, knight of Gerene, answered, "Son of Atreus, I too
would gladly be the man I was when I slew mighty Ereuthalion; but
the gods will not give us everything at one and the same time. I was
then young, and now I am old; still I can go with my knights and
give them that counsel which old men have a right to give. The
wielding of the spear I leave to those who are younger and stronger
than myself."
Agamemnon went his way rejoicing, and presently found Menestheus,
son of Peteos, tarrying in his place, and with him were the
Athenians loud of tongue in battle. Near him also tarried cunning
Ulysses, with his sturdy Cephallenians round him; they had not yet
heard the battle-cry, for the ranks of Trojans and Achaeans had only
just begun to move, so they were standing still, waiting for some
other columns of the Achaeans to attack the Trojans and begin the
fighting. When he saw this Agamemnon rebuked them and said, "Son of
Peteos, and you other, steeped in cunning, heart of guile, why stand
you here cowering and waiting on others? You two should be of all
men foremost when there is hard fighting to be done, for you are
ever foremost to accept my invitation when we councillors of the
Achaeans are holding feast. You are glad enough then to take your fill
of roast meats and to drink wine as long as you please, whereas now
you would not care though you saw ten columns of Achaeans engage the
enemy in front of you."
Ulysses glared at him and answered, "Son of Atreus, what are you
talking about? How can you say that we are slack? When the Achaeans
are in full fight with the Trojans, you shall see, if you care to do
so, that the father of Telemachus will join battle with the foremost
of them. You are talking idly."
When Agamemnon saw that Ulysses was angry, he smiled pleasantly at
him and withdrew his words. "Ulysses," said he, "noble son of Laertes,
excellent in all good counsel, I have neither fault to find nor orders
to give you, for I know your heart is right, and that you and I are of
a mind. Enough; I will make you amends for what I have said, and if
any ill has now been spoken may the gods bring it to nothing."
He then left them and went on to others. Presently he saw the son of
Tydeus, noble Diomed, standing by his chariot and horses, with
Sthenelus the son of Capaneus beside him; whereon he began to
upbraid him. "Son of Tydeus," he said, "why stand you cowering here
upon the brink of battle? Tydeus did not shrink thus, but was ever
ahead of his men when leading them on against the foe- so, at least,
say they that saw him in battle, for I never set eyes upon him myself.
They say that there was no man like him. He came once to Mycenae,
not as an enemy but as a guest, in company with Polynices to recruit
his forces, for they were levying war against the strong city of
Thebes, and prayed our people for a body of picked men to help them.
The men of Mycenae were willing to let them have one, but Jove
dissuaded them by showing them unfavourable omens. Tydeus,
therefore, and Polynices went their way. When they had got as far
the deep-meadowed and rush-grown banks of the Aesopus, the Achaeans
sent Tydeus as their envoy, and he found the Cadmeans gathered in
great numbers to a banquet in the house of Eteocles. Stranger though
he was, he knew no fear on finding himself single-handed among so
many, but challenged them to contests of all kinds, and in each one of
them was at once victorious, so mightily did Minerva help him. The
Cadmeans were incensed at his success, and set a force of fifty youths
with two captains- the godlike hero Maeon, son of Haemon, and
Polyphontes, son of Autophonus- at their head, to lie in wait for
him on his return journey; but Tydeus slew every man of them, save
only Maeon, whom he let go in obedience to heaven's omens. Such was
Tydeus of Aetolia. His son can talk more glibly, but he cannot fight
as his father did."
Diomed made no answer, for he was shamed by the rebuke of Agamemnon;
but the son of Capaneus took up his words and said, "Son of Atreus,
tell no lies, for you can speak truth if you will. We boast
ourselves as even better men than our fathers; we took seven-gated
Thebes, though the wall was stronger and our men were fewer in number,
for we trusted in the omens of the gods and in the help of Jove,
whereas they perished through their own sheer folly; hold not, then,
our fathers in like honour with us."
Diomed looked sternly at him and said, "Hold your peace, my
friend, as I bid you. It is not amiss that Agamemnon should urge the
Achaeans forward, for the glory will be his if we take the city, and
his the shame if we are vanquished. Therefore let us acquit
ourselves with valour."
As he spoke he sprang from his chariot, and his armour rang so
fiercely about his body that even a brave man might well have been
scared to hear it.
As when some mighty wave that thunders on the beach when the west
wind has lashed it into fury- it has reared its head afar and now
comes crashing down on the shore; it bows its arching crest high
over the jagged rocks and spews its salt foam in all directions
even so did the serried phalanxes of the Danaans march steadfastly
to battle. The chiefs gave orders each to his own people, but the
men said never a word; no man would think it, for huge as the host
was, it seemed as though there was not a tongue among them, so
silent were they in their obedience; and as they marched the armour
about their bodies glistened in the sun. But the clamour of the Trojan
ranks was as that of many thousand ewes that stand waiting to be
milked in the yards of some rich flockmaster, and bleat incessantly in
answer to the bleating of their lambs; for they had not one speech nor
language, but their tongues were diverse, and they came from many
different places. These were inspired of Mars, but the others by
Minerva- and with them came Panic, Rout, and Strife whose fury never
tires, sister and friend of murderous Mars, who, from being at first
but low in stature, grows till she uprears her head to heaven,
though her feet are still on earth. She it was that went about among
them and flung down discord to the waxing of sorrow with even hand
between them.
When they were got together in one place shield clashed with
shield and spear with spear in the rage of battle. The bossed
shields beat one upon another, and there was a tramp as of a great
multitude- death-cry and shout of triumph of slain and slayers, and
the earth ran red with blood. As torrents swollen with rain course
madly down their deep channels till the angry floods meet in some
gorge, and the shepherd the hillside hears their roaring from afareven
such was the toil and uproar of the hosts as they joined in
battle.
First Antilochus slew an armed warrior of the Trojans, Echepolus,
son of Thalysius, fighting in the foremost ranks. He struck at the
projecting part of his helmet and drove the spear into his brow; the
point of bronze pierced the bone, and darkness veiled his eyes;
headlong as a tower he fell amid the press of the fight, and as he
dropped King Elephenor, son of Chalcodon and captain of the proud
Abantes began dragging him out of reach of the darts that were falling
around him, in haste to strip him of his armour. But his purpose was
not for long; Agenor saw him haling the body away, and smote him in
the side with his bronze-shod spear- for as he stooped his side was
left unprotected by his shield- and thus he perished. Then the fight
between Trojans and Achaeans grew furious over his body, and they flew
upon each other like wolves, man and man crushing one upon the other.
Forthwith Ajax, son of Telamon, slew the fair youth Simoeisius,
son of Anthemion, whom his mother bore by the banks of the Simois,
as she was coming down from Mt. Ida, where she had been with her
parents to see their flocks. Therefore he was named Simoeisius, but he
did not live to pay his parents for his rearing, for he was cut off
untimely by the spear of mighty Ajax, who struck him in the breast
by the right nipple as he was coming on among the foremost fighters;
the spear went right through his shoulder, and he fell as a poplar
that has grown straight and tall in a meadow by some mere, and its top
is thick with branches. Then the wheelwright lays his axe to its roots
that he may fashion a felloe for the wheel of some goodly chariot, and
it lies seasoning by the waterside. In such wise did Ajax fell to
earth Simoeisius, son of Anthemion. Thereon Antiphus of the gleaming
corslet, son of Priam, hurled a spear at Ajax from amid the crowd
and missed him, but he hit Leucus, the brave comrade of Ulysses, in
the groin, as he was dragging the body of Simoeisius over to the other
side; so he fell upon the body and loosed his hold upon it. Ulysses
was furious when he saw Leucus slain, and strode in full armour
through the front ranks till he was quite close; then he glared
round about him and took aim, and the Trojans fell back as he did
so. His dart was not sped in vain, for it struck Democoon, the bastard
son of Priam, who had come to him from Abydos, where he had charge
of his father's mares. Ulysses, infuriated by the death of his
comrade, hit him with his spear on one temple, and the bronze point
came through on the other side of his forehead. Thereon darkness
veiled his eyes, and his armour rang rattling round him as he fell
heavily to the ground. Hector, and they that were in front, then
gave round while the Argives raised a shout and drew off the dead,
pressing further forward as they did so. But Apollo looked down from
Pergamus and called aloud to the Trojans, for he was displeased.
"Trojans," he cried, "rush on the foe, and do not let yourselves be
thus beaten by the Argives. Their skins are not stone nor iron that
when hit them you do them no harm. Moreover, Achilles, the son of
lovely Thetis, is not fighting, but is nursing his anger at the
ships."
Thus spoke the mighty god, crying to them from the city, while
Jove's redoubtable daughter, the Trito-born, went about among the host
of the Achaeans, and urged them forward whenever she beheld them
slackening.
Then fate fell upon Diores, son of Amarynceus, for he was struck
by a jagged stone near the ancle of his right leg. He that hurled it
was Peirous, son of Imbrasus, captain of the Thracians, who had come
from Aenus; the bones and both the tendons were crushed by the
pitiless stone. He fell to the ground on his back, and in his death
throes stretched out his hands towards his comrades. But Peirous,
who had wounded him, sprang on him and thrust a spear into his
belly, so that his bowels came gushing out upon the ground, and
darkness veiled his eyes. As he was leaving the body, Thoas of Aetolia
struck him in the chest near the nipple, and the point fixed itself in
his lungs. Thoas came close up to him, pulled the spear out of his
chest, and then drawing his sword, smote him in the middle of the
belly so that he died; but he did not strip him of his armour, for his
Thracian comrades, men who wear their hair in a tuft at the top of
their heads, stood round the body and kept him off with their long
spears for all his great stature and valour; so he was driven back.
Thus the two corpses lay stretched on earth near to one another, the
one captain of the Thracians and the other of the Epeans; and many
another fell round them.
And now no man would have made light of the fighting if he could
have gone about among it scatheless and unwounded, with Minerva
leading him by the hand, and protecting him from the storm of spears
and arrows. For many Trojans and Achaeans on that day lay stretched
side by side face downwards upon the earth.
Translated by Samuel Butler
169
Homero
The Iliad: Book 24
The Iliad: Book 24
The assembly now broke up and the people went their ways each to his
own ship. There they made ready their supper, and then bethought
them of the blessed boon of sleep; but Achilles still wept for
thinking of his dear comrade, and sleep, before whom all things bow,
could take no hold upon him. This way and that did he turn as he
yearned after the might and manfulness of Patroclus; he thought of all
they had done together, and all they had gone through both on the
field of battle and on the waves of the weary sea. As he dwelt on
these things he wept bitterly and lay now on his side, now on his
back, and now face downwards, till at last he rose and went out as one
distraught to wander upon the seashore. Then, when he saw dawn
breaking over beach and sea, he yoked his horses to his chariot, and
bound the body of Hector behind it that he might drag it about. Thrice
did he drag it round the tomb of the son of Menoetius, and then went
back into his tent, leaving the body on the ground full length and
with its face downwards. But Apollo would not suffer it to be
disfigured, for he pitied the man, dead though he now was; therefore
he shielded him with his golden aegis continually, that he might
take no hurt while Achilles was dragging him.
Thus shamefully did Achilles in his fury dishonour Hector; but the
blessed gods looked down in pity from heaven, and urged Mercury,
slayer of Argus, to steal the body. All were of this mind save only
Juno, Neptune, and Jove's grey-eyed daughter, who persisted in the
hate which they had ever borne towards Ilius with Priam and his
people; for they forgave not the wrong done them by Alexandrus in
disdaining the goddesses who came to him when he was in his
sheepyards, and preferring her who had offered him a wanton to his
ruin.
When, therefore, the morning of the twelfth day had now come,
Phoebus Apollo spoke among the immortals saying, "You gods ought to be
ashamed of yourselves; you are cruel and hard-hearted. Did not
Hector burn you thigh-bones of heifers and of unblemished goats? And
now dare you not rescue even his dead body, for his wife to look upon,
with his mother and child, his father Priam, and his people, who would
forthwith commit him to the flames, and give him his due funeral
rites? So, then, you would all be on the side of mad Achilles, who
knows neither right nor ruth? He is like some savage lion that in
the pride of his great strength and daring springs upon men's flocks
and gorges on them. Even so has Achilles flung aside all pity, and all
that conscience which at once so greatly banes yet greatly boons him
that will heed it. man may lose one far dearer than Achilles has losta
son, it may be, or a brother born from his own mother's womb; yet
when he has mourned him and wept over him he will let him bide, for it
takes much sorrow to kill a man; whereas Achilles, now that he has
slain noble Hector, drags him behind his chariot round the tomb of his
comrade. It were better of him, and for him, that he should not do so,
for brave though he be we gods may take it ill that he should vent his
fury upon dead clay."
Juno spoke up in a rage. "This were well," she cried, "O lord of the
silver bow, if you would give like honour to Hector and to Achilles;
but Hector was mortal and suckled at a woman's breast, whereas
Achilles is the offspring of a goddess whom I myself reared and
brought up. I married her to Peleus, who is above measure dear to
the immortals; you gods came all of you to her wedding; you feasted
along with them yourself and brought your lyre- false, and fond of low
company, that you have ever been."
Then said Jove, "Juno, be not so bitter. Their honour shall not be
equal, but of all that dwell in Ilius, Hector was dearest to the gods,
as also to myself, for his offerings never failed me. Never was my
altar stinted of its dues, nor of the drink-offerings and savour of
sacrifice which we claim of right. I shall therefore permit the body
of mighty Hector to be stolen; and yet this may hardly be without
Achilles coming to know it, for his mother keeps night and day
beside him. Let some one of you, therefore, send Thetis to me, and I
will impart my counsel to her, namely that Achilles is to accept a
ransom from Priam, and give up the body."
On this Iris fleet as the wind went forth to carry his message. Down
she plunged into the dark sea midway between Samos and rocky Imbrus;
the waters hissed as they closed over her, and she sank into the
bottom as the lead at the end of an ox-horn, that is sped to carry
death to fishes. She found Thetis sitting in a great cave with the
other sea-goddesses gathered round her; there she sat in the midst
of them weeping for her noble son who was to fall far from his own
land, on the rich plains of Troy. Iris went up to her and said,
"Rise Thetis; Jove, whose counsels fail not, bids you come to him."
And Thetis answered, "Why does the mighty god so bid me? I am in great
grief, and shrink from going in and out among the immortals. Still,
I will go, and the word that he may speak shall not be spoken in
vain."
The goddess took her dark veil, than which there can be no robe more
sombre, and went forth with fleet Iris leading the way before her. The
waves of the sea opened them a path, and when they reached the shore
they flew up into the heavens, where they found the all-seeing son
of Saturn with the blessed gods that live for ever assembled near him.
Minerva gave up her seat to her, and she sat down by the side of
father Jove. Juno then placed a fair golden cup in her hand, and spoke
to her in words of comfort, whereon Thetis drank and gave her back the
cup; and the sire of gods and men was the first to speak.
"So, goddess," said he, "for all your sorrow, and the grief that I
well know reigns ever in your heart, you have come hither to
Olympus, and I will tell you why I have sent for you. This nine days
past the immortals have been quarrelling about Achilles waster of
cities and the body of Hector. The gods would have Mercury slayer of
Argus steal the body, but in furtherance of our peace and amity
henceforward, I will concede such honour to your son as I will now
tell you. Go, then, to the host and lay these commands upon him; say
that the gods are angry with him, and that I am myself more angry than
them all, in that he keeps Hector at the ships and will not give him
up. He may thus fear me and let the body go. At the same time I will
send Iris to great Priam to bid him go to the ships of the Achaeans,
and ransom his son, taking with him such gifts for Achilles as may
give him satisfaction.
Silver-footed Thetis did as the god had told her, and forthwith down
she darted from the topmost summits of Olympus. She went to her
son's tents where she found him grieving bitterly, while his trusty
comrades round him were busy preparing their morning meal, for which
they had killed a great woolly sheep. His mother sat down beside him
and caressed him with her hand saying, "My son, how long will you keep
on thus grieving and making moan? You are gnawing at your own heart,
and think neither of food nor of woman's embraces; and yet these too
were well, for you have no long time to live, and death with the
strong hand of fate are already close beside you. Now, therefore, heed
what I say, for I come as a messenger from Jove; he says that the gods
are angry with you, and himself more angry than them all, in that
you keep Hector at the ships and will not give him up. Therefore let
him go, and accept a ransom for his body."
And Achilles answered, "So be it. If Olympian Jove of his own motion
thus commands me, let him that brings the ransom bear the body away."
Thus did mother and son talk together at the ships in long discourse
with one another. Meanwhile the son of Saturn sent Iris to the
strong city of Ilius. "Go," said he, "fleet Iris, from the mansions of
Olympus, and tell King Priam in Ilius, that he is to go to the ships
of the Achaeans and free the body of his dear son. He is to take
such gifts with him as shall give satisfaction to Achilles, and he
is to go alone, with no other Trojan, save only some honoured
servant who may drive his mules and waggon, and bring back the body of
him whom noble Achilles has slain. Let him have no thought nor fear of
death in his heart, for we will send the slayer of Argus to escort
him, and bring him within the tent of Achilles. Achilles will not kill
him nor let another do so, for he will take heed to his ways and sin
not, and he will entreat a suppliant with all honourable courtesy."
On this Iris, fleet as the wind, sped forth to deliver her
message. She went to Priam's house, and found weeping and
lamentation therein. His sons were seated round their father in the
outer courtyard, and their raiment was wet with tears: the old man sat
in the midst of them with his mantle wrapped close about his body, and
his head and neck all covered with the filth which he had clutched
as he lay grovelling in the mire. His daughters and his sons' wives
went wailing about the house, as they thought of the many and brave
men who lay dead, slain by the Argives. The messenger of Jove stood by
Priam and spoke softly to him, but fear fell upon him as she did so.
"Take heart," she said, "Priam offspring of Dardanus, take heart and
fear not. I bring no evil tidings, but am minded well towards you. I
come as a messenger from Jove, who though he be not near, takes
thought for you and pities you. The lord of Olympus bids you go and
ransom noble Hector, and take with you such gifts as shall give
satisfaction to Achilles. You are to go alone, with no Trojan, save
only some honoured servant who may drive your mules and waggon, and
bring back to the city the body of him whom noble Achilles has
slain. You are to have no thought, nor fear of death, for Jove will
send the slayer of Argus to escort you. When he has brought you within
Achilles' tent, Achilles will not kill you nor let another do so,
for he will take heed to his ways and sin not, and he will entreat a
suppliant with all honourable courtesy."
Iris went her way when she had thus spoken, and Priam told his
sons to get a mule-waggon ready, and to make the body of the waggon
fast upon the top of its bed. Then he went down into his fragrant
store-room, high-vaulted, and made of cedar-wood, where his many
treasures were kept, and he called Hecuba his wife. "Wife," said he,
"a messenger has come to me from Olympus, and has told me to go to the
ships of the Achaeans to ransom my dear son, taking with me such gifts
as shall give satisfaction to Achilles. What think you of this matter?
for my own part I am greatly moved to pass through the of the Achaeans
and go to their ships."
His wife cried aloud as she heard him, and said, "Alas, what has
become of that judgement for which you have been ever famous both
among strangers and your own people? How can you venture alone to
the ships of the Achaeans, and look into the face of him who has slain
so many of your brave sons? You must have iron courage, for if the
cruel savage sees you and lays hold on you, he will know neither
respect nor pity. Let us then weep Hector from afar here in our own
house, for when I gave him birth the threads of overruling fate were
spun for him that dogs should eat his flesh far from his parents, in
the house of that terrible man on whose liver I would fain fasten
and devour it. Thus would I avenge my son, who showed no cowardice
when Achilles slew him, and thought neither of Right nor of avoiding
battle as he stood in defence of Trojan men and Trojan women."
Then Priam said, "I would go, do not therefore stay me nor be as a
bird of ill omen in my house, for you will not move me. Had it been
some mortal man who had sent me some prophet or priest who divines
from sacrifice- I should have deemed him false and have given him no
heed; but now I have heard the goddess and seen her face to face,
therefore I will go and her saying shall not be in vain. If it be my
fate to die at the ships of the Achaeans even so would I have it;
let Achilles slay me, if I may but first have taken my son in my
arms and mourned him to my heart's comforting."
So saying he lifted the lids of his chests, and took out twelve
goodly vestments. He took also twelve cloaks of single fold, twelve
rugs, twelve fair mantles, and an equal number of shirts. He weighed
out ten talents of gold, and brought moreover two burnished tripods,
four cauldrons, and a very beautiful cup which the Thracians had given
him when he had gone to them on an embassy; it was very precious,
but he grudged not even this, so eager was he to ransom the body of
his son. Then he chased all the Trojans from the court and rebuked
them with words of anger. "Out," he cried, "shame and disgrace to me
that you are. Have you no grief in your own homes that you are come to
plague me here? Is it a small thing, think you, that the son of Saturn
has sent this sorrow upon me, to lose the bravest of my sons? Nay, you
shall prove it in person, for now he is gone the Achaeans will have
easier work in killing you. As for me, let me go down within the house
of Hades, ere mine eyes behold the sacking and wasting of the city."
He drove the men away with his staff, and they went forth as the old
man sped them. Then he called to his sons, upbraiding Helenus,
Paris, noble Agathon, Pammon, Antiphonus, Polites of the loud
battle-cry, Deiphobus, Hippothous, and Dius. These nine did the old
man call near him. "Come to me at once," he cried, "worthless sons who
do me shame; would that you had all been killed at the ships rather
than Hector. Miserable man that I am, I have had the bravest sons in
all Troy- noble Nestor, Troilus the dauntless charioteer, and Hector
who was a god among men, so that one would have thought he was son
to an immortal- yet there is not one of them left. Mars has slain them
and those of whom I am ashamed are alone left me. Liars, and light
of foot, heroes of the dance, robbers of lambs and kids from your
own people, why do you not get a waggon ready for me at once, and
put all these things upon it that I may set out on my way?"
Thus did he speak, and they feared the rebuke of their father.
They brought out a strong mule-waggon, newly made, and set the body of
the waggon fast on its bed. They took the mule-yoke from the peg on
which it hung, a yoke of boxwood with a knob on the top of it and
rings for the reins to go through. Then they brought a yoke-band
eleven cubits long, to bind the yoke to the pole; they bound it on
at the far end of the pole, and put the ring over the upright pin
making it fast with three turns of the band on either side the knob,
and bending the thong of the yoke beneath it. This done, they
brought from the store-chamber the rich ransom that was to purchase
the body of Hector, and they set it all orderly on the waggon; then
they yoked the strong harness-mules which the Mysians had on a time
given as a goodly present to Priam; but for Priam himself they yoked
horses which the old king had bred, and kept for own use.
Thus heedfully did Priam and his servant see to the yolking of their
cars at the palace. Then Hecuba came to them all sorrowful, with a
golden goblet of wine in her right hand, that they might make a
drink-offering before they set out. She stood in front of the horses
and said, "Take this, make a drink-offering to father Jove, and
since you are minded to go to the ships in spite of me, pray that
you may come safely back from the hands of your enemies. Pray to the
son of Saturn lord of the whirlwind, who sits on Ida and looks down
over all Troy, pray him to send his swift messenger on your right
hand, the bird of omen which is strongest and most dear to him of
all birds, that you may see it with your own eyes and trust it as
you go forth to the ships of the Danaans. If all-seeing Jove will
not send you this messenger, however set upon it you may be, I would
not have you go to the ships of the Argives."
And Priam answered, "Wife, I will do as you desire me; it is well to
lift hands in prayer to Jove, if so be he may have mercy upon me."
With this the old man bade the serving-woman pour pure water over
his hands, and the woman came, bearing the water in a bowl. He
washed his hands and took the cup from his wife; then he made the
drink-offering and prayed, standing in the middle of the courtyard and
turning his eyes to heaven. "Father Jove," he said, "that rulest
from Ida, most glorious and most great, grant that I may be received
kindly and compassionately in the tents of Achilles; and send your
swift messenger upon my right hand, the bird of omen which is
strongest and most dear to you of all birds, that I may see it with my
own eyes and trust it as I go forth to the ships of the Danaans."
So did he pray, and Jove the lord of counsel heard his prayer.
Forthwith he sent an eagle, the most unerring portent of all birds
that fly, the dusky hunter that men also call the Black Eagle. His
wings were spread abroad on either side as wide as the well-made and
well-bolted door of a rich man's chamber. He came to them flying
over the city upon their right hands, and when they saw him they
were glad and their hearts took comfort within them. The old man
made haste to mount his chariot, and drove out through the inner
gateway and under the echoing gatehouse of the outer court. Before him
went the mules drawing the four-wheeled waggon, and driven by wise
Idaeus; behind these were the horses, which the old man lashed with
his whip and drove swiftly through the city, while his friends
followed after, wailing and lamenting for him as though he were on his
road to death. As soon as they had come down from the city and had
reached the plain, his sons and sons-in-law who had followed him
went back to Ilius.
But Priam and Idaeus as they showed out upon the plain did not
escape the ken of all-seeing Jove, who looked down upon the old man
and pitied him; then he spoke to his son Mercury and said, "Mercury,
for it is you who are the most disposed to escort men on their way,
and to hear those whom you will hear, go, and so conduct Priam to
the ships of the Achaeans that no other of the Danaans shall see him
nor take note of him until he reach the son of Peleus."
Thus he spoke and Mercury, guide and guardian, slayer of Argus,
did as he was told. Forthwith he bound on his glittering golden
sandals with which he could fly like the wind over land and sea; he
took the wand with which he seals men's eyes in sleep, or wakes them
just as he pleases, and flew holding it in his hand till he came to
Troy and to the Hellespont. To look at, he was like a young man of
noble birth in the hey-day of his youth and beauty with the down
just coming upon his face.
Now when Priam and Idaeus had driven past the great tomb of Ilius,
they stayed their mules and horses that they might drink in the river,
for the shades of night were falling, when, therefore, Idaeus saw
Mercury standing near them he said to Priam, "Take heed, descendant of
Dardanus; here is matter which demands consideration. I see a man
who I think will presently fall upon us; let us fly with our horses,
or at least embrace his knees and implore him to take compassion
upon us?
When he heard this the old man's heart failed him, and he was in
great fear; he stayed where he was as one dazed, and the hair stood on
end over his whole body; but the bringer of good luck came up to him
and took him by the hand, saying, "Whither, father, are you thus
driving your mules and horses in the dead of night when other men
are asleep? Are you not afraid of the fierce Achaeans who are hard
by you, so cruel and relentless? Should some one of them see you
bearing so much treasure through the darkness of the flying night,
what would not your state then be? You are no longer young, and he who
is with you is too old to protect you from those who would attack you.
For myself, I will do you no harm, and I will defend you from any
one else, for you remind me of my own father."
And Priam answered, "It is indeed as you say, my dear son;
nevertheless some god has held his hand over me, in that he has sent
such a wayfarer as yourself to meet me so Opportunely; you are so
comely in mien and figure, and your judgement is so excellent that you
must come of blessed parents."
Then said the slayer of Argus, guide and guardian, "Sir, all that
you have said is right; but tell me and tell me true, are you taking
this rich treasure to send it to a foreign people where it may be
safe, or are you all leaving strong Ilius in dismay now that your
son has fallen who was the bravest man among you and was never lacking
in battle with the Achaeans?"
And Priam said, "Wo are you, my friend, and who are your parents,
that you speak so truly about the fate of my unhappy son?"
The slayer of Argus, guide and guardian, answered him, "Sir, you
would prove me, that you question me about noble Hector. Many a time
have I set eyes upon him in battle when he was driving the Argives
to their ships and putting them to the sword. We stood still and
marvelled, for Achilles in his anger with the son of Atreus suffered
us not to fight. I am his squire, and came with him in the same
ship. I am a Myrmidon, and my father's name is Polyctor: he is a
rich man and about as old as you are; he has six sons besides
myself, and I am the seventh. We cast lots, and it fell upon me to
sail hither with Achilles. I am now come from the ships on to the
plain, for with daybreak the Achaeans will set battle in array about
the city. They chafe at doing nothing, and are so eager that their
princes cannot hold them back."
Then answered Priam, "If you are indeed the squire of Achilles son
of Peleus, tell me now the Whole truth. Is my son still at the
ships, or has Achilles hewn him limb from limb, and given him to his
hounds?"
"Sir," replied the slayer of Argus, guide and guardian, "neither
hounds nor vultures have yet devoured him; he is still just lying at
the tents by the ship of Achilles, and though it is now twelve days
that he has lain there, his flesh is not wasted nor have the worms
eaten him although they feed on warriors. At daybreak Achilles drags
him cruelly round the sepulchre of his dear comrade, but it does him
no hurt. You should come yourself and see how he lies fresh as dew,
with the blood all washed away, and his wounds every one of them
closed though many pierced him with their spears. Such care have the
blessed gods taken of your brave son, for he was dear to them beyond
all measure."
The old man was comforted as he heard him and said, "My son, see
what a good thing it is to have made due offerings to the immortals;
for as sure as that he was born my son never forgot the gods that hold
Olympus, and now they requite it to him even in death. Accept
therefore at my hands this goodly chalice; guard me and with
heaven's help guide me till I come to the tent of the son of Peleus."
Then answered the slayer of Argus, guide and guardian, "Sir, you are
tempting me and playing upon my youth, but you shall not move me,
for you are offering me presents without the knowledge of Achilles
whom I fear and hold it great guiltless to defraud, lest some evil
presently befall me; but as your guide I would go with you even to
Argos itself, and would guard you so carefully whether by sea or land,
that no one should attack you through making light of him who was with
you."
The bringer of good luck then sprang on to the chariot, and
seizing the whip and reins he breathed fresh spirit into the mules and
horses. When they reached the trench and the wall that was before
the ships, those who were on guard had just been getting their
suppers, and the slayer of Argus threw them all into a deep sleep.
Then he drew back the bolts to open the gates, and took Priam inside
with the treasure he had upon his waggon. Ere long they came to the
lofty dwelling of the son of Peleus for which the Myrmidons had cut
pine and which they had built for their king; when they had built it
they thatched it with coarse tussock-grass which they had mown out
on the plain, and all round it they made a large courtyard, which
was fenced with stakes set close together. The gate was barred with
a single bolt of pine which it took three men to force into its place,
and three to draw back so as to open the gate, but Achilles could draw
it by himself. Mercury opened the gate for the old man, and brought in
the treasure that he was taking with him for the son of Peleus. Then
he sprang from the chariot on to the ground and said, "Sir, it is I,
immortal Mercury, that am come with you, for my father sent me to
escort you. I will now leave you, and will not enter into the presence
of Achilles, for it might anger him that a god should befriend
mortal men thus openly. Go you within, and embrace the knees of the
son of Peleus: beseech him by his father, his lovely mother, and his
son; thus you may move him."
With these words Mercury went back to high Olympus. Priam sprang
from his chariot to the ground, leaving Idaeus where he was, in charge
of the mules and horses. The old man went straight into the house
where Achilles, loved of the gods, was sitting. There he found him
with his men seated at a distance from him: only two, the hero
Automedon, and Alcimus of the race of Mars, were busy in attendance
about his person, for he had but just done eating and drinking, and
the table was still there. King Priam entered without their seeing
him, and going right up to Achilles he clasped his knees and kissed
the dread murderous hands that had slain so many of his sons.
As when some cruel spite has befallen a man that he should have
killed some one in his own country, and must fly to a great man's
protection in a land of strangers, and all marvel who see him, even so
did Achilles marvel as he beheld Priam. The others looked one to
another and marvelled also, but Priam besought Achilles saying, "Think
of your father, O Achilles like unto the gods, who is such even as I
am, on the sad threshold of old age. It may be that those who dwell
near him harass him, and there is none to keep war and ruin from
him. Yet when he hears of you being still alive, he is glad, and his
days are full of hope that he shall see his dear son come home to
him from Troy; but I, wretched man that I am, had the bravest in all
Troy for my sons, and there is not one of them left. I had fifty
sons when the Achaeans came here; nineteen of them were from a
single womb, and the others were borne to me by the women of my
household. The greater part of them has fierce Mars laid low, and
Hector, him who was alone left, him who was the guardian of the city
and ourselves, him have you lately slain; therefore I am now come to
the ships of the Achaeans to ransom his body from you with a great
ransom. Fear, O Achilles, the wrath of heaven; think on your own
father and have compassion upon me, who am the more pitiable, for I
have steeled myself as no man yet has ever steeled himself before
me, and have raised to my lips the hand of him who slew my son."
Thus spoke Priam, and the heart of Achilles yearned as he
bethought him of his father. He took the old man's hand and moved
him gently away. The two wept bitterly- Priam, as he lay at
Achilles' feet, weeping for Hector, and Achilles now for his father
and now for Patroclous, till the house was filled with their
lamentation. But when Achilles was now sated with grief and had
unburthened the bitterness of his sorrow, he left his seat and
raised the old man by the hand, in pity for his white hair and
beard; then he said, "Unhappy man, you have indeed been greatly
daring; how could you venture to come alone to the ships of the
Achaeans, and enter the presence of him who has slain so many of
your brave sons? You must have iron courage: sit now upon this seat,
and for all our grief we will hide our sorrows in our hearts, for
weeping will not avail us. The immortals know no care, yet the lot
they spin for man is full of sorrow; on the floor of Jove's palace
there stand two urns, the one filled with evil gifts, and the other
with good ones. He for whom Jove the lord of thunder mixes the gifts
he sends, will meet now with good and now with evil fortune; but he to
whom Jove sends none but evil gifts will be pointed at by the finger
of scorn, the hand of famine will pursue him to the ends of the world,
and he will go up and down the face of the earth, respected neither by
gods nor men. Even so did it befall Peleus; the gods endowed him
with all good things from his birth upwards, for he reigned over the
Myrmidons excelling all men in prosperity and wealth, and mortal
though he was they gave him a goddess for his bride. But even on him
too did heaven send misfortune, for there is no race of royal children
born to him in his house, save one son who is doomed to die all
untimely; nor may I take care of him now that he is growing old, for I
must stay here at Troy to be the bane of you and your children. And
you too, O Priam, I have heard that you were aforetime happy. They say
that in wealth and plenitude of offspring you surpassed all that is in
Lesbos, the realm of Makar to the northward, Phrygia that is more
inland, and those that dwell upon the great Hellespont; but from the
day when the dwellers in heaven sent this evil upon you, war and
slaughter have been about your city continually. Bear up against it,
and let there be some intervals in your sorrow. Mourn as you may for
your brave son, you will take nothing by it. You cannot raise him from
the dead, ere you do so yet another sorrow shall befall you."
And Priam answered, "O king, bid me not be seated, while Hector is
still lying uncared for in your tents, but accept the great ransom
which I have brought you, and give him to me at once that I may look
upon him. May you prosper with the ransom and reach your own land in
safety, seeing that you have suffered me to live and to look upon
the light of the sun."
Achilles looked at him sternly and said, "Vex me, sir, no longer;
I am of myself minded to give up the body of Hector. My mother,
daughter of the old man of the sea, came to me from Jove to bid me
deliver it to you. Moreover I know well, O Priam, and you cannot
hide it, that some god has brought you to the ships of the Achaeans,
for else, no man however strong and in his prime would dare to come to
our host; he could neither pass our guard unseen, nor draw the bolt of
my gates thus easily; therefore, provoke me no further, lest I sin
against the word of Jove, and suffer you not, suppliant though you
are, within my tents."
The old man feared him and obeyed. Then the son of Peleus sprang
like a lion through the door of his house, not alone, but with him
went his two squires Automedon and Alcimus who were closer to him than
any others of his comrades now that Patroclus was no more. These
unyoked the horses and mules, and bade Priam's herald and attendant be
seated within the house. They lifted the ransom for Hector's body from
the waggon. but they left two mantles and a goodly shirt, that
Achilles might wrap the body in them when he gave it to be taken home.
Then he called to his servants and ordered them to wash the body and
anoint it, but he first took it to a place where Priam should not
see it, lest if he did so, he should break out in the bitterness of
his grief, and enrage Achilles, who might then kill him and sin
against the word of Jove. When the servants had washed the body and
anointed it, and had wrapped it in a fair shirt and mantle, Achilles
himself lifted it on to a bier, and he and his men then laid it on the
waggon. He cried aloud as he did so and called on the name of his dear
comrade, "Be not angry with me, Patroclus," he said, "if you hear even
in the house of Hades that I have given Hector to his father for a
ransom. It has been no unworthy one, and I will share it equitably
with you."
Achilles then went back into the tent and took his place on the
richly inlaid seat from which he had risen, by the wall that was at
right angles to the one against which Priam was sitting. "Sir," he
said, "your son is now laid upon his bier and is ransomed according to
desire; you shall look upon him when you him away at daybreak; for the
present let us prepare our supper. Even lovely Niobe had to think
about eating, though her twelve children- six daughters and six
lusty sons- had been all slain in her house. Apollo killed the sons
with arrows from his silver bow, to punish Niobe, and Diana slew the
daughters, because Niobe had vaunted herself against Leto; she said
Leto had borne two children only, whereas she had herself borne
many- whereon the two killed the many. Nine days did they lie
weltering, and there was none to bury them, for the son of Saturn
turned the people into stone; but on the tenth day the gods in
heaven themselves buried them, and Niobe then took food, being worn
out with weeping. They say that somewhere among the rocks on the
mountain pastures of Sipylus, where the nymphs live that haunt the
river Achelous, there, they say, she lives in stone and still nurses
the sorrows sent upon her by the hand of heaven. Therefore, noble sir,
let us two now take food; you can weep for your dear son hereafter
as you are bearing him back to Ilius- and many a tear will he cost
you."
With this Achilles sprang from his seat and killed a sheep of
silvery whiteness, which his followers skinned and made ready all in
due order. They cut the meat carefully up into smaller pieces, spitted
them, and drew them off again when they were well roasted. Automedon
brought bread in fair baskets and served it round the table, while
Achilles dealt out the meat, and they laid their hands on the good
things that were before them. As soon as they had had enough to eat
and drink, Priam, descendant of Dardanus, marvelled at the strength
and beauty of Achilles for he was as a god to see, and Achilles
marvelled at Priam as he listened to him and looked upon his noble
presence. When they had gazed their fill Priam spoke first. "And
now, O king," he said, "take me to my couch that we may lie down and
enjoy the blessed boon of sleep. Never once have my eyes been closed
from the day your hands took the life of my son; I have grovelled
without ceasing in the mire of my stable-yard, making moan and
brooding over my countless sorrows. Now, moreover, I have eaten
bread and drunk wine; hitherto I have tasted nothing."
As he spoke Achilles told his men and the women-servants to set beds
in the room that was in the gatehouse, and make them with good red
rugs, and spread coverlets on the top of them with woollen cloaks
for Priam and Idaeus to wear. So the maids went out carrying a torch
and got the two beds ready in all haste. Then Achilles said laughingly
to Priam, "Dear sir, you shall lie outside, lest some counsellor of
those who in due course keep coming to advise with me should see you
here in the darkness of the flying night, and tell it to Agamemnon.
This might cause delay in the delivery of the body. And now tell me
and tell me true, for how many days would you celebrate the funeral
rites of noble Hector? Tell me, that I may hold aloof from war and
restrain the host."
And Priam answered, "Since, then, you suffer me to bury my noble son
with all due rites, do thus, Achilles, and I shall be grateful. You
know how we are pent up within our city; it is far for us to fetch
wood from the mountain, and the people live in fear. Nine days,
therefore, will we mourn Hector in my house; on the tenth day we
will bury him and there shall be a public feast in his honour; on
the eleventh we will build a mound over his ashes, and on the twelfth,
if there be need, we will fight."
And Achilles answered, "All, King Priam, shall be as you have
said. I will stay our fighting for as long a time as you have named."
As he spoke he laid his hand on the old man's right wrist, in
token that he should have no fear; thus then did Priam and his
attendant sleep there in the forecourt, full of thought, while
Achilles lay in an inner room of the house, with fair Briseis by his
side.
And now both gods and mortals were fast asleep through the
livelong night, but upon Mercury alone, the bringer of good luck,
sleep could take no hold for he was thinking all the time how to get
King Priam away from the ships without his being seen by the strong
force of sentinels. He hovered therefore over Priam's head and said,
"Sir, now that Achilles has spared your life, you seem to have no fear
about sleeping in the thick of your foes. You have paid a great
ransom, and have received the body of your son; were you still alive
and a prisoner the sons whom you have left at home would have to
give three times as much to free you; and so it would be if
Agamemnon and the other Achaeans were to know of your being here."
When he heard this the old man was afraid and roused his servant.
Mercury then yoked their horses and mules, and drove them quickly
through the host so that no man perceived them. When they came to
the ford of eddying Xanthus, begotten of immortal Jove, Mercury went
back to high Olympus, and dawn in robe of saffron began to break
over all the land. Priam and Idaeus then drove on toward the city
lamenting and making moan, and the mules drew the body of Hector. No
one neither man nor woman saw them, till Cassandra, fair as golden
Venus standing on Pergamus, caught sight of her dear father in his
chariot, and his servant that was the city's herald with him. Then she
saw him that was lying upon the bier, drawn by the mules, and with a
loud cry she went about the city saying, "Come hither Trojans, men and
women, and look on Hector; if ever you rejoiced to see him coming from
battle when he was alive, look now on him that was the glory of our
city and all our people."
At this there was not man nor woman left in the city, so great a
sorrow had possessed them. Hard by the gates they met Priam as he
was bringing in the body. Hector's wife and his mother were the
first to mourn him: they flew towards the waggon and laid their
hands upon his head, while the crowd stood weeping round them. They
would have stayed before the gates, weeping and lamenting the livelong
day to the going down of the sun, had not Priam spoken to them from
the chariot and said, "Make way for the mules to pass you.
Afterwards when I have taken the body home you shall have your fill of
weeping."
On this the people stood asunder, and made a way for the waggon.
When they had borne the body within the house they laid it upon a
bed and seated minstrels round it to lead the dirge, whereon the women
joined in the sad music of their lament. Foremost among them all
Andromache led their wailing as she clasped the head of mighty
Hector in her embrace. "Husband," she cried, "you have died young, and
leave me in your house a widow; he of whom we are the ill-starred
parents is still a mere child, and I fear he may not reach manhood.
Ere he can do so our city will be razed and overthrown, for you who
watched over it are no more- you who were its saviour, the guardian of
our wives and children. Our women will be carried away captives to the
ships, and I among them; while you, my child, who will be with me will
be put to some unseemly tasks, working for a cruel master. Or, may be,
some Achaean will hurl you (O miserable death) from our walls, to
avenge some brother, son, or father whom Hector slew; many of them
have indeed bitten the dust at his hands, for your father's hand in
battle was no light one. Therefore do the people mourn him. You have
left, O Hector, sorrow unutterable to your parents, and my own grief
is greatest of all, for you did not stretch forth your arms and
embrace me as you lay dying, nor say to me any words that might have
lived with me in my tears night and day for evermore."
Bitterly did she weep the while, and the women joined in her lament.
Hecuba in her turn took up the strains of woe. "Hector," she cried,
"dearest to me of all my children. So long as you were alive the
gods loved you well, and even in death they have not been utterly
unmindful of you; for when Achilles took any other of my sons, he
would sell him beyond the seas, to Samos Imbrus or rugged Lemnos;
and when he had slain you too with his sword, many a time did he
drag you round the sepulchre of his comrade- though this could not
give him life- yet here you lie all fresh as dew, and comely as one
whom Apollo has slain with his painless shafts."
Thus did she too speak through her tears with bitter moan, and
then Helen for a third time took up the strain of lamentation.
"Hector," said she, "dearest of all my brothers-in-law-for I am wife
to Alexandrus who brought me hither to Troy- would that I had died ere
he did so- twenty years are come and gone since I left my home and
came from over the sea, but I have never heard one word of insult or
unkindness from you. When another would chide with me, as it might
be one of your brothers or sisters or of your brothers' wives, or my
mother-in-law- for Priam was as kind to me as though he were my own
father- you would rebuke and check them with words of gentleness and
goodwill. Therefore my tears flow both for you and for my unhappy
self, for there is no one else in Troy who is kind to me, but all
shrink and shudder as they go by me."
She wept as she spoke and the vast crowd that was gathered round her
joined in her lament. Then King Priam spoke to them saying, "Bring
wood, O Trojans, to the city, and fear no cunning ambush of the
Argives, for Achilles when he dismissed me from the ships gave me
his word that they should not attack us until the morning of the
twelfth day."
Forthwith they yoked their oxen and mules and gathered together
before the city. Nine days long did they bring in great heaps wood,
and on the morning of the tenth day with many tears they took trave
Hector forth, laid his dead body upon the summit of the pile, and
set the fire thereto. Then when the child of morning rosy-fingered
dawn appeared on the eleventh day, the people again assembled, round
the pyre of mighty Hector. When they were got together, they first
quenched the fire with wine wherever it was burning, and then his
brothers and comrades with many a bitter tear gathered his white
bones, wrapped them in soft robes of purple, and laid them in a golden
urn, which they placed in a grave and covered over with large stones
set close together. Then they built a barrow hurriedly over it keeping
guard on every side lest the Achaeans should attack them before they
had finished. When they had heaped up the barrow they went back
again into the city, and being well assembled they held high feast
in the house of Priam their king.
Thus, then, did they celebrate the funeral of Hector tamer of
horses.
-THE END-
Translated by Samuel Butler
The assembly now broke up and the people went their ways each to his
own ship. There they made ready their supper, and then bethought
them of the blessed boon of sleep; but Achilles still wept for
thinking of his dear comrade, and sleep, before whom all things bow,
could take no hold upon him. This way and that did he turn as he
yearned after the might and manfulness of Patroclus; he thought of all
they had done together, and all they had gone through both on the
field of battle and on the waves of the weary sea. As he dwelt on
these things he wept bitterly and lay now on his side, now on his
back, and now face downwards, till at last he rose and went out as one
distraught to wander upon the seashore. Then, when he saw dawn
breaking over beach and sea, he yoked his horses to his chariot, and
bound the body of Hector behind it that he might drag it about. Thrice
did he drag it round the tomb of the son of Menoetius, and then went
back into his tent, leaving the body on the ground full length and
with its face downwards. But Apollo would not suffer it to be
disfigured, for he pitied the man, dead though he now was; therefore
he shielded him with his golden aegis continually, that he might
take no hurt while Achilles was dragging him.
Thus shamefully did Achilles in his fury dishonour Hector; but the
blessed gods looked down in pity from heaven, and urged Mercury,
slayer of Argus, to steal the body. All were of this mind save only
Juno, Neptune, and Jove's grey-eyed daughter, who persisted in the
hate which they had ever borne towards Ilius with Priam and his
people; for they forgave not the wrong done them by Alexandrus in
disdaining the goddesses who came to him when he was in his
sheepyards, and preferring her who had offered him a wanton to his
ruin.
When, therefore, the morning of the twelfth day had now come,
Phoebus Apollo spoke among the immortals saying, "You gods ought to be
ashamed of yourselves; you are cruel and hard-hearted. Did not
Hector burn you thigh-bones of heifers and of unblemished goats? And
now dare you not rescue even his dead body, for his wife to look upon,
with his mother and child, his father Priam, and his people, who would
forthwith commit him to the flames, and give him his due funeral
rites? So, then, you would all be on the side of mad Achilles, who
knows neither right nor ruth? He is like some savage lion that in
the pride of his great strength and daring springs upon men's flocks
and gorges on them. Even so has Achilles flung aside all pity, and all
that conscience which at once so greatly banes yet greatly boons him
that will heed it. man may lose one far dearer than Achilles has losta
son, it may be, or a brother born from his own mother's womb; yet
when he has mourned him and wept over him he will let him bide, for it
takes much sorrow to kill a man; whereas Achilles, now that he has
slain noble Hector, drags him behind his chariot round the tomb of his
comrade. It were better of him, and for him, that he should not do so,
for brave though he be we gods may take it ill that he should vent his
fury upon dead clay."
Juno spoke up in a rage. "This were well," she cried, "O lord of the
silver bow, if you would give like honour to Hector and to Achilles;
but Hector was mortal and suckled at a woman's breast, whereas
Achilles is the offspring of a goddess whom I myself reared and
brought up. I married her to Peleus, who is above measure dear to
the immortals; you gods came all of you to her wedding; you feasted
along with them yourself and brought your lyre- false, and fond of low
company, that you have ever been."
Then said Jove, "Juno, be not so bitter. Their honour shall not be
equal, but of all that dwell in Ilius, Hector was dearest to the gods,
as also to myself, for his offerings never failed me. Never was my
altar stinted of its dues, nor of the drink-offerings and savour of
sacrifice which we claim of right. I shall therefore permit the body
of mighty Hector to be stolen; and yet this may hardly be without
Achilles coming to know it, for his mother keeps night and day
beside him. Let some one of you, therefore, send Thetis to me, and I
will impart my counsel to her, namely that Achilles is to accept a
ransom from Priam, and give up the body."
On this Iris fleet as the wind went forth to carry his message. Down
she plunged into the dark sea midway between Samos and rocky Imbrus;
the waters hissed as they closed over her, and she sank into the
bottom as the lead at the end of an ox-horn, that is sped to carry
death to fishes. She found Thetis sitting in a great cave with the
other sea-goddesses gathered round her; there she sat in the midst
of them weeping for her noble son who was to fall far from his own
land, on the rich plains of Troy. Iris went up to her and said,
"Rise Thetis; Jove, whose counsels fail not, bids you come to him."
And Thetis answered, "Why does the mighty god so bid me? I am in great
grief, and shrink from going in and out among the immortals. Still,
I will go, and the word that he may speak shall not be spoken in
vain."
The goddess took her dark veil, than which there can be no robe more
sombre, and went forth with fleet Iris leading the way before her. The
waves of the sea opened them a path, and when they reached the shore
they flew up into the heavens, where they found the all-seeing son
of Saturn with the blessed gods that live for ever assembled near him.
Minerva gave up her seat to her, and she sat down by the side of
father Jove. Juno then placed a fair golden cup in her hand, and spoke
to her in words of comfort, whereon Thetis drank and gave her back the
cup; and the sire of gods and men was the first to speak.
"So, goddess," said he, "for all your sorrow, and the grief that I
well know reigns ever in your heart, you have come hither to
Olympus, and I will tell you why I have sent for you. This nine days
past the immortals have been quarrelling about Achilles waster of
cities and the body of Hector. The gods would have Mercury slayer of
Argus steal the body, but in furtherance of our peace and amity
henceforward, I will concede such honour to your son as I will now
tell you. Go, then, to the host and lay these commands upon him; say
that the gods are angry with him, and that I am myself more angry than
them all, in that he keeps Hector at the ships and will not give him
up. He may thus fear me and let the body go. At the same time I will
send Iris to great Priam to bid him go to the ships of the Achaeans,
and ransom his son, taking with him such gifts for Achilles as may
give him satisfaction.
Silver-footed Thetis did as the god had told her, and forthwith down
she darted from the topmost summits of Olympus. She went to her
son's tents where she found him grieving bitterly, while his trusty
comrades round him were busy preparing their morning meal, for which
they had killed a great woolly sheep. His mother sat down beside him
and caressed him with her hand saying, "My son, how long will you keep
on thus grieving and making moan? You are gnawing at your own heart,
and think neither of food nor of woman's embraces; and yet these too
were well, for you have no long time to live, and death with the
strong hand of fate are already close beside you. Now, therefore, heed
what I say, for I come as a messenger from Jove; he says that the gods
are angry with you, and himself more angry than them all, in that
you keep Hector at the ships and will not give him up. Therefore let
him go, and accept a ransom for his body."
And Achilles answered, "So be it. If Olympian Jove of his own motion
thus commands me, let him that brings the ransom bear the body away."
Thus did mother and son talk together at the ships in long discourse
with one another. Meanwhile the son of Saturn sent Iris to the
strong city of Ilius. "Go," said he, "fleet Iris, from the mansions of
Olympus, and tell King Priam in Ilius, that he is to go to the ships
of the Achaeans and free the body of his dear son. He is to take
such gifts with him as shall give satisfaction to Achilles, and he
is to go alone, with no other Trojan, save only some honoured
servant who may drive his mules and waggon, and bring back the body of
him whom noble Achilles has slain. Let him have no thought nor fear of
death in his heart, for we will send the slayer of Argus to escort
him, and bring him within the tent of Achilles. Achilles will not kill
him nor let another do so, for he will take heed to his ways and sin
not, and he will entreat a suppliant with all honourable courtesy."
On this Iris, fleet as the wind, sped forth to deliver her
message. She went to Priam's house, and found weeping and
lamentation therein. His sons were seated round their father in the
outer courtyard, and their raiment was wet with tears: the old man sat
in the midst of them with his mantle wrapped close about his body, and
his head and neck all covered with the filth which he had clutched
as he lay grovelling in the mire. His daughters and his sons' wives
went wailing about the house, as they thought of the many and brave
men who lay dead, slain by the Argives. The messenger of Jove stood by
Priam and spoke softly to him, but fear fell upon him as she did so.
"Take heart," she said, "Priam offspring of Dardanus, take heart and
fear not. I bring no evil tidings, but am minded well towards you. I
come as a messenger from Jove, who though he be not near, takes
thought for you and pities you. The lord of Olympus bids you go and
ransom noble Hector, and take with you such gifts as shall give
satisfaction to Achilles. You are to go alone, with no Trojan, save
only some honoured servant who may drive your mules and waggon, and
bring back to the city the body of him whom noble Achilles has
slain. You are to have no thought, nor fear of death, for Jove will
send the slayer of Argus to escort you. When he has brought you within
Achilles' tent, Achilles will not kill you nor let another do so,
for he will take heed to his ways and sin not, and he will entreat a
suppliant with all honourable courtesy."
Iris went her way when she had thus spoken, and Priam told his
sons to get a mule-waggon ready, and to make the body of the waggon
fast upon the top of its bed. Then he went down into his fragrant
store-room, high-vaulted, and made of cedar-wood, where his many
treasures were kept, and he called Hecuba his wife. "Wife," said he,
"a messenger has come to me from Olympus, and has told me to go to the
ships of the Achaeans to ransom my dear son, taking with me such gifts
as shall give satisfaction to Achilles. What think you of this matter?
for my own part I am greatly moved to pass through the of the Achaeans
and go to their ships."
His wife cried aloud as she heard him, and said, "Alas, what has
become of that judgement for which you have been ever famous both
among strangers and your own people? How can you venture alone to
the ships of the Achaeans, and look into the face of him who has slain
so many of your brave sons? You must have iron courage, for if the
cruel savage sees you and lays hold on you, he will know neither
respect nor pity. Let us then weep Hector from afar here in our own
house, for when I gave him birth the threads of overruling fate were
spun for him that dogs should eat his flesh far from his parents, in
the house of that terrible man on whose liver I would fain fasten
and devour it. Thus would I avenge my son, who showed no cowardice
when Achilles slew him, and thought neither of Right nor of avoiding
battle as he stood in defence of Trojan men and Trojan women."
Then Priam said, "I would go, do not therefore stay me nor be as a
bird of ill omen in my house, for you will not move me. Had it been
some mortal man who had sent me some prophet or priest who divines
from sacrifice- I should have deemed him false and have given him no
heed; but now I have heard the goddess and seen her face to face,
therefore I will go and her saying shall not be in vain. If it be my
fate to die at the ships of the Achaeans even so would I have it;
let Achilles slay me, if I may but first have taken my son in my
arms and mourned him to my heart's comforting."
So saying he lifted the lids of his chests, and took out twelve
goodly vestments. He took also twelve cloaks of single fold, twelve
rugs, twelve fair mantles, and an equal number of shirts. He weighed
out ten talents of gold, and brought moreover two burnished tripods,
four cauldrons, and a very beautiful cup which the Thracians had given
him when he had gone to them on an embassy; it was very precious,
but he grudged not even this, so eager was he to ransom the body of
his son. Then he chased all the Trojans from the court and rebuked
them with words of anger. "Out," he cried, "shame and disgrace to me
that you are. Have you no grief in your own homes that you are come to
plague me here? Is it a small thing, think you, that the son of Saturn
has sent this sorrow upon me, to lose the bravest of my sons? Nay, you
shall prove it in person, for now he is gone the Achaeans will have
easier work in killing you. As for me, let me go down within the house
of Hades, ere mine eyes behold the sacking and wasting of the city."
He drove the men away with his staff, and they went forth as the old
man sped them. Then he called to his sons, upbraiding Helenus,
Paris, noble Agathon, Pammon, Antiphonus, Polites of the loud
battle-cry, Deiphobus, Hippothous, and Dius. These nine did the old
man call near him. "Come to me at once," he cried, "worthless sons who
do me shame; would that you had all been killed at the ships rather
than Hector. Miserable man that I am, I have had the bravest sons in
all Troy- noble Nestor, Troilus the dauntless charioteer, and Hector
who was a god among men, so that one would have thought he was son
to an immortal- yet there is not one of them left. Mars has slain them
and those of whom I am ashamed are alone left me. Liars, and light
of foot, heroes of the dance, robbers of lambs and kids from your
own people, why do you not get a waggon ready for me at once, and
put all these things upon it that I may set out on my way?"
Thus did he speak, and they feared the rebuke of their father.
They brought out a strong mule-waggon, newly made, and set the body of
the waggon fast on its bed. They took the mule-yoke from the peg on
which it hung, a yoke of boxwood with a knob on the top of it and
rings for the reins to go through. Then they brought a yoke-band
eleven cubits long, to bind the yoke to the pole; they bound it on
at the far end of the pole, and put the ring over the upright pin
making it fast with three turns of the band on either side the knob,
and bending the thong of the yoke beneath it. This done, they
brought from the store-chamber the rich ransom that was to purchase
the body of Hector, and they set it all orderly on the waggon; then
they yoked the strong harness-mules which the Mysians had on a time
given as a goodly present to Priam; but for Priam himself they yoked
horses which the old king had bred, and kept for own use.
Thus heedfully did Priam and his servant see to the yolking of their
cars at the palace. Then Hecuba came to them all sorrowful, with a
golden goblet of wine in her right hand, that they might make a
drink-offering before they set out. She stood in front of the horses
and said, "Take this, make a drink-offering to father Jove, and
since you are minded to go to the ships in spite of me, pray that
you may come safely back from the hands of your enemies. Pray to the
son of Saturn lord of the whirlwind, who sits on Ida and looks down
over all Troy, pray him to send his swift messenger on your right
hand, the bird of omen which is strongest and most dear to him of
all birds, that you may see it with your own eyes and trust it as
you go forth to the ships of the Danaans. If all-seeing Jove will
not send you this messenger, however set upon it you may be, I would
not have you go to the ships of the Argives."
And Priam answered, "Wife, I will do as you desire me; it is well to
lift hands in prayer to Jove, if so be he may have mercy upon me."
With this the old man bade the serving-woman pour pure water over
his hands, and the woman came, bearing the water in a bowl. He
washed his hands and took the cup from his wife; then he made the
drink-offering and prayed, standing in the middle of the courtyard and
turning his eyes to heaven. "Father Jove," he said, "that rulest
from Ida, most glorious and most great, grant that I may be received
kindly and compassionately in the tents of Achilles; and send your
swift messenger upon my right hand, the bird of omen which is
strongest and most dear to you of all birds, that I may see it with my
own eyes and trust it as I go forth to the ships of the Danaans."
So did he pray, and Jove the lord of counsel heard his prayer.
Forthwith he sent an eagle, the most unerring portent of all birds
that fly, the dusky hunter that men also call the Black Eagle. His
wings were spread abroad on either side as wide as the well-made and
well-bolted door of a rich man's chamber. He came to them flying
over the city upon their right hands, and when they saw him they
were glad and their hearts took comfort within them. The old man
made haste to mount his chariot, and drove out through the inner
gateway and under the echoing gatehouse of the outer court. Before him
went the mules drawing the four-wheeled waggon, and driven by wise
Idaeus; behind these were the horses, which the old man lashed with
his whip and drove swiftly through the city, while his friends
followed after, wailing and lamenting for him as though he were on his
road to death. As soon as they had come down from the city and had
reached the plain, his sons and sons-in-law who had followed him
went back to Ilius.
But Priam and Idaeus as they showed out upon the plain did not
escape the ken of all-seeing Jove, who looked down upon the old man
and pitied him; then he spoke to his son Mercury and said, "Mercury,
for it is you who are the most disposed to escort men on their way,
and to hear those whom you will hear, go, and so conduct Priam to
the ships of the Achaeans that no other of the Danaans shall see him
nor take note of him until he reach the son of Peleus."
Thus he spoke and Mercury, guide and guardian, slayer of Argus,
did as he was told. Forthwith he bound on his glittering golden
sandals with which he could fly like the wind over land and sea; he
took the wand with which he seals men's eyes in sleep, or wakes them
just as he pleases, and flew holding it in his hand till he came to
Troy and to the Hellespont. To look at, he was like a young man of
noble birth in the hey-day of his youth and beauty with the down
just coming upon his face.
Now when Priam and Idaeus had driven past the great tomb of Ilius,
they stayed their mules and horses that they might drink in the river,
for the shades of night were falling, when, therefore, Idaeus saw
Mercury standing near them he said to Priam, "Take heed, descendant of
Dardanus; here is matter which demands consideration. I see a man
who I think will presently fall upon us; let us fly with our horses,
or at least embrace his knees and implore him to take compassion
upon us?
When he heard this the old man's heart failed him, and he was in
great fear; he stayed where he was as one dazed, and the hair stood on
end over his whole body; but the bringer of good luck came up to him
and took him by the hand, saying, "Whither, father, are you thus
driving your mules and horses in the dead of night when other men
are asleep? Are you not afraid of the fierce Achaeans who are hard
by you, so cruel and relentless? Should some one of them see you
bearing so much treasure through the darkness of the flying night,
what would not your state then be? You are no longer young, and he who
is with you is too old to protect you from those who would attack you.
For myself, I will do you no harm, and I will defend you from any
one else, for you remind me of my own father."
And Priam answered, "It is indeed as you say, my dear son;
nevertheless some god has held his hand over me, in that he has sent
such a wayfarer as yourself to meet me so Opportunely; you are so
comely in mien and figure, and your judgement is so excellent that you
must come of blessed parents."
Then said the slayer of Argus, guide and guardian, "Sir, all that
you have said is right; but tell me and tell me true, are you taking
this rich treasure to send it to a foreign people where it may be
safe, or are you all leaving strong Ilius in dismay now that your
son has fallen who was the bravest man among you and was never lacking
in battle with the Achaeans?"
And Priam said, "Wo are you, my friend, and who are your parents,
that you speak so truly about the fate of my unhappy son?"
The slayer of Argus, guide and guardian, answered him, "Sir, you
would prove me, that you question me about noble Hector. Many a time
have I set eyes upon him in battle when he was driving the Argives
to their ships and putting them to the sword. We stood still and
marvelled, for Achilles in his anger with the son of Atreus suffered
us not to fight. I am his squire, and came with him in the same
ship. I am a Myrmidon, and my father's name is Polyctor: he is a
rich man and about as old as you are; he has six sons besides
myself, and I am the seventh. We cast lots, and it fell upon me to
sail hither with Achilles. I am now come from the ships on to the
plain, for with daybreak the Achaeans will set battle in array about
the city. They chafe at doing nothing, and are so eager that their
princes cannot hold them back."
Then answered Priam, "If you are indeed the squire of Achilles son
of Peleus, tell me now the Whole truth. Is my son still at the
ships, or has Achilles hewn him limb from limb, and given him to his
hounds?"
"Sir," replied the slayer of Argus, guide and guardian, "neither
hounds nor vultures have yet devoured him; he is still just lying at
the tents by the ship of Achilles, and though it is now twelve days
that he has lain there, his flesh is not wasted nor have the worms
eaten him although they feed on warriors. At daybreak Achilles drags
him cruelly round the sepulchre of his dear comrade, but it does him
no hurt. You should come yourself and see how he lies fresh as dew,
with the blood all washed away, and his wounds every one of them
closed though many pierced him with their spears. Such care have the
blessed gods taken of your brave son, for he was dear to them beyond
all measure."
The old man was comforted as he heard him and said, "My son, see
what a good thing it is to have made due offerings to the immortals;
for as sure as that he was born my son never forgot the gods that hold
Olympus, and now they requite it to him even in death. Accept
therefore at my hands this goodly chalice; guard me and with
heaven's help guide me till I come to the tent of the son of Peleus."
Then answered the slayer of Argus, guide and guardian, "Sir, you are
tempting me and playing upon my youth, but you shall not move me,
for you are offering me presents without the knowledge of Achilles
whom I fear and hold it great guiltless to defraud, lest some evil
presently befall me; but as your guide I would go with you even to
Argos itself, and would guard you so carefully whether by sea or land,
that no one should attack you through making light of him who was with
you."
The bringer of good luck then sprang on to the chariot, and
seizing the whip and reins he breathed fresh spirit into the mules and
horses. When they reached the trench and the wall that was before
the ships, those who were on guard had just been getting their
suppers, and the slayer of Argus threw them all into a deep sleep.
Then he drew back the bolts to open the gates, and took Priam inside
with the treasure he had upon his waggon. Ere long they came to the
lofty dwelling of the son of Peleus for which the Myrmidons had cut
pine and which they had built for their king; when they had built it
they thatched it with coarse tussock-grass which they had mown out
on the plain, and all round it they made a large courtyard, which
was fenced with stakes set close together. The gate was barred with
a single bolt of pine which it took three men to force into its place,
and three to draw back so as to open the gate, but Achilles could draw
it by himself. Mercury opened the gate for the old man, and brought in
the treasure that he was taking with him for the son of Peleus. Then
he sprang from the chariot on to the ground and said, "Sir, it is I,
immortal Mercury, that am come with you, for my father sent me to
escort you. I will now leave you, and will not enter into the presence
of Achilles, for it might anger him that a god should befriend
mortal men thus openly. Go you within, and embrace the knees of the
son of Peleus: beseech him by his father, his lovely mother, and his
son; thus you may move him."
With these words Mercury went back to high Olympus. Priam sprang
from his chariot to the ground, leaving Idaeus where he was, in charge
of the mules and horses. The old man went straight into the house
where Achilles, loved of the gods, was sitting. There he found him
with his men seated at a distance from him: only two, the hero
Automedon, and Alcimus of the race of Mars, were busy in attendance
about his person, for he had but just done eating and drinking, and
the table was still there. King Priam entered without their seeing
him, and going right up to Achilles he clasped his knees and kissed
the dread murderous hands that had slain so many of his sons.
As when some cruel spite has befallen a man that he should have
killed some one in his own country, and must fly to a great man's
protection in a land of strangers, and all marvel who see him, even so
did Achilles marvel as he beheld Priam. The others looked one to
another and marvelled also, but Priam besought Achilles saying, "Think
of your father, O Achilles like unto the gods, who is such even as I
am, on the sad threshold of old age. It may be that those who dwell
near him harass him, and there is none to keep war and ruin from
him. Yet when he hears of you being still alive, he is glad, and his
days are full of hope that he shall see his dear son come home to
him from Troy; but I, wretched man that I am, had the bravest in all
Troy for my sons, and there is not one of them left. I had fifty
sons when the Achaeans came here; nineteen of them were from a
single womb, and the others were borne to me by the women of my
household. The greater part of them has fierce Mars laid low, and
Hector, him who was alone left, him who was the guardian of the city
and ourselves, him have you lately slain; therefore I am now come to
the ships of the Achaeans to ransom his body from you with a great
ransom. Fear, O Achilles, the wrath of heaven; think on your own
father and have compassion upon me, who am the more pitiable, for I
have steeled myself as no man yet has ever steeled himself before
me, and have raised to my lips the hand of him who slew my son."
Thus spoke Priam, and the heart of Achilles yearned as he
bethought him of his father. He took the old man's hand and moved
him gently away. The two wept bitterly- Priam, as he lay at
Achilles' feet, weeping for Hector, and Achilles now for his father
and now for Patroclous, till the house was filled with their
lamentation. But when Achilles was now sated with grief and had
unburthened the bitterness of his sorrow, he left his seat and
raised the old man by the hand, in pity for his white hair and
beard; then he said, "Unhappy man, you have indeed been greatly
daring; how could you venture to come alone to the ships of the
Achaeans, and enter the presence of him who has slain so many of
your brave sons? You must have iron courage: sit now upon this seat,
and for all our grief we will hide our sorrows in our hearts, for
weeping will not avail us. The immortals know no care, yet the lot
they spin for man is full of sorrow; on the floor of Jove's palace
there stand two urns, the one filled with evil gifts, and the other
with good ones. He for whom Jove the lord of thunder mixes the gifts
he sends, will meet now with good and now with evil fortune; but he to
whom Jove sends none but evil gifts will be pointed at by the finger
of scorn, the hand of famine will pursue him to the ends of the world,
and he will go up and down the face of the earth, respected neither by
gods nor men. Even so did it befall Peleus; the gods endowed him
with all good things from his birth upwards, for he reigned over the
Myrmidons excelling all men in prosperity and wealth, and mortal
though he was they gave him a goddess for his bride. But even on him
too did heaven send misfortune, for there is no race of royal children
born to him in his house, save one son who is doomed to die all
untimely; nor may I take care of him now that he is growing old, for I
must stay here at Troy to be the bane of you and your children. And
you too, O Priam, I have heard that you were aforetime happy. They say
that in wealth and plenitude of offspring you surpassed all that is in
Lesbos, the realm of Makar to the northward, Phrygia that is more
inland, and those that dwell upon the great Hellespont; but from the
day when the dwellers in heaven sent this evil upon you, war and
slaughter have been about your city continually. Bear up against it,
and let there be some intervals in your sorrow. Mourn as you may for
your brave son, you will take nothing by it. You cannot raise him from
the dead, ere you do so yet another sorrow shall befall you."
And Priam answered, "O king, bid me not be seated, while Hector is
still lying uncared for in your tents, but accept the great ransom
which I have brought you, and give him to me at once that I may look
upon him. May you prosper with the ransom and reach your own land in
safety, seeing that you have suffered me to live and to look upon
the light of the sun."
Achilles looked at him sternly and said, "Vex me, sir, no longer;
I am of myself minded to give up the body of Hector. My mother,
daughter of the old man of the sea, came to me from Jove to bid me
deliver it to you. Moreover I know well, O Priam, and you cannot
hide it, that some god has brought you to the ships of the Achaeans,
for else, no man however strong and in his prime would dare to come to
our host; he could neither pass our guard unseen, nor draw the bolt of
my gates thus easily; therefore, provoke me no further, lest I sin
against the word of Jove, and suffer you not, suppliant though you
are, within my tents."
The old man feared him and obeyed. Then the son of Peleus sprang
like a lion through the door of his house, not alone, but with him
went his two squires Automedon and Alcimus who were closer to him than
any others of his comrades now that Patroclus was no more. These
unyoked the horses and mules, and bade Priam's herald and attendant be
seated within the house. They lifted the ransom for Hector's body from
the waggon. but they left two mantles and a goodly shirt, that
Achilles might wrap the body in them when he gave it to be taken home.
Then he called to his servants and ordered them to wash the body and
anoint it, but he first took it to a place where Priam should not
see it, lest if he did so, he should break out in the bitterness of
his grief, and enrage Achilles, who might then kill him and sin
against the word of Jove. When the servants had washed the body and
anointed it, and had wrapped it in a fair shirt and mantle, Achilles
himself lifted it on to a bier, and he and his men then laid it on the
waggon. He cried aloud as he did so and called on the name of his dear
comrade, "Be not angry with me, Patroclus," he said, "if you hear even
in the house of Hades that I have given Hector to his father for a
ransom. It has been no unworthy one, and I will share it equitably
with you."
Achilles then went back into the tent and took his place on the
richly inlaid seat from which he had risen, by the wall that was at
right angles to the one against which Priam was sitting. "Sir," he
said, "your son is now laid upon his bier and is ransomed according to
desire; you shall look upon him when you him away at daybreak; for the
present let us prepare our supper. Even lovely Niobe had to think
about eating, though her twelve children- six daughters and six
lusty sons- had been all slain in her house. Apollo killed the sons
with arrows from his silver bow, to punish Niobe, and Diana slew the
daughters, because Niobe had vaunted herself against Leto; she said
Leto had borne two children only, whereas she had herself borne
many- whereon the two killed the many. Nine days did they lie
weltering, and there was none to bury them, for the son of Saturn
turned the people into stone; but on the tenth day the gods in
heaven themselves buried them, and Niobe then took food, being worn
out with weeping. They say that somewhere among the rocks on the
mountain pastures of Sipylus, where the nymphs live that haunt the
river Achelous, there, they say, she lives in stone and still nurses
the sorrows sent upon her by the hand of heaven. Therefore, noble sir,
let us two now take food; you can weep for your dear son hereafter
as you are bearing him back to Ilius- and many a tear will he cost
you."
With this Achilles sprang from his seat and killed a sheep of
silvery whiteness, which his followers skinned and made ready all in
due order. They cut the meat carefully up into smaller pieces, spitted
them, and drew them off again when they were well roasted. Automedon
brought bread in fair baskets and served it round the table, while
Achilles dealt out the meat, and they laid their hands on the good
things that were before them. As soon as they had had enough to eat
and drink, Priam, descendant of Dardanus, marvelled at the strength
and beauty of Achilles for he was as a god to see, and Achilles
marvelled at Priam as he listened to him and looked upon his noble
presence. When they had gazed their fill Priam spoke first. "And
now, O king," he said, "take me to my couch that we may lie down and
enjoy the blessed boon of sleep. Never once have my eyes been closed
from the day your hands took the life of my son; I have grovelled
without ceasing in the mire of my stable-yard, making moan and
brooding over my countless sorrows. Now, moreover, I have eaten
bread and drunk wine; hitherto I have tasted nothing."
As he spoke Achilles told his men and the women-servants to set beds
in the room that was in the gatehouse, and make them with good red
rugs, and spread coverlets on the top of them with woollen cloaks
for Priam and Idaeus to wear. So the maids went out carrying a torch
and got the two beds ready in all haste. Then Achilles said laughingly
to Priam, "Dear sir, you shall lie outside, lest some counsellor of
those who in due course keep coming to advise with me should see you
here in the darkness of the flying night, and tell it to Agamemnon.
This might cause delay in the delivery of the body. And now tell me
and tell me true, for how many days would you celebrate the funeral
rites of noble Hector? Tell me, that I may hold aloof from war and
restrain the host."
And Priam answered, "Since, then, you suffer me to bury my noble son
with all due rites, do thus, Achilles, and I shall be grateful. You
know how we are pent up within our city; it is far for us to fetch
wood from the mountain, and the people live in fear. Nine days,
therefore, will we mourn Hector in my house; on the tenth day we
will bury him and there shall be a public feast in his honour; on
the eleventh we will build a mound over his ashes, and on the twelfth,
if there be need, we will fight."
And Achilles answered, "All, King Priam, shall be as you have
said. I will stay our fighting for as long a time as you have named."
As he spoke he laid his hand on the old man's right wrist, in
token that he should have no fear; thus then did Priam and his
attendant sleep there in the forecourt, full of thought, while
Achilles lay in an inner room of the house, with fair Briseis by his
side.
And now both gods and mortals were fast asleep through the
livelong night, but upon Mercury alone, the bringer of good luck,
sleep could take no hold for he was thinking all the time how to get
King Priam away from the ships without his being seen by the strong
force of sentinels. He hovered therefore over Priam's head and said,
"Sir, now that Achilles has spared your life, you seem to have no fear
about sleeping in the thick of your foes. You have paid a great
ransom, and have received the body of your son; were you still alive
and a prisoner the sons whom you have left at home would have to
give three times as much to free you; and so it would be if
Agamemnon and the other Achaeans were to know of your being here."
When he heard this the old man was afraid and roused his servant.
Mercury then yoked their horses and mules, and drove them quickly
through the host so that no man perceived them. When they came to
the ford of eddying Xanthus, begotten of immortal Jove, Mercury went
back to high Olympus, and dawn in robe of saffron began to break
over all the land. Priam and Idaeus then drove on toward the city
lamenting and making moan, and the mules drew the body of Hector. No
one neither man nor woman saw them, till Cassandra, fair as golden
Venus standing on Pergamus, caught sight of her dear father in his
chariot, and his servant that was the city's herald with him. Then she
saw him that was lying upon the bier, drawn by the mules, and with a
loud cry she went about the city saying, "Come hither Trojans, men and
women, and look on Hector; if ever you rejoiced to see him coming from
battle when he was alive, look now on him that was the glory of our
city and all our people."
At this there was not man nor woman left in the city, so great a
sorrow had possessed them. Hard by the gates they met Priam as he
was bringing in the body. Hector's wife and his mother were the
first to mourn him: they flew towards the waggon and laid their
hands upon his head, while the crowd stood weeping round them. They
would have stayed before the gates, weeping and lamenting the livelong
day to the going down of the sun, had not Priam spoken to them from
the chariot and said, "Make way for the mules to pass you.
Afterwards when I have taken the body home you shall have your fill of
weeping."
On this the people stood asunder, and made a way for the waggon.
When they had borne the body within the house they laid it upon a
bed and seated minstrels round it to lead the dirge, whereon the women
joined in the sad music of their lament. Foremost among them all
Andromache led their wailing as she clasped the head of mighty
Hector in her embrace. "Husband," she cried, "you have died young, and
leave me in your house a widow; he of whom we are the ill-starred
parents is still a mere child, and I fear he may not reach manhood.
Ere he can do so our city will be razed and overthrown, for you who
watched over it are no more- you who were its saviour, the guardian of
our wives and children. Our women will be carried away captives to the
ships, and I among them; while you, my child, who will be with me will
be put to some unseemly tasks, working for a cruel master. Or, may be,
some Achaean will hurl you (O miserable death) from our walls, to
avenge some brother, son, or father whom Hector slew; many of them
have indeed bitten the dust at his hands, for your father's hand in
battle was no light one. Therefore do the people mourn him. You have
left, O Hector, sorrow unutterable to your parents, and my own grief
is greatest of all, for you did not stretch forth your arms and
embrace me as you lay dying, nor say to me any words that might have
lived with me in my tears night and day for evermore."
Bitterly did she weep the while, and the women joined in her lament.
Hecuba in her turn took up the strains of woe. "Hector," she cried,
"dearest to me of all my children. So long as you were alive the
gods loved you well, and even in death they have not been utterly
unmindful of you; for when Achilles took any other of my sons, he
would sell him beyond the seas, to Samos Imbrus or rugged Lemnos;
and when he had slain you too with his sword, many a time did he
drag you round the sepulchre of his comrade- though this could not
give him life- yet here you lie all fresh as dew, and comely as one
whom Apollo has slain with his painless shafts."
Thus did she too speak through her tears with bitter moan, and
then Helen for a third time took up the strain of lamentation.
"Hector," said she, "dearest of all my brothers-in-law-for I am wife
to Alexandrus who brought me hither to Troy- would that I had died ere
he did so- twenty years are come and gone since I left my home and
came from over the sea, but I have never heard one word of insult or
unkindness from you. When another would chide with me, as it might
be one of your brothers or sisters or of your brothers' wives, or my
mother-in-law- for Priam was as kind to me as though he were my own
father- you would rebuke and check them with words of gentleness and
goodwill. Therefore my tears flow both for you and for my unhappy
self, for there is no one else in Troy who is kind to me, but all
shrink and shudder as they go by me."
She wept as she spoke and the vast crowd that was gathered round her
joined in her lament. Then King Priam spoke to them saying, "Bring
wood, O Trojans, to the city, and fear no cunning ambush of the
Argives, for Achilles when he dismissed me from the ships gave me
his word that they should not attack us until the morning of the
twelfth day."
Forthwith they yoked their oxen and mules and gathered together
before the city. Nine days long did they bring in great heaps wood,
and on the morning of the tenth day with many tears they took trave
Hector forth, laid his dead body upon the summit of the pile, and
set the fire thereto. Then when the child of morning rosy-fingered
dawn appeared on the eleventh day, the people again assembled, round
the pyre of mighty Hector. When they were got together, they first
quenched the fire with wine wherever it was burning, and then his
brothers and comrades with many a bitter tear gathered his white
bones, wrapped them in soft robes of purple, and laid them in a golden
urn, which they placed in a grave and covered over with large stones
set close together. Then they built a barrow hurriedly over it keeping
guard on every side lest the Achaeans should attack them before they
had finished. When they had heaped up the barrow they went back
again into the city, and being well assembled they held high feast
in the house of Priam their king.
Thus, then, did they celebrate the funeral of Hector tamer of
horses.
-THE END-
Translated by Samuel Butler
164
Homero
The Iliad: Book 20
The Iliad: Book 20
Thus, then, did the Achaeans arm by their ships round you, O son
of Peleus, who were hungering for battle; while the Trojans over
against them armed upon the rise of the plain.
Meanwhile Jove from the top of many-delled Olympus, bade Themis
gather the gods in council, whereon she went about and called them
to the house of Jove. There was not a river absent except Oceanus, nor
a single one of the nymphs that haunt fair groves, or springs of
rivers and meadows of green grass. When they reached the house of
cloud-compelling Jove, they took their seats in the arcades of
polished marble which Vulcan with his consummate skill had made for
father Jove.
In such wise, therefore, did they gather in the house of Jove.
Neptune also, lord of the earthquake, obeyed the call of the
goddess, and came up out of the sea to join them. There, sitting in
the midst of them, he asked what Jove's purpose might be. "Why,"
said he, "wielder of the lightning, have you called the gods in
council? Are you considering some matter that concerns the Trojans and
Achaeans- for the blaze of battle is on the point of being kindled
between them?"
And Jove answered, "You know my purpose, shaker of earth, and
wherefore I have called you hither. I take thought for them even in
their destruction. For my own part I shall stay here seated on Mt.
Olympus and look on in peace, but do you others go about among Trojans
and Achaeans, and help either side as you may be severally disposed.
If Achilles fights the Trojans without hindrance they will make no
stand against him; they have ever trembled at the sight of him, and
now that he is roused to such fury about his comrade, he will override
fate itself and storm their city."
Thus spoke Jove and gave the word for war, whereon the gods took
their several sides and went into battle. Juno, Pallas Minerva,
earth-encircling Neptune, Mercury bringer of good luck and excellent
in all cunning- all these joined the host that came from the ships;
with them also came Vulcan in all his glory, limping, but yet with his
thin legs plying lustily under him. Mars of gleaming helmet joined the
Trojans, and with him Apollo of locks unshorn, and the archer
goddess Diana, Leto, Xanthus, and laughter-loving Venus.
So long as the gods held themselves aloof from mortal warriors the
Achaeans were triumphant, for Achilles who had long refused to fight
was now with them. There was not a Trojan but his limbs failed him for
fear as he beheld the fleet son of Peleus all glorious in his
armour, and looking like Mars himself. When, however, the Olympians
came to take their part among men, forthwith uprose strong Strife,
rouser of hosts, and Minerva raised her loud voice, now standing by
the deep trench that ran outside the wall, and now shouting with all
her might upon the shore of the sounding sea. Mars also bellowed out
upon the other side, dark as some black thunder-cloud, and called on
the Trojans at the top of his voice, now from the acropolis, and now
speeding up the side of the river Simois till he came to the hill
Callicolone.
Thus did the gods spur on both hosts to fight, and rouse fierce
contention also among themselves. The sire of gods and men thundered
from heaven above, while from beneath Neptune shook the vast earth,
and bade the high hills tremble. The spurs and crests of
many-fountained Ida quaked, as also the city of the Trojans and the
ships of the Achaeans. Hades, king of the realms below, was struck
with fear; he sprang panic-stricken from his throne and cried aloud in
terror lest Neptune, lord of the earthquake, should crack the ground
over his head, and lay bare his mouldy mansions to the sight of
mortals and immortals- mansions so ghastly grim that even the gods
shudder to think of them. Such was the uproar as the gods came
together in battle. Apollo with his arrows took his stand to face King
Neptune, while Minerva took hers against the god of war; the
archer-goddess Diana with her golden arrows, sister of far-darting
Apollo, stood to face Juno; Mercury the lusty bringer of good luck
faced Leto, while the mighty eddying river whom men can Scamander, but
gods Xanthus, matched himself against Vulcan.
The gods, then, were thus ranged against one another. But the
heart of Achilles was set on meeting Hector son of Priam, for it was
with his blood that he longed above all things else to glut the
stubborn lord of battle. Meanwhile Apollo set Aeneas on to attack
the son of Peleus, and put courage into his heart, speaking with the
voice of Lycaon son of Priam. In his likeness therefore, he said to
Aeneas, "Aeneas, counsellor of the Trojans, where are now the brave
words with which you vaunted over your wine before the Trojan princes,
saying that you would fight Achilles son of Peleus in single combat?"
And Aeneas answered, "Why do you thus bid me fight the proud son
of Peleus, when I am in no mind to do so? Were I to face him now, it
would not be for the first time. His spear has already put me to Right
from Ida, when he attacked our cattle and sacked Lyrnessus and
Pedasus; Jove indeed saved me in that he vouchsafed me strength to
fly, else had the fallen by the hands of Achilles and Minerva, who
went before him to protect him and urged him to fall upon the
Lelegae and Trojans. No man may fight Achilles, for one of the gods is
always with him as his guardian angel, and even were it not so, his
weapon flies ever straight, and fails not to pierce the flesh of him
who is against him; if heaven would let me fight him on even terms
he should not soon overcome me, though he boasts that he is made of
bronze."
Then said King Apollo, son to Jove, "Nay, hero, pray to the
ever-living gods, for men say that you were born of Jove's daughter
Venus, whereas Achilles is son to a goddess of inferior rank. Venus is
child to Jove, while Thetis is but daughter to the old man of the sea.
Bring, therefore, your spear to bear upon him, and let him not scare
you with his taunts and menaces."
As he spoke he put courage into the heart of the shepherd of his
people, and he strode in full armour among the ranks of the foremost
fighters. Nor did the son of Anchises escape the notice of white-armed
Juno, as he went forth into the throng to meet Achilles. She called
the gods about her, and said, "Look to it, you two, Neptune and
Minerva, and consider how this shall be; Phoebus Apollo has been
sending Aeneas clad in full armour to fight Achilles. Shall we turn
him back at once, or shall one of us stand by Achilles and endow him
with strength so that his heart fail not, and he may learn that the
chiefs of the immortals are on his side, while the others who have all
along been defending the Trojans are but vain helpers? Let us all come
down from Olympus and join in the fight, that this day he may take
no hurt at the hands of the Trojans. Hereafter let him suffer whatever
fate may have spun out for him when he was begotten and his mother
bore him. If Achilles be not thus assured by the voice of a god, he
may come to fear presently when one of us meets him in battle, for the
gods are terrible if they are seen face to face."
Neptune lord of the earthquake answered her saying, "Juno,
restrain your fury; it is not well; I am not in favour of forcing
the other gods to fight us, for the advantage is too greatly on our
own side; let us take our places on some hill out of the beaten track,
and let mortals fight it out among themselves. If Mars or Phoebus
Apollo begin fighting, or keep Achilles in check so that he cannot
fight, we too, will at once raise the cry of battle, and in that
case they will soon leave the field and go back vanquished to
Olympus among the other gods."
With these words the dark-haired god led the way to the high
earth-barrow of Hercules, built round solid masonry, and made by the
Trojans and Pallas Minerva for him fly to when the sea-monster was
chasing him from the shore on to the plain. Here Neptune and those
that were with him took their seats, wrapped in a thick cloud of
darkness; but the other gods seated themselves on the brow of
Callicolone round you, O Phoebus, and Mars the waster of cities.
Thus did the gods sit apart and form their plans, but neither side
was willing to begin battle with the other, and Jove from his seat
on high was in command over them all. Meanwhile the whole plain was
alive with men and horses, and blazing with the gleam of armour. The
earth rang again under the tramp of their feet as they rushed
towards each other, and two champions, by far the foremost of them
all, met between the hosts to fight- to wit, Aeneas son of Anchises,
and noble Achilles.
Aeneas was first to stride forward in attack, his doughty helmet
tossing defiance as he came on. He held his strong shield before his
breast, and brandished his bronze spear. The son of Peleus from the
other side sprang forth to meet him, fike some fierce lion that the
whole country-side has met to hunt and kill- at first he bodes no ill,
but when some daring youth has struck him with a spear, he crouches
openmouthed, his jaws foam, he roars with fury, he lashes his tail
from side to side about his ribs and loins, and glares as he springs
straight before him, to find out whether he is to slay, or be slain
among the foremost of his foes- even with such fury did Achilles
burn to spring upon Aeneas.
When they were now close up with one another Achilles was first to
speak. "Aeneas," said he, "why do you stand thus out before the host
to fight me? Is it that you hope to reign over the Trojans in the seat
of Priam? Nay, though you kill me Priam will not hand his kingdom over
to you. He is a man of sound judgement, and he has sons of his own. Or
have the Trojans been allotting you a demesne of passing richness,
fair with orchard lawns and corn lands, if you should slay me? This
you shall hardly do. I have discomfited you once already. Have you
forgotten how when you were alone I chased you from your herds
helter-skelter down the slopes of Ida? You did not turn round to
look behind you; you took refuge in Lyrnessus, but I attacked the
city, and with the help of Minerva and father Jove I sacked it and
carried its women into captivity, though Jove and the other gods
rescued you. You think they will protect you now, but they will not do
so; therefore I say go back into the host, and do not face me, or
you will rue it. Even a fool may be wise after the event."
Then Aeneas answered, "Son of Peleus, think not that your words
can scare me as though I were a child. I too, if I will, can brag
and talk unseemly. We know one another's race and parentage as matters
of common fame, though neither have you ever seen my parents nor I
yours. Men say that you are son to noble Peleus, and that your
mother is Thetis, fair-haired daughter of the sea. I have noble
Anchises for my father, and Venus for my mother; the parents of one or
other of us shall this day mourn a son, for it will be more than silly
talk that shall part us when the fight is over. Learn, then, my
lineage if you will- and it is known to many.
"In the beginning Dardanus was the son of Jove, and founded
Dardania, for Ilius was not yet stablished on the plain for men to
dwell in, and her people still abode on the spurs of many-fountained
Ida. Dardanus had a son, king Erichthonius, who was wealthiest of
all men living; he had three thousand mares that fed by the
water-meadows, they and their foals with them. Boreas was enamoured of
them as they were feeding, and covered them in the semblance of a
dark-maned stallion. Twelve filly foals did they conceive and bear
him, and these, as they sped over the rich plain, would go bounding on
over the ripe ears of corn and not break them; or again when they
would disport themselves on the broad back of Ocean they could
gallop on the crest of a breaker. Erichthonius begat Tros, king of the
Trojans, and Tros had three noble sons, Ilus, Assaracus, and
Ganymede who was comeliest of mortal men; wherefore the gods carried
him off to be Jove's cupbearer, for his beauty's sake, that he might
dwell among the immortals. Ilus begat Laomedon, and Laomedon begat
Tithonus, Priam, Lampus, Clytius, and Hiketaon of the stock of Mars.
But Assaracus was father to Capys, and Capys to Anchises, who was my
father, while Hector is son to Priam.
"Such do I declare my blood and lineage, but as for valour, Jove
gives it or takes it as he will, for he is lord of all. And now let
there be no more of this prating in mid-battle as though we were
children. We could fling taunts without end at one another; a
hundred-oared galley would not hold them. The tongue can run all
whithers and talk all wise; it can go here and there, and as a man
says, so shall he be gainsaid. What is the use of our bandying hard
like women who when they fall foul of one another go out and wrangle
in the streets, one half true and the other lies, as rage inspires
them? No words of yours shall turn me now that I am fain to fighttherefore
let us make trial of one another with our spears."
As he spoke he drove his spear at the great and terrible shield of
Achilles, which rang out as the point struck it. The son of Peleus
held the shield before him with his strong hand, and he was afraid,
for he deemed that Aeneas's spear would go through it quite easily,
not reflecting that the god's glorious gifts were little likely to
yield before the blows of mortal men; and indeed Aeneas's spear did
not pierce the shield, for the layer of gold, gift of the god,
stayed the point. It went through two layers, but the god had made the
shield in five, two of bronze, the two innermost ones of tin, and
one of gold; it was in this that the spear was stayed.
Achilles in his turn threw, and struck the round shield of Aeneas at
the very edge, where the bronze was thinnest; the spear of Pelian
ash went clean through, and the shield rang under the blow; Aeneas was
afraid, and crouched backwards, holding the shield away from him;
the spear, however, flew over his back, and stuck quivering in the
ground, after having gone through both circles of the sheltering
shield. Aeneas though he had avoided the spear, stood still, blinded
with fear and grief because the weapon had gone so near him; then
Achilles sprang furiously upon him, with a cry as of death and with
his keen blade drawn, and Aeneas seized a great stone, so huge that
two men, as men now are, would be unable to lift it, but Aeneas
wielded it quite easily.
Aeneas would then have struck Achilles as he was springing towards
him, either on the helmet, or on the shield that covered him, and
Achilles would have closed with him and despatched him with his sword,
had not Neptune lord of the earthquake been quick to mark, and said
forthwith to the immortals, "Alas, I am sorry for great Aeneas, who
will now go down to the house of Hades, vanquished by the son of
Peleus. Fool that he was to give ear to the counsel of Apollo.
Apollo will never save him from destruction. Why should this man
suffer when he is guiltless, to no purpose, and in another's
quarrel? Has he not at all times offered acceptable sacrifice to the
gods that dwell in heaven? Let us then snatch him from death's jaws,
lest the son of Saturn be angry should Achilles slay him. It is fated,
moreover, that he should escape, and that the race of Dardanus, whom
Jove loved above all the sons born to him of mortal women, shall not
perish utterly without seed or sign. For now indeed has Jove hated the
blood of Priam, while Aeneas shall reign over the Trojans, he and
his children's children that shall be born hereafter."
Then answered Juno, "Earth-shaker, look to this matter yourself, and
consider concerning Aeneas, whether you will save him, or suffer
him, brave though he be, to fall by the hand of Achilles son of
Peleus. For of a truth we two, I and Pallas Minerva, have sworn full
many a time before all the immortals, that never would we shield
Trojans from destruction, not even when all Troy is burning in the
flames that the Achaeans shall kindle."
When earth-encircling Neptune heard this he went into the battle
amid the clash of spears, and came to the place where Achilles and
Aeneas were. Forthwith he shed a darkness before the eyes of the son
of Peleus, drew the bronze-headed ashen spear from the shield of
Aeneas, and laid it at the feet of Achilles. Then he lifted Aeneas
on high from off the earth and hurried him away. Over the heads of
many a band of warriors both horse and foot did he soar as the god's
hand sped him, till he came to the very fringe of the battle where the
Cauconians were arming themselves for fight. Neptune, shaker of the
earth, then came near to him and said, Aeneas, what god has egged
you on to this folly in fighting the son of Peleus, who is both a
mightier man of valour and more beloved of heaven than you are? Give
way before him whensoever you meet him, lest you go down to the
house of Hades even though fate would have it otherwise. When Achilles
is dead you may then fight among the foremost undaunted, for none
other of the Achaeans shall slay you."
The god left him when he had given him these instructions, and at
once removed the darkness from before the eyes of Achilles, who opened
them wide indeed and said in great anger, "Alas! what marvel am I
now beholding? Here is my spear upon the ground, but I see not him
whom I meant to kill when I hurled it. Of a truth Aeneas also must
be under heaven's protection, although I had thought his boasting
was idle. Let him go hang; he will be in no mood to fight me
further, seeing how narrowly he has missed being killed. I will now
give my orders to the Danaans and attack some other of the Trojans."
He sprang forward along the line and cheered his men on as he did
so. "Let not the Trojans," he cried, "keep you at arm's length,
Achaeans, but go for them and fight them man for man. However
valiant I may be, I cannot give chase to so many and fight all of
them. Even Mars, who is an immortal, or Minerva, would shrink from
flinging himself into the jaws of such a fight and laying about him;
nevertheless, so far as in me lies I will show no slackness of hand or
foot nor want of endurance, not even for a moment; I will utterly
break their ranks, and woe to the Trojan who shall venture within
reach of my spear."
Thus did he exhort them. Meanwhile Hector called upon the Trojans
and declared that he would fight Achilles. "Be not afraid, proud
Trojans," said he, "to face the son of Peleus; I could fight gods
myself if the battle were one of words only, but they would be more
than a match for me, if we had to use our spears. Even so the deed
of Achilles will fall somewhat short of his word; he will do in
part, and the other part he will clip short. I will go up against
him though his hands be as fire- though his hands be fire and his
strength iron."
Thus urged the Trojans lifted up their spears against the
Achaeans, and raised the cry of battle as they flung themselves into
the midst of their ranks. But Phoebus Apollo came up to Hector and
said, "Hector, on no account must you challenge Achilles to single
combat; keep a lookout for him while you are under cover of the others
and away from the thick of the fight, otherwise he will either hit you
with a spear or cut you down at close quarters."
Thus he spoke, and Hector drew back within the crowd, for he was
afraid when he heard what the god had said to him. Achilles then
sprang upon the Trojans with a terrible cry, clothed in valour as with
a garment. First he killed Iphition son of Otrynteus, a leader of much
people whom a naiad nymph had borne to Otrynteus waster of cities,
in the land of Hyde under the snowy heights of Mt. Tmolus. Achilles
struck him full on the head as he was coming on towards him, and split
it clean in two; whereon he fell heavily to the ground and Achilles
vaunted over him saying, "You he low, son of Otrynteus, mighty hero;
your death is here, but your lineage is on the Gygaean lake where your
father's estate lies, by Hyllus, rich in fish, and the eddying
waters of Hermus."
Thus did he vaunt, but darkness closed the eyes of the other. The
chariots of the Achaeans cut him up as their wheels passed over him in
the front of the battle, and after him Achilles killed Demoleon, a
valiant man of war and son to Antenor. He struck him on the temple
through his bronze-cheeked helmet. The helmet did not stay the
spear, but it went right on, crushing the bone so that the brain
inside was shed in all directions, and his lust of fighting was ended.
Then he struck Hippodamas in the midriff as he was springing down from
his chariot in front of him, and trying to escape. He breathed his
last, bellowing like a bull bellows when young men are dragging him to
offer him in sacrifice to the King of Helice, and the heart of the
earth-shaker is glad; even so did he bellow as he lay dying.
Achilles then went in pursuit of Polydorus son of Priam, whom his
father had always forbidden to fight because he was the youngest of
his sons, the one he loved best, and the fastest runner. He, in his
folly and showing off the fleetness of his feet, was rushing about
among front ranks until he lost his life, for Achilles struck him in
the middle of the back as he was darting past him: he struck him
just at the golden fastenings of his belt and where the two pieces
of the double breastplate overlapped. The point of the spear pierced
him through and came out by the navel, whereon he fell groaning on
to his knees and a cloud of darkness overshadowed him as he sank
holding his entrails in his hands.
When Hector saw his brother Polydorus with his entrails in his hands
and sinking down upon the ground, a mist came over his eyes, and he
could not bear to keep longer at a distance; he therefore poised his
spear and darted towards Achilles like a flame of fire. When
Achilles saw him he bounded forward and vaunted saying, "This is he
that has wounded my heart most deeply and has slain my beloved
comrade. Not for long shall we two quail before one another on the
highways of war."
He looked fiercely on Hector and said, "Draw near, that you may meet
your doom the sooner." Hector feared him not and answered, "Son of
Peleus, think not that your words can scare me as though I were a
child; I too if I will can brag and talk unseemly; I know that you are
a mighty warrior, mightier by far than I, nevertheless the issue
lies in the the lap of heaven whether I, worse man though I be, may
not slay you with my spear, for this too has been found keen ere now."
He hurled his spear as he spoke, but Minerva breathed upon it, and
though she breathed but very lightly she turned it back from going
towards Achilles, so that it returned to Hector and lay at his feet in
front of him. Achilles then sprang furiously on him with a loud cry,
bent on killing him, but Apollo caught him up easily as a god can, and
hid him in a thick darkness. Thrice did Achilles spring towards him
spear in hand, and thrice did he waste his blow upon the air. When
he rushed forward for the fourth time as though he were a god, he
shouted aloud saying, "Hound, this time too you have escaped deathbut
of a truth it came exceedingly near you. Phoebus Apollo, to whom
it seems you pray before you go into battle, has again saved you;
but if I too have any friend among the gods I will surely make an
end of you when I come across you at some other time. Now, however,
I will pursue and overtake other Trojans."
On this he struck Dryops with his spear, about the middle of his
neck, and he fell headlong at his feet. There he let him lie and
stayed Demouchus son of Philetor, a man both brave and of great
stature, by hitting him on the knee with a spear; then he smote him
with his sword and killed him. After this he sprang on Laogonus and
Dardanus, sons of Bias, and threw them from their chariot, the one
with a blow from a thrown spear, while the other he cut down in
hand-to-hand fight. There was also Tros the son of Alastor- he came up
to Achilles and clasped his knees in the hope that he would spare
him and not kill him but let him go, because they were both of the
same age. Fool, he might have known that he should not prevail with
him, for the man was in no mood for pity or forbearance but was in
grim earnest. Therefore when Tros laid hold of his knees and sought
a hearing for his prayers, Achilles drove his sword into his liver,
and the liver came rolling out, while his bosom was all covered with
the black blood that welled from the wound. Thus did death close his
eyes as he lay lifeless.
Achilles then went up to Mulius and struck him on the ear with a
spear, and the bronze spear-head came right out at the other ear. He
also struck Echeclus son of Agenor on the head with his sword, which
became warm with the blood, while death and stern fate closed the eyes
of Echeclus. Next in order the bronze point of his spear wounded
Deucalion in the fore-arm where the sinews of the elbow are united,
whereon he waited Achilles' onset with his arm hanging down and
death staring him in the face. Achilles cut his head off with a blow
from his sword and flung it helmet and all away from him, and the
marrow came oozing out of his backbone as he lay. He then went in
pursuit of Rhigmus, noble son of Peires, who had come from fertile
Thrace, and struck him through the middle with a spear which fixed
itself in his belly, so that he fell headlong from his chariot. He
also speared Areithous squire to Rhigmus in the back as he was turning
his horses in flight, and thrust him from his chariot, while the
horses were struck with panic.
As a fire raging in some mountain glen after long drought- and the
dense forest is in a blaze, while the wind carries great tongues of
fire in every direction- even so furiously did Achilles rage, wielding
his spear as though he were a god, and giving chase to those whom he
would slay, till the dark earth ran with blood. Or as one who yokes
broad-browed oxen that they may tread barley in a threshing-floor- and
it is soon bruised small under the feet of the lowing cattle- even
so did the horses of Achilles trample on the shields and bodies of the
slain. The axle underneath and the railing that ran round the car were
bespattered with clots of blood thrown up by the horses' hoofs, and
from the tyres of the wheels; but the son of Peleus pressed on to
win still further glory, and his hands were bedrabbled with gore.
Translated by Samuel Butler
Thus, then, did the Achaeans arm by their ships round you, O son
of Peleus, who were hungering for battle; while the Trojans over
against them armed upon the rise of the plain.
Meanwhile Jove from the top of many-delled Olympus, bade Themis
gather the gods in council, whereon she went about and called them
to the house of Jove. There was not a river absent except Oceanus, nor
a single one of the nymphs that haunt fair groves, or springs of
rivers and meadows of green grass. When they reached the house of
cloud-compelling Jove, they took their seats in the arcades of
polished marble which Vulcan with his consummate skill had made for
father Jove.
In such wise, therefore, did they gather in the house of Jove.
Neptune also, lord of the earthquake, obeyed the call of the
goddess, and came up out of the sea to join them. There, sitting in
the midst of them, he asked what Jove's purpose might be. "Why,"
said he, "wielder of the lightning, have you called the gods in
council? Are you considering some matter that concerns the Trojans and
Achaeans- for the blaze of battle is on the point of being kindled
between them?"
And Jove answered, "You know my purpose, shaker of earth, and
wherefore I have called you hither. I take thought for them even in
their destruction. For my own part I shall stay here seated on Mt.
Olympus and look on in peace, but do you others go about among Trojans
and Achaeans, and help either side as you may be severally disposed.
If Achilles fights the Trojans without hindrance they will make no
stand against him; they have ever trembled at the sight of him, and
now that he is roused to such fury about his comrade, he will override
fate itself and storm their city."
Thus spoke Jove and gave the word for war, whereon the gods took
their several sides and went into battle. Juno, Pallas Minerva,
earth-encircling Neptune, Mercury bringer of good luck and excellent
in all cunning- all these joined the host that came from the ships;
with them also came Vulcan in all his glory, limping, but yet with his
thin legs plying lustily under him. Mars of gleaming helmet joined the
Trojans, and with him Apollo of locks unshorn, and the archer
goddess Diana, Leto, Xanthus, and laughter-loving Venus.
So long as the gods held themselves aloof from mortal warriors the
Achaeans were triumphant, for Achilles who had long refused to fight
was now with them. There was not a Trojan but his limbs failed him for
fear as he beheld the fleet son of Peleus all glorious in his
armour, and looking like Mars himself. When, however, the Olympians
came to take their part among men, forthwith uprose strong Strife,
rouser of hosts, and Minerva raised her loud voice, now standing by
the deep trench that ran outside the wall, and now shouting with all
her might upon the shore of the sounding sea. Mars also bellowed out
upon the other side, dark as some black thunder-cloud, and called on
the Trojans at the top of his voice, now from the acropolis, and now
speeding up the side of the river Simois till he came to the hill
Callicolone.
Thus did the gods spur on both hosts to fight, and rouse fierce
contention also among themselves. The sire of gods and men thundered
from heaven above, while from beneath Neptune shook the vast earth,
and bade the high hills tremble. The spurs and crests of
many-fountained Ida quaked, as also the city of the Trojans and the
ships of the Achaeans. Hades, king of the realms below, was struck
with fear; he sprang panic-stricken from his throne and cried aloud in
terror lest Neptune, lord of the earthquake, should crack the ground
over his head, and lay bare his mouldy mansions to the sight of
mortals and immortals- mansions so ghastly grim that even the gods
shudder to think of them. Such was the uproar as the gods came
together in battle. Apollo with his arrows took his stand to face King
Neptune, while Minerva took hers against the god of war; the
archer-goddess Diana with her golden arrows, sister of far-darting
Apollo, stood to face Juno; Mercury the lusty bringer of good luck
faced Leto, while the mighty eddying river whom men can Scamander, but
gods Xanthus, matched himself against Vulcan.
The gods, then, were thus ranged against one another. But the
heart of Achilles was set on meeting Hector son of Priam, for it was
with his blood that he longed above all things else to glut the
stubborn lord of battle. Meanwhile Apollo set Aeneas on to attack
the son of Peleus, and put courage into his heart, speaking with the
voice of Lycaon son of Priam. In his likeness therefore, he said to
Aeneas, "Aeneas, counsellor of the Trojans, where are now the brave
words with which you vaunted over your wine before the Trojan princes,
saying that you would fight Achilles son of Peleus in single combat?"
And Aeneas answered, "Why do you thus bid me fight the proud son
of Peleus, when I am in no mind to do so? Were I to face him now, it
would not be for the first time. His spear has already put me to Right
from Ida, when he attacked our cattle and sacked Lyrnessus and
Pedasus; Jove indeed saved me in that he vouchsafed me strength to
fly, else had the fallen by the hands of Achilles and Minerva, who
went before him to protect him and urged him to fall upon the
Lelegae and Trojans. No man may fight Achilles, for one of the gods is
always with him as his guardian angel, and even were it not so, his
weapon flies ever straight, and fails not to pierce the flesh of him
who is against him; if heaven would let me fight him on even terms
he should not soon overcome me, though he boasts that he is made of
bronze."
Then said King Apollo, son to Jove, "Nay, hero, pray to the
ever-living gods, for men say that you were born of Jove's daughter
Venus, whereas Achilles is son to a goddess of inferior rank. Venus is
child to Jove, while Thetis is but daughter to the old man of the sea.
Bring, therefore, your spear to bear upon him, and let him not scare
you with his taunts and menaces."
As he spoke he put courage into the heart of the shepherd of his
people, and he strode in full armour among the ranks of the foremost
fighters. Nor did the son of Anchises escape the notice of white-armed
Juno, as he went forth into the throng to meet Achilles. She called
the gods about her, and said, "Look to it, you two, Neptune and
Minerva, and consider how this shall be; Phoebus Apollo has been
sending Aeneas clad in full armour to fight Achilles. Shall we turn
him back at once, or shall one of us stand by Achilles and endow him
with strength so that his heart fail not, and he may learn that the
chiefs of the immortals are on his side, while the others who have all
along been defending the Trojans are but vain helpers? Let us all come
down from Olympus and join in the fight, that this day he may take
no hurt at the hands of the Trojans. Hereafter let him suffer whatever
fate may have spun out for him when he was begotten and his mother
bore him. If Achilles be not thus assured by the voice of a god, he
may come to fear presently when one of us meets him in battle, for the
gods are terrible if they are seen face to face."
Neptune lord of the earthquake answered her saying, "Juno,
restrain your fury; it is not well; I am not in favour of forcing
the other gods to fight us, for the advantage is too greatly on our
own side; let us take our places on some hill out of the beaten track,
and let mortals fight it out among themselves. If Mars or Phoebus
Apollo begin fighting, or keep Achilles in check so that he cannot
fight, we too, will at once raise the cry of battle, and in that
case they will soon leave the field and go back vanquished to
Olympus among the other gods."
With these words the dark-haired god led the way to the high
earth-barrow of Hercules, built round solid masonry, and made by the
Trojans and Pallas Minerva for him fly to when the sea-monster was
chasing him from the shore on to the plain. Here Neptune and those
that were with him took their seats, wrapped in a thick cloud of
darkness; but the other gods seated themselves on the brow of
Callicolone round you, O Phoebus, and Mars the waster of cities.
Thus did the gods sit apart and form their plans, but neither side
was willing to begin battle with the other, and Jove from his seat
on high was in command over them all. Meanwhile the whole plain was
alive with men and horses, and blazing with the gleam of armour. The
earth rang again under the tramp of their feet as they rushed
towards each other, and two champions, by far the foremost of them
all, met between the hosts to fight- to wit, Aeneas son of Anchises,
and noble Achilles.
Aeneas was first to stride forward in attack, his doughty helmet
tossing defiance as he came on. He held his strong shield before his
breast, and brandished his bronze spear. The son of Peleus from the
other side sprang forth to meet him, fike some fierce lion that the
whole country-side has met to hunt and kill- at first he bodes no ill,
but when some daring youth has struck him with a spear, he crouches
openmouthed, his jaws foam, he roars with fury, he lashes his tail
from side to side about his ribs and loins, and glares as he springs
straight before him, to find out whether he is to slay, or be slain
among the foremost of his foes- even with such fury did Achilles
burn to spring upon Aeneas.
When they were now close up with one another Achilles was first to
speak. "Aeneas," said he, "why do you stand thus out before the host
to fight me? Is it that you hope to reign over the Trojans in the seat
of Priam? Nay, though you kill me Priam will not hand his kingdom over
to you. He is a man of sound judgement, and he has sons of his own. Or
have the Trojans been allotting you a demesne of passing richness,
fair with orchard lawns and corn lands, if you should slay me? This
you shall hardly do. I have discomfited you once already. Have you
forgotten how when you were alone I chased you from your herds
helter-skelter down the slopes of Ida? You did not turn round to
look behind you; you took refuge in Lyrnessus, but I attacked the
city, and with the help of Minerva and father Jove I sacked it and
carried its women into captivity, though Jove and the other gods
rescued you. You think they will protect you now, but they will not do
so; therefore I say go back into the host, and do not face me, or
you will rue it. Even a fool may be wise after the event."
Then Aeneas answered, "Son of Peleus, think not that your words
can scare me as though I were a child. I too, if I will, can brag
and talk unseemly. We know one another's race and parentage as matters
of common fame, though neither have you ever seen my parents nor I
yours. Men say that you are son to noble Peleus, and that your
mother is Thetis, fair-haired daughter of the sea. I have noble
Anchises for my father, and Venus for my mother; the parents of one or
other of us shall this day mourn a son, for it will be more than silly
talk that shall part us when the fight is over. Learn, then, my
lineage if you will- and it is known to many.
"In the beginning Dardanus was the son of Jove, and founded
Dardania, for Ilius was not yet stablished on the plain for men to
dwell in, and her people still abode on the spurs of many-fountained
Ida. Dardanus had a son, king Erichthonius, who was wealthiest of
all men living; he had three thousand mares that fed by the
water-meadows, they and their foals with them. Boreas was enamoured of
them as they were feeding, and covered them in the semblance of a
dark-maned stallion. Twelve filly foals did they conceive and bear
him, and these, as they sped over the rich plain, would go bounding on
over the ripe ears of corn and not break them; or again when they
would disport themselves on the broad back of Ocean they could
gallop on the crest of a breaker. Erichthonius begat Tros, king of the
Trojans, and Tros had three noble sons, Ilus, Assaracus, and
Ganymede who was comeliest of mortal men; wherefore the gods carried
him off to be Jove's cupbearer, for his beauty's sake, that he might
dwell among the immortals. Ilus begat Laomedon, and Laomedon begat
Tithonus, Priam, Lampus, Clytius, and Hiketaon of the stock of Mars.
But Assaracus was father to Capys, and Capys to Anchises, who was my
father, while Hector is son to Priam.
"Such do I declare my blood and lineage, but as for valour, Jove
gives it or takes it as he will, for he is lord of all. And now let
there be no more of this prating in mid-battle as though we were
children. We could fling taunts without end at one another; a
hundred-oared galley would not hold them. The tongue can run all
whithers and talk all wise; it can go here and there, and as a man
says, so shall he be gainsaid. What is the use of our bandying hard
like women who when they fall foul of one another go out and wrangle
in the streets, one half true and the other lies, as rage inspires
them? No words of yours shall turn me now that I am fain to fighttherefore
let us make trial of one another with our spears."
As he spoke he drove his spear at the great and terrible shield of
Achilles, which rang out as the point struck it. The son of Peleus
held the shield before him with his strong hand, and he was afraid,
for he deemed that Aeneas's spear would go through it quite easily,
not reflecting that the god's glorious gifts were little likely to
yield before the blows of mortal men; and indeed Aeneas's spear did
not pierce the shield, for the layer of gold, gift of the god,
stayed the point. It went through two layers, but the god had made the
shield in five, two of bronze, the two innermost ones of tin, and
one of gold; it was in this that the spear was stayed.
Achilles in his turn threw, and struck the round shield of Aeneas at
the very edge, where the bronze was thinnest; the spear of Pelian
ash went clean through, and the shield rang under the blow; Aeneas was
afraid, and crouched backwards, holding the shield away from him;
the spear, however, flew over his back, and stuck quivering in the
ground, after having gone through both circles of the sheltering
shield. Aeneas though he had avoided the spear, stood still, blinded
with fear and grief because the weapon had gone so near him; then
Achilles sprang furiously upon him, with a cry as of death and with
his keen blade drawn, and Aeneas seized a great stone, so huge that
two men, as men now are, would be unable to lift it, but Aeneas
wielded it quite easily.
Aeneas would then have struck Achilles as he was springing towards
him, either on the helmet, or on the shield that covered him, and
Achilles would have closed with him and despatched him with his sword,
had not Neptune lord of the earthquake been quick to mark, and said
forthwith to the immortals, "Alas, I am sorry for great Aeneas, who
will now go down to the house of Hades, vanquished by the son of
Peleus. Fool that he was to give ear to the counsel of Apollo.
Apollo will never save him from destruction. Why should this man
suffer when he is guiltless, to no purpose, and in another's
quarrel? Has he not at all times offered acceptable sacrifice to the
gods that dwell in heaven? Let us then snatch him from death's jaws,
lest the son of Saturn be angry should Achilles slay him. It is fated,
moreover, that he should escape, and that the race of Dardanus, whom
Jove loved above all the sons born to him of mortal women, shall not
perish utterly without seed or sign. For now indeed has Jove hated the
blood of Priam, while Aeneas shall reign over the Trojans, he and
his children's children that shall be born hereafter."
Then answered Juno, "Earth-shaker, look to this matter yourself, and
consider concerning Aeneas, whether you will save him, or suffer
him, brave though he be, to fall by the hand of Achilles son of
Peleus. For of a truth we two, I and Pallas Minerva, have sworn full
many a time before all the immortals, that never would we shield
Trojans from destruction, not even when all Troy is burning in the
flames that the Achaeans shall kindle."
When earth-encircling Neptune heard this he went into the battle
amid the clash of spears, and came to the place where Achilles and
Aeneas were. Forthwith he shed a darkness before the eyes of the son
of Peleus, drew the bronze-headed ashen spear from the shield of
Aeneas, and laid it at the feet of Achilles. Then he lifted Aeneas
on high from off the earth and hurried him away. Over the heads of
many a band of warriors both horse and foot did he soar as the god's
hand sped him, till he came to the very fringe of the battle where the
Cauconians were arming themselves for fight. Neptune, shaker of the
earth, then came near to him and said, Aeneas, what god has egged
you on to this folly in fighting the son of Peleus, who is both a
mightier man of valour and more beloved of heaven than you are? Give
way before him whensoever you meet him, lest you go down to the
house of Hades even though fate would have it otherwise. When Achilles
is dead you may then fight among the foremost undaunted, for none
other of the Achaeans shall slay you."
The god left him when he had given him these instructions, and at
once removed the darkness from before the eyes of Achilles, who opened
them wide indeed and said in great anger, "Alas! what marvel am I
now beholding? Here is my spear upon the ground, but I see not him
whom I meant to kill when I hurled it. Of a truth Aeneas also must
be under heaven's protection, although I had thought his boasting
was idle. Let him go hang; he will be in no mood to fight me
further, seeing how narrowly he has missed being killed. I will now
give my orders to the Danaans and attack some other of the Trojans."
He sprang forward along the line and cheered his men on as he did
so. "Let not the Trojans," he cried, "keep you at arm's length,
Achaeans, but go for them and fight them man for man. However
valiant I may be, I cannot give chase to so many and fight all of
them. Even Mars, who is an immortal, or Minerva, would shrink from
flinging himself into the jaws of such a fight and laying about him;
nevertheless, so far as in me lies I will show no slackness of hand or
foot nor want of endurance, not even for a moment; I will utterly
break their ranks, and woe to the Trojan who shall venture within
reach of my spear."
Thus did he exhort them. Meanwhile Hector called upon the Trojans
and declared that he would fight Achilles. "Be not afraid, proud
Trojans," said he, "to face the son of Peleus; I could fight gods
myself if the battle were one of words only, but they would be more
than a match for me, if we had to use our spears. Even so the deed
of Achilles will fall somewhat short of his word; he will do in
part, and the other part he will clip short. I will go up against
him though his hands be as fire- though his hands be fire and his
strength iron."
Thus urged the Trojans lifted up their spears against the
Achaeans, and raised the cry of battle as they flung themselves into
the midst of their ranks. But Phoebus Apollo came up to Hector and
said, "Hector, on no account must you challenge Achilles to single
combat; keep a lookout for him while you are under cover of the others
and away from the thick of the fight, otherwise he will either hit you
with a spear or cut you down at close quarters."
Thus he spoke, and Hector drew back within the crowd, for he was
afraid when he heard what the god had said to him. Achilles then
sprang upon the Trojans with a terrible cry, clothed in valour as with
a garment. First he killed Iphition son of Otrynteus, a leader of much
people whom a naiad nymph had borne to Otrynteus waster of cities,
in the land of Hyde under the snowy heights of Mt. Tmolus. Achilles
struck him full on the head as he was coming on towards him, and split
it clean in two; whereon he fell heavily to the ground and Achilles
vaunted over him saying, "You he low, son of Otrynteus, mighty hero;
your death is here, but your lineage is on the Gygaean lake where your
father's estate lies, by Hyllus, rich in fish, and the eddying
waters of Hermus."
Thus did he vaunt, but darkness closed the eyes of the other. The
chariots of the Achaeans cut him up as their wheels passed over him in
the front of the battle, and after him Achilles killed Demoleon, a
valiant man of war and son to Antenor. He struck him on the temple
through his bronze-cheeked helmet. The helmet did not stay the
spear, but it went right on, crushing the bone so that the brain
inside was shed in all directions, and his lust of fighting was ended.
Then he struck Hippodamas in the midriff as he was springing down from
his chariot in front of him, and trying to escape. He breathed his
last, bellowing like a bull bellows when young men are dragging him to
offer him in sacrifice to the King of Helice, and the heart of the
earth-shaker is glad; even so did he bellow as he lay dying.
Achilles then went in pursuit of Polydorus son of Priam, whom his
father had always forbidden to fight because he was the youngest of
his sons, the one he loved best, and the fastest runner. He, in his
folly and showing off the fleetness of his feet, was rushing about
among front ranks until he lost his life, for Achilles struck him in
the middle of the back as he was darting past him: he struck him
just at the golden fastenings of his belt and where the two pieces
of the double breastplate overlapped. The point of the spear pierced
him through and came out by the navel, whereon he fell groaning on
to his knees and a cloud of darkness overshadowed him as he sank
holding his entrails in his hands.
When Hector saw his brother Polydorus with his entrails in his hands
and sinking down upon the ground, a mist came over his eyes, and he
could not bear to keep longer at a distance; he therefore poised his
spear and darted towards Achilles like a flame of fire. When
Achilles saw him he bounded forward and vaunted saying, "This is he
that has wounded my heart most deeply and has slain my beloved
comrade. Not for long shall we two quail before one another on the
highways of war."
He looked fiercely on Hector and said, "Draw near, that you may meet
your doom the sooner." Hector feared him not and answered, "Son of
Peleus, think not that your words can scare me as though I were a
child; I too if I will can brag and talk unseemly; I know that you are
a mighty warrior, mightier by far than I, nevertheless the issue
lies in the the lap of heaven whether I, worse man though I be, may
not slay you with my spear, for this too has been found keen ere now."
He hurled his spear as he spoke, but Minerva breathed upon it, and
though she breathed but very lightly she turned it back from going
towards Achilles, so that it returned to Hector and lay at his feet in
front of him. Achilles then sprang furiously on him with a loud cry,
bent on killing him, but Apollo caught him up easily as a god can, and
hid him in a thick darkness. Thrice did Achilles spring towards him
spear in hand, and thrice did he waste his blow upon the air. When
he rushed forward for the fourth time as though he were a god, he
shouted aloud saying, "Hound, this time too you have escaped deathbut
of a truth it came exceedingly near you. Phoebus Apollo, to whom
it seems you pray before you go into battle, has again saved you;
but if I too have any friend among the gods I will surely make an
end of you when I come across you at some other time. Now, however,
I will pursue and overtake other Trojans."
On this he struck Dryops with his spear, about the middle of his
neck, and he fell headlong at his feet. There he let him lie and
stayed Demouchus son of Philetor, a man both brave and of great
stature, by hitting him on the knee with a spear; then he smote him
with his sword and killed him. After this he sprang on Laogonus and
Dardanus, sons of Bias, and threw them from their chariot, the one
with a blow from a thrown spear, while the other he cut down in
hand-to-hand fight. There was also Tros the son of Alastor- he came up
to Achilles and clasped his knees in the hope that he would spare
him and not kill him but let him go, because they were both of the
same age. Fool, he might have known that he should not prevail with
him, for the man was in no mood for pity or forbearance but was in
grim earnest. Therefore when Tros laid hold of his knees and sought
a hearing for his prayers, Achilles drove his sword into his liver,
and the liver came rolling out, while his bosom was all covered with
the black blood that welled from the wound. Thus did death close his
eyes as he lay lifeless.
Achilles then went up to Mulius and struck him on the ear with a
spear, and the bronze spear-head came right out at the other ear. He
also struck Echeclus son of Agenor on the head with his sword, which
became warm with the blood, while death and stern fate closed the eyes
of Echeclus. Next in order the bronze point of his spear wounded
Deucalion in the fore-arm where the sinews of the elbow are united,
whereon he waited Achilles' onset with his arm hanging down and
death staring him in the face. Achilles cut his head off with a blow
from his sword and flung it helmet and all away from him, and the
marrow came oozing out of his backbone as he lay. He then went in
pursuit of Rhigmus, noble son of Peires, who had come from fertile
Thrace, and struck him through the middle with a spear which fixed
itself in his belly, so that he fell headlong from his chariot. He
also speared Areithous squire to Rhigmus in the back as he was turning
his horses in flight, and thrust him from his chariot, while the
horses were struck with panic.
As a fire raging in some mountain glen after long drought- and the
dense forest is in a blaze, while the wind carries great tongues of
fire in every direction- even so furiously did Achilles rage, wielding
his spear as though he were a god, and giving chase to those whom he
would slay, till the dark earth ran with blood. Or as one who yokes
broad-browed oxen that they may tread barley in a threshing-floor- and
it is soon bruised small under the feet of the lowing cattle- even
so did the horses of Achilles trample on the shields and bodies of the
slain. The axle underneath and the railing that ran round the car were
bespattered with clots of blood thrown up by the horses' hoofs, and
from the tyres of the wheels; but the son of Peleus pressed on to
win still further glory, and his hands were bedrabbled with gore.
Translated by Samuel Butler
193
Homero
The Iliad: Book 19
The Iliad: Book 19
Now when Dawn in robe of saffron was hasting from the streams of
Oceanus, to bring light to mortals and immortals, Thetis reached the
ships with the armour that the god had given her. She found her son
fallen about the body of Patroclus and weeping bitterly. Many also
of his followers were weeping round him, but when the goddess came
among them she clasped his hand in her own, saying, "My son, grieve as
we may we must let this man lie, for it is by heaven's will that he
has fallen; now, therefore, accept from Vulcan this rich and goodly
armour, which no man has ever yet borne upon his shoulders."
As she spoke she set the armour before Achilles, and it rang out
bravely as she did so. The Myrmidons were struck with awe, and none
dared look full at it, for they were afraid; but Achilles was roused
to still greater fury, and his eyes gleamed with a fierce light, for
he was glad when he handled the splendid present which the god had
made him. Then, as soon as he had satisfied himself with looking at
it, he said to his mother, "Mother, the god has given me armour,
meet handiwork for an immortal and such as no living could have
fashioned; I will now arm, but I much fear that flies will settle upon
the son of Menoetius and breed worms about his wounds, so that his
body, now he is dead, will be disfigured and the flesh will rot."
Silver-footed Thetis answered, "My son, be not disquieted about this
matter. I will find means to protect him from the swarms of noisome
flies that prey on the bodies of men who have been killed in battle.
He may lie for a whole year, and his flesh shall still be as sound
as ever, or even sounder. Call, therefore, the Achaean heroes in
assembly; unsay your anger against Agamemnon; arm at once, and fight
with might and main."
As she spoke she put strength and courage into his heart, and she
then dropped ambrosia and red nectar into the wounds of Patroclus,
that his body might suffer no change.
Then Achilles went out upon the seashore, and with a loud cry called
on the Achaean heroes. On this even those who as yet had stayed always
at the ships, the pilots and helmsmen, and even the stewards who
were about the ships and served out rations, all came to the place
of assembly because Achilles had shown himself after having held aloof
so long from fighting. Two sons of Mars, Ulysses and the son of
Tydeus, came limping, for their wounds still pained them; nevertheless
they came, and took their seats in the front row of the assembly. Last
of all came Agamemnon, king of men, he too wounded, for Coon son of
Antenor had struck him with a spear in battle.
When the Achaeans were got together Achilles rose and said, "Son
of Atreus, surely it would have been better alike for both you and me,
when we two were in such high anger about Briseis, surely it would
have been better, had Diana's arrow slain her at the ships on the
day when I took her after having sacked Lyrnessus. For so, many an
Achaean the less would have bitten dust before the foe in the days
of my anger. It has been well for Hector and the Trojans, but the
Achaeans will long indeed remember our quarrel. Now, however, let it
be, for it is over. If we have been angry, necessity has schooled
our anger. I put it from me: I dare not nurse it for ever;
therefore, bid the Achaeans arm forthwith that I may go out against
the Trojans, and learn whether they will be in a mind to sleep by
the ships or no. Glad, I ween, will he be to rest his knees who may
fly my spear when I wield it."
Thus did he speak, and the Achaeans rejoiced in that he had put away
his anger.
Then Agamemnon spoke, rising in his place, and not going into the
middle of the assembly. "Danaan heroes," said he, "servants of Mars,
it is well to listen when a man stands up to speak, and it is not
seemly to interrupt him, or it will go hard even with a practised
speaker. Who can either hear or speak in an uproar? Even the finest
orator will be disconcerted by it. I will expound to the son of
Peleus, and do you other Achaeans heed me and mark me well. Often have
the Achaeans spoken to me of this matter and upbraided me, but it
was not I that did it: Jove, and Fate, and Erinys that walks in
darkness struck me mad when we were assembled on the day that I took
from Achilles the meed that had been awarded to him. What could I
do? All things are in the hand of heaven, and Folly, eldest of
Jove's daughters, shuts men's eyes to their destruction. She walks
delicately, not on the solid earth, but hovers over the heads of men
to make them stumble or to ensnare them.
"Time was when she fooled Jove himself, who they say is greatest
whether of gods or men; for Juno, woman though she was, beguiled him
on the day when Alcmena was to bring forth mighty Hercules in the fair
city of Thebes. He told it out among the gods saying, 'Hear me all
gods and goddesses, that I may speak even as I am minded; this day
shall an Ilithuia, helper of women who are in labour, bring a man
child into the world who shall be lord over all that dwell about him
who are of my blood and lineage.' Then said Juno all crafty and full
of guile, 'You will play false, and will not hold to your word.
Swear me, O Olympian, swear me a great oath, that he who shall this
day fall between the feet of a woman, shall be lord over all that
dwell about him who are of your blood and lineage.'
"Thus she spoke, and Jove suspected her not, but swore the great
oath, to his much ruing thereafter. For Juno darted down from the high
summit of Olympus, and went in haste to Achaean Argos where she knew
that the noble wife of Sthenelus son of Perseus then was. She being
with child and in her seventh month, Juno brought the child to birth
though there was a month still wanting, but she stayed the offspring
of Alcmena, and kept back the Ilithuiae. Then she went to tell Jove
the son of Saturn, and said, 'Father Jove, lord of the lightning- I
have a word for your ear. There is a fine child born this day,
Eurystheus, son to Sthenelus the son of Perseus; he is of your
lineage; it is well, therefore, that he should reign over the
Argives.'
"On this Jove was stung to the very quick, and in his rage he caught
Folly by the hair, and swore a great oath that never should she
again invade starry heaven and Olympus, for she was the bane of all.
Then he whirled her round with a twist of his hand, and flung her down
from heaven so that she fell on to the fields of mortal men; and he
was ever angry with her when he saw his son groaning under the cruel
labours that Eurystheus laid upon him. Even so did I grieve when
mighty Hector was killing the Argives at their ships, and all the time
I kept thinking of Folly who had so baned me. I was blind, and Jove
robbed me of my reason; I will now make atonement, and will add much
treasure by way of amends. Go, therefore, into battle, you and your
people with you. I will give you all that Ulysses offered you
yesterday in your tents: or if it so please you, wait, though you
would fain fight at once, and my squires shall bring the gifts from my
ship, that you may see whether what I give you is enough."
And Achilles answered, "Son of Atreus, king of men Agamemnon, you
can give such gifts as you think proper, or you can withhold them:
it is in your own hands. Let us now set battle in array; it is not
well to tarry talking about trifles, for there is a deed which is as
yet to do. Achilles shall again be seen fighting among the foremost,
and laying low the ranks of the Trojans: bear this in mind each one of
you when he is fighting."
Then Ulysses said, "Achilles, godlike and brave, send not the
Achaeans thus against Ilius to fight the Trojans fasting, for the
battle will be no brief one, when it is once begun, and heaven has
filled both sides with fury; bid them first take food both bread and
wine by the ships, for in this there is strength and stay. No man
can do battle the livelong day to the going down of the sun if he is
without food; however much he may want to fight his strength will fail
him before he knows it; hunger and thirst will find him out, and his
limbs will grow weary under him. But a man can fight all day if he
is full fed with meat and wine; his heart beats high, and his strength
will stay till he has routed all his foes; therefore, send the
people away and bid them prepare their meal; King Agamemnon will bring
out the gifts in presence of the assembly, that all may see them and
you may be satisfied. Moreover let him swear an oath before the
Argives that he has never gone up into the couch of Briseis, nor
been with her after the manner of men and women; and do you, too, show
yourself of a gracious mind; let Agamemnon entertain you in his
tents with a feast of reconciliation, that so you may have had your
dues in full. As for you, son of Atreus, treat people more righteously
in future; it is no disgrace even to a king that he should make amends
if he was wrong in the first instance."
And King Agamemnon answered, "Son of Laertes, your words please me
well, for throughout you have spoken wisely. I will swear as you would
have me do; I do so of my own free will, neither shall I take the name
of heaven in vain. Let, then, Achilles wait, though he would fain
fight at once, and do you others wait also, till the gifts come from
my tent and we ratify the oath with sacrifice. Thus, then, do I charge
you: take some noble young Achaeans with you, and bring from my
tents the gifts that I promised yesterday to Achilles, and bring the
women also; furthermore let Talthybius find me a boar from those
that are with the host, and make it ready for sacrifice to Jove and to
the sun."
Then said Achilles, "Son of Atreus, king of men Agamemnon, see to
these matters at some other season, when there is breathing time and
when I am calmer. Would you have men eat while the bodies of those
whom Hector son of Priam slew are still lying mangled upon the
plain? Let the sons of the Achaeans, say I, fight fasting and
without food, till we have avenged them; afterwards at the going
down of the sun let them eat their fill. As for me, Patroclus is lying
dead in my tent, all hacked and hewn, with his feet to the door, and
his comrades are mourning round him. Therefore I can take thought of
nothing save only slaughter and blood and the rattle in the throat
of the dying."
Ulysses answered, "Achilles, son of Peleus, mightiest of all the
Achaeans, in battle you are better than I, and that more than a
little, but in counsel I am much before you, for I am older and of
greater knowledge. Therefore be patient under my words. Fighting is
a thing of which men soon surfeit, and when Jove, who is wars steward,
weighs the upshot, it may well prove that the straw which our
sickles have reaped is far heavier than the grain. It may not be
that the Achaeans should mourn the dead with their bellies; day by day
men fall thick and threefold continually; when should we have
respite from our sorrow? Let us mourn our dead for a day and bury them
out of sight and mind, but let those of us who are left eat and
drink that we may arm and fight our foes more fiercely. In that hour
let no man hold back, waiting for a second summons; such summons shall
bode ill for him who is found lagging behind at our ships; let us
rather sally as one man and loose the fury of war upon the Trojans."
When he had thus spoken he took with him the sons of Nestor, with
Meges son of Phyleus, Thoas, Meriones, Lycomedes son of Creontes,
and Melanippus, and went to the tent of Agamemnon son of Atreus. The
word was not sooner said than the deed was done: they brought out
the seven tripods which Agamemnon had promised, with the twenty
metal cauldrons and the twelve horses; they also brought the women
skilled in useful arts, seven in number, with Briseis, which made
eight. Ulysses weighed out the ten talents of gold and then led the
way back, while the young Achaeans brought the rest of the gifts,
and laid them in the middle of the assembly.
Agamemnon then rose, and Talthybius whose voice was like that of a
god came to him with the boar. The son of Atreus drew the knife
which he wore by the scabbard of his mighty sword, and began by
cutting off some bristles from the boar, lifting up his hands in
prayer as he did so. The other Achaeans sat where they were all silent
and orderly to hear the king, and Agamemnon looked into the vault of
heaven and prayed saying, "I call Jove the first and mightiest of
all gods to witness, I call also Earth and Sun and the Erinyes who
dwell below and take vengeance on him who shall swear falsely, that
I have laid no hand upon the girl Briseis, neither to take her to my
bed nor otherwise, but that she has remained in my tents inviolate. If
I swear falsely may heaven visit me with all the penalties which it
metes out to those who perjure themselves."
He cut the boar's throat as he spoke, whereon Talthybius whirled
it round his head, and flung it into the wide sea to feed the
fishes. Then Achilles also rose and said to the Argives, "Father Jove,
of a truth you blind men's eyes and bane them. The son of Atreus had
not else stirred me to so fierce an anger, nor so stubbornly taken
Briseis from me against my will. Surely Jove must have counselled
the destruction of many an Argive. Go, now, and take your food that we
may begin fighting."
On this he broke up the assembly, and every man went back to his own
ship. The Myrmidons attended to the presents and took them away to the
ship of Achilles. They placed them in his tents, while the
stable-men drove the horses in among the others.
Briseis, fair as Venus, when she saw the mangled body of
Patroclus, flung herself upon it and cried aloud, tearing her
breast, her neck, and her lovely face with both her hands. Beautiful
as a goddess she wept and said, "Patroclus, dearest friend, when I
went hence I left you living; I return, O prince, to find you dead;
thus do fresh sorrows multiply upon me one after the other. I saw
him to whom my father and mother married me, cut down before our city,
and my three own dear brothers perished with him on the self-same day;
but you, Patroclus, even when Achilles slew my husband and sacked
the city of noble Mynes, told me that I was not to weep, for you
said you would make Achilles marry me, and take me back with him to
Phthia, we should have a wedding feast among the Myrmidons. You were
always kind to me and I shall never cease to grieve for you."
She wept as she spoke, and the women joined in her lament-making
as though their tears were for Patroclus, but in truth each was
weeping for her own sorrows. The elders of the Achaeans gathered round
Achilles and prayed him to take food, but he groaned and would not
do so. "I pray you," said he, "if any comrade will hear me, bid me
neither eat nor drink, for I am in great heaviness, and will stay
fasting even to the going down of the sun."
On this he sent the other princes away, save only the two sons of
Atreus and Ulysses, Nestor, Idomeneus, and the knight Phoenix, who
stayed behind and tried to comfort him in the bitterness of his
sorrow: but he would not be comforted till he should have flung
himself into the jaws of battle, and he fetched sigh on sigh, thinking
ever of Patroclus. Then he said
"Hapless and dearest comrade, you it was who would get a good dinner
ready for me at once and without delay when the Achaeans were
hasting to fight the Trojans; now, therefore, though I have meat and
drink in my tents, yet will I fast for sorrow. Grief greater than this
I could not know, not even though I were to hear of the death of my
father, who is now in Phthia weeping for the loss of me his son, who
am here fighting the Trojans in a strange land for the accursed sake
of Helen, nor yet though I should hear that my son is no more- he
who is being brought up in Scyros- if indeed Neoptolemus is still
living. Till now I made sure that I alone was to fall here at Troy
away from Argos, while you were to return to Phthia, bring back my son
with you in your own ship, and show him all my property, my
bondsmen, and the greatness of my house- for Peleus must surely be
either dead, or what little life remains to him is oppressed alike
with the infirmities of age and ever present fear lest he should
hear the sad tidings of my death."
He wept as he spoke, and the elders sighed in concert as each
thought on what he had left at home behind him. The son of Saturn
looked down with pity upon them, and said presently to Minerva, "My
child, you have quite deserted your hero; is he then gone so clean out
of your recollection? There he sits by the ships all desolate for
the loss of his dear comrade, and though the others are gone to
their dinner he will neither eat nor drink. Go then and drop nectar
and ambrosia into his breast, that he may know no hunger."
With these words he urged Minerva, who was already of the same mind.
She darted down from heaven into the air like some falcon sailing on
his broad wings and screaming. Meanwhile the Achaeans were arming
throughout the host, and when Minerva had dropped nectar and
ambrosia into Achilles so that no cruel hunger should cause his
limbs to fail him, she went back to the house of her mighty father.
Thick as the chill snow-flakes shed from the hand of Jove and borne on
the keen blasts of the north wind, even so thick did the gleaming
helmets, the bossed shields, the strongly plated breastplates, and the
ashen spears stream from the ships. The sheen pierced the sky, the
whole land was radiant with their flashing armour, and the sound of
the tramp of their treading rose from under their feet. In the midst
of them all Achilles put on his armour; he gnashed his teeth, his eyes
gleamed like fire, for his grief was greater than he could bear. Thus,
then, full of fury against the Trojans, did he don the gift of the
god, the armour that Vulcan had made him.
First he put on the goodly greaves fitted with ancle-clasps, and
next he did on the breastplate about his chest. He slung the
silver-studded sword of bronze about his shoulders, and then took up
the shield so great and strong that shone afar with a splendour as
of the moon. As the light seen by sailors from out at sea, when men
have lit a fire in their homestead high up among the mountains, but
the sailors are carried out to sea by wind and storm far from the
haven where they would be- even so did the gleam of Achilles' wondrous
shield strike up into the heavens. He lifted the redoubtable helmet,
and set it upon his head, from whence it shone like a star, and the
golden plumes which Vulcan had set thick about the ridge of the
helmet, waved all around it. Then Achilles made trial of himself in
his armour to see whether it fitted him, so that his limbs could
play freely under it, and it seemed to buoy him up as though it had
been wings.
He also drew his father's spear out of the spear-stand, a spear so
great and heavy and strong that none of the Achaeans save only
Achilles had strength to wield it; this was the spear of Pelian ash
from the topmost ridges of Mt. Pelion, which Chiron had once given
to Peleus, fraught with the death of heroes. Automedon and Alcimus
busied themselves with the harnessing of his horses; they made the
bands fast about them, and put the bit in their mouths, drawing the
reins back towards the chariot. Automedon, whip in hand, sprang up
behind the horses, and after him Achilles mounted in full armour,
resplendent as the sun-god Hyperion. Then with a loud voice he
chided with his father's horses saying, "Xanthus and Balius, famed
offspring of Podarge- this time when we have done fighting be sure and
bring your driver safely back to the host of the Achaeans, and do
not leave him dead on the plain as you did Patroclus."
Then fleet Xanthus answered under the yoke- for white-armed Juno had
endowed him with human speech- and he bowed his head till his mane
touched the ground as it hung down from under the yoke-band. "Dread
Achilles," said he, "we will indeed save you now, but the day of
your death is near, and the blame will not be ours, for it will be
heaven and stern fate that will destroy you. Neither was it through
any sloth or slackness on our part that the Trojans stripped Patroclus
of his armour; it was the mighty god whom lovely Leto bore that slew
him as he fought among the foremost, and vouchsafed a triumph to
Hector. We two can fly as swiftly as Zephyrus who they say is fleetest
of all winds; nevertheless it is your doom to fall by the hand of a
man and of a god."
When he had thus said the Erinyes stayed his speech, and Achilles
answered him in great sadness, saying, "Why, O Xanthus, do you thus
foretell my death? You need not do so, for I well know that I am to
fall here, far from my dear father and mother; none the more, however,
shall I stay my hand till I have given the Trojans their fill of
fighting."
So saying, with a loud cry he drove his horses to the front.
Translated by Samuel Butler
Now when Dawn in robe of saffron was hasting from the streams of
Oceanus, to bring light to mortals and immortals, Thetis reached the
ships with the armour that the god had given her. She found her son
fallen about the body of Patroclus and weeping bitterly. Many also
of his followers were weeping round him, but when the goddess came
among them she clasped his hand in her own, saying, "My son, grieve as
we may we must let this man lie, for it is by heaven's will that he
has fallen; now, therefore, accept from Vulcan this rich and goodly
armour, which no man has ever yet borne upon his shoulders."
As she spoke she set the armour before Achilles, and it rang out
bravely as she did so. The Myrmidons were struck with awe, and none
dared look full at it, for they were afraid; but Achilles was roused
to still greater fury, and his eyes gleamed with a fierce light, for
he was glad when he handled the splendid present which the god had
made him. Then, as soon as he had satisfied himself with looking at
it, he said to his mother, "Mother, the god has given me armour,
meet handiwork for an immortal and such as no living could have
fashioned; I will now arm, but I much fear that flies will settle upon
the son of Menoetius and breed worms about his wounds, so that his
body, now he is dead, will be disfigured and the flesh will rot."
Silver-footed Thetis answered, "My son, be not disquieted about this
matter. I will find means to protect him from the swarms of noisome
flies that prey on the bodies of men who have been killed in battle.
He may lie for a whole year, and his flesh shall still be as sound
as ever, or even sounder. Call, therefore, the Achaean heroes in
assembly; unsay your anger against Agamemnon; arm at once, and fight
with might and main."
As she spoke she put strength and courage into his heart, and she
then dropped ambrosia and red nectar into the wounds of Patroclus,
that his body might suffer no change.
Then Achilles went out upon the seashore, and with a loud cry called
on the Achaean heroes. On this even those who as yet had stayed always
at the ships, the pilots and helmsmen, and even the stewards who
were about the ships and served out rations, all came to the place
of assembly because Achilles had shown himself after having held aloof
so long from fighting. Two sons of Mars, Ulysses and the son of
Tydeus, came limping, for their wounds still pained them; nevertheless
they came, and took their seats in the front row of the assembly. Last
of all came Agamemnon, king of men, he too wounded, for Coon son of
Antenor had struck him with a spear in battle.
When the Achaeans were got together Achilles rose and said, "Son
of Atreus, surely it would have been better alike for both you and me,
when we two were in such high anger about Briseis, surely it would
have been better, had Diana's arrow slain her at the ships on the
day when I took her after having sacked Lyrnessus. For so, many an
Achaean the less would have bitten dust before the foe in the days
of my anger. It has been well for Hector and the Trojans, but the
Achaeans will long indeed remember our quarrel. Now, however, let it
be, for it is over. If we have been angry, necessity has schooled
our anger. I put it from me: I dare not nurse it for ever;
therefore, bid the Achaeans arm forthwith that I may go out against
the Trojans, and learn whether they will be in a mind to sleep by
the ships or no. Glad, I ween, will he be to rest his knees who may
fly my spear when I wield it."
Thus did he speak, and the Achaeans rejoiced in that he had put away
his anger.
Then Agamemnon spoke, rising in his place, and not going into the
middle of the assembly. "Danaan heroes," said he, "servants of Mars,
it is well to listen when a man stands up to speak, and it is not
seemly to interrupt him, or it will go hard even with a practised
speaker. Who can either hear or speak in an uproar? Even the finest
orator will be disconcerted by it. I will expound to the son of
Peleus, and do you other Achaeans heed me and mark me well. Often have
the Achaeans spoken to me of this matter and upbraided me, but it
was not I that did it: Jove, and Fate, and Erinys that walks in
darkness struck me mad when we were assembled on the day that I took
from Achilles the meed that had been awarded to him. What could I
do? All things are in the hand of heaven, and Folly, eldest of
Jove's daughters, shuts men's eyes to their destruction. She walks
delicately, not on the solid earth, but hovers over the heads of men
to make them stumble or to ensnare them.
"Time was when she fooled Jove himself, who they say is greatest
whether of gods or men; for Juno, woman though she was, beguiled him
on the day when Alcmena was to bring forth mighty Hercules in the fair
city of Thebes. He told it out among the gods saying, 'Hear me all
gods and goddesses, that I may speak even as I am minded; this day
shall an Ilithuia, helper of women who are in labour, bring a man
child into the world who shall be lord over all that dwell about him
who are of my blood and lineage.' Then said Juno all crafty and full
of guile, 'You will play false, and will not hold to your word.
Swear me, O Olympian, swear me a great oath, that he who shall this
day fall between the feet of a woman, shall be lord over all that
dwell about him who are of your blood and lineage.'
"Thus she spoke, and Jove suspected her not, but swore the great
oath, to his much ruing thereafter. For Juno darted down from the high
summit of Olympus, and went in haste to Achaean Argos where she knew
that the noble wife of Sthenelus son of Perseus then was. She being
with child and in her seventh month, Juno brought the child to birth
though there was a month still wanting, but she stayed the offspring
of Alcmena, and kept back the Ilithuiae. Then she went to tell Jove
the son of Saturn, and said, 'Father Jove, lord of the lightning- I
have a word for your ear. There is a fine child born this day,
Eurystheus, son to Sthenelus the son of Perseus; he is of your
lineage; it is well, therefore, that he should reign over the
Argives.'
"On this Jove was stung to the very quick, and in his rage he caught
Folly by the hair, and swore a great oath that never should she
again invade starry heaven and Olympus, for she was the bane of all.
Then he whirled her round with a twist of his hand, and flung her down
from heaven so that she fell on to the fields of mortal men; and he
was ever angry with her when he saw his son groaning under the cruel
labours that Eurystheus laid upon him. Even so did I grieve when
mighty Hector was killing the Argives at their ships, and all the time
I kept thinking of Folly who had so baned me. I was blind, and Jove
robbed me of my reason; I will now make atonement, and will add much
treasure by way of amends. Go, therefore, into battle, you and your
people with you. I will give you all that Ulysses offered you
yesterday in your tents: or if it so please you, wait, though you
would fain fight at once, and my squires shall bring the gifts from my
ship, that you may see whether what I give you is enough."
And Achilles answered, "Son of Atreus, king of men Agamemnon, you
can give such gifts as you think proper, or you can withhold them:
it is in your own hands. Let us now set battle in array; it is not
well to tarry talking about trifles, for there is a deed which is as
yet to do. Achilles shall again be seen fighting among the foremost,
and laying low the ranks of the Trojans: bear this in mind each one of
you when he is fighting."
Then Ulysses said, "Achilles, godlike and brave, send not the
Achaeans thus against Ilius to fight the Trojans fasting, for the
battle will be no brief one, when it is once begun, and heaven has
filled both sides with fury; bid them first take food both bread and
wine by the ships, for in this there is strength and stay. No man
can do battle the livelong day to the going down of the sun if he is
without food; however much he may want to fight his strength will fail
him before he knows it; hunger and thirst will find him out, and his
limbs will grow weary under him. But a man can fight all day if he
is full fed with meat and wine; his heart beats high, and his strength
will stay till he has routed all his foes; therefore, send the
people away and bid them prepare their meal; King Agamemnon will bring
out the gifts in presence of the assembly, that all may see them and
you may be satisfied. Moreover let him swear an oath before the
Argives that he has never gone up into the couch of Briseis, nor
been with her after the manner of men and women; and do you, too, show
yourself of a gracious mind; let Agamemnon entertain you in his
tents with a feast of reconciliation, that so you may have had your
dues in full. As for you, son of Atreus, treat people more righteously
in future; it is no disgrace even to a king that he should make amends
if he was wrong in the first instance."
And King Agamemnon answered, "Son of Laertes, your words please me
well, for throughout you have spoken wisely. I will swear as you would
have me do; I do so of my own free will, neither shall I take the name
of heaven in vain. Let, then, Achilles wait, though he would fain
fight at once, and do you others wait also, till the gifts come from
my tent and we ratify the oath with sacrifice. Thus, then, do I charge
you: take some noble young Achaeans with you, and bring from my
tents the gifts that I promised yesterday to Achilles, and bring the
women also; furthermore let Talthybius find me a boar from those
that are with the host, and make it ready for sacrifice to Jove and to
the sun."
Then said Achilles, "Son of Atreus, king of men Agamemnon, see to
these matters at some other season, when there is breathing time and
when I am calmer. Would you have men eat while the bodies of those
whom Hector son of Priam slew are still lying mangled upon the
plain? Let the sons of the Achaeans, say I, fight fasting and
without food, till we have avenged them; afterwards at the going
down of the sun let them eat their fill. As for me, Patroclus is lying
dead in my tent, all hacked and hewn, with his feet to the door, and
his comrades are mourning round him. Therefore I can take thought of
nothing save only slaughter and blood and the rattle in the throat
of the dying."
Ulysses answered, "Achilles, son of Peleus, mightiest of all the
Achaeans, in battle you are better than I, and that more than a
little, but in counsel I am much before you, for I am older and of
greater knowledge. Therefore be patient under my words. Fighting is
a thing of which men soon surfeit, and when Jove, who is wars steward,
weighs the upshot, it may well prove that the straw which our
sickles have reaped is far heavier than the grain. It may not be
that the Achaeans should mourn the dead with their bellies; day by day
men fall thick and threefold continually; when should we have
respite from our sorrow? Let us mourn our dead for a day and bury them
out of sight and mind, but let those of us who are left eat and
drink that we may arm and fight our foes more fiercely. In that hour
let no man hold back, waiting for a second summons; such summons shall
bode ill for him who is found lagging behind at our ships; let us
rather sally as one man and loose the fury of war upon the Trojans."
When he had thus spoken he took with him the sons of Nestor, with
Meges son of Phyleus, Thoas, Meriones, Lycomedes son of Creontes,
and Melanippus, and went to the tent of Agamemnon son of Atreus. The
word was not sooner said than the deed was done: they brought out
the seven tripods which Agamemnon had promised, with the twenty
metal cauldrons and the twelve horses; they also brought the women
skilled in useful arts, seven in number, with Briseis, which made
eight. Ulysses weighed out the ten talents of gold and then led the
way back, while the young Achaeans brought the rest of the gifts,
and laid them in the middle of the assembly.
Agamemnon then rose, and Talthybius whose voice was like that of a
god came to him with the boar. The son of Atreus drew the knife
which he wore by the scabbard of his mighty sword, and began by
cutting off some bristles from the boar, lifting up his hands in
prayer as he did so. The other Achaeans sat where they were all silent
and orderly to hear the king, and Agamemnon looked into the vault of
heaven and prayed saying, "I call Jove the first and mightiest of
all gods to witness, I call also Earth and Sun and the Erinyes who
dwell below and take vengeance on him who shall swear falsely, that
I have laid no hand upon the girl Briseis, neither to take her to my
bed nor otherwise, but that she has remained in my tents inviolate. If
I swear falsely may heaven visit me with all the penalties which it
metes out to those who perjure themselves."
He cut the boar's throat as he spoke, whereon Talthybius whirled
it round his head, and flung it into the wide sea to feed the
fishes. Then Achilles also rose and said to the Argives, "Father Jove,
of a truth you blind men's eyes and bane them. The son of Atreus had
not else stirred me to so fierce an anger, nor so stubbornly taken
Briseis from me against my will. Surely Jove must have counselled
the destruction of many an Argive. Go, now, and take your food that we
may begin fighting."
On this he broke up the assembly, and every man went back to his own
ship. The Myrmidons attended to the presents and took them away to the
ship of Achilles. They placed them in his tents, while the
stable-men drove the horses in among the others.
Briseis, fair as Venus, when she saw the mangled body of
Patroclus, flung herself upon it and cried aloud, tearing her
breast, her neck, and her lovely face with both her hands. Beautiful
as a goddess she wept and said, "Patroclus, dearest friend, when I
went hence I left you living; I return, O prince, to find you dead;
thus do fresh sorrows multiply upon me one after the other. I saw
him to whom my father and mother married me, cut down before our city,
and my three own dear brothers perished with him on the self-same day;
but you, Patroclus, even when Achilles slew my husband and sacked
the city of noble Mynes, told me that I was not to weep, for you
said you would make Achilles marry me, and take me back with him to
Phthia, we should have a wedding feast among the Myrmidons. You were
always kind to me and I shall never cease to grieve for you."
She wept as she spoke, and the women joined in her lament-making
as though their tears were for Patroclus, but in truth each was
weeping for her own sorrows. The elders of the Achaeans gathered round
Achilles and prayed him to take food, but he groaned and would not
do so. "I pray you," said he, "if any comrade will hear me, bid me
neither eat nor drink, for I am in great heaviness, and will stay
fasting even to the going down of the sun."
On this he sent the other princes away, save only the two sons of
Atreus and Ulysses, Nestor, Idomeneus, and the knight Phoenix, who
stayed behind and tried to comfort him in the bitterness of his
sorrow: but he would not be comforted till he should have flung
himself into the jaws of battle, and he fetched sigh on sigh, thinking
ever of Patroclus. Then he said
"Hapless and dearest comrade, you it was who would get a good dinner
ready for me at once and without delay when the Achaeans were
hasting to fight the Trojans; now, therefore, though I have meat and
drink in my tents, yet will I fast for sorrow. Grief greater than this
I could not know, not even though I were to hear of the death of my
father, who is now in Phthia weeping for the loss of me his son, who
am here fighting the Trojans in a strange land for the accursed sake
of Helen, nor yet though I should hear that my son is no more- he
who is being brought up in Scyros- if indeed Neoptolemus is still
living. Till now I made sure that I alone was to fall here at Troy
away from Argos, while you were to return to Phthia, bring back my son
with you in your own ship, and show him all my property, my
bondsmen, and the greatness of my house- for Peleus must surely be
either dead, or what little life remains to him is oppressed alike
with the infirmities of age and ever present fear lest he should
hear the sad tidings of my death."
He wept as he spoke, and the elders sighed in concert as each
thought on what he had left at home behind him. The son of Saturn
looked down with pity upon them, and said presently to Minerva, "My
child, you have quite deserted your hero; is he then gone so clean out
of your recollection? There he sits by the ships all desolate for
the loss of his dear comrade, and though the others are gone to
their dinner he will neither eat nor drink. Go then and drop nectar
and ambrosia into his breast, that he may know no hunger."
With these words he urged Minerva, who was already of the same mind.
She darted down from heaven into the air like some falcon sailing on
his broad wings and screaming. Meanwhile the Achaeans were arming
throughout the host, and when Minerva had dropped nectar and
ambrosia into Achilles so that no cruel hunger should cause his
limbs to fail him, she went back to the house of her mighty father.
Thick as the chill snow-flakes shed from the hand of Jove and borne on
the keen blasts of the north wind, even so thick did the gleaming
helmets, the bossed shields, the strongly plated breastplates, and the
ashen spears stream from the ships. The sheen pierced the sky, the
whole land was radiant with their flashing armour, and the sound of
the tramp of their treading rose from under their feet. In the midst
of them all Achilles put on his armour; he gnashed his teeth, his eyes
gleamed like fire, for his grief was greater than he could bear. Thus,
then, full of fury against the Trojans, did he don the gift of the
god, the armour that Vulcan had made him.
First he put on the goodly greaves fitted with ancle-clasps, and
next he did on the breastplate about his chest. He slung the
silver-studded sword of bronze about his shoulders, and then took up
the shield so great and strong that shone afar with a splendour as
of the moon. As the light seen by sailors from out at sea, when men
have lit a fire in their homestead high up among the mountains, but
the sailors are carried out to sea by wind and storm far from the
haven where they would be- even so did the gleam of Achilles' wondrous
shield strike up into the heavens. He lifted the redoubtable helmet,
and set it upon his head, from whence it shone like a star, and the
golden plumes which Vulcan had set thick about the ridge of the
helmet, waved all around it. Then Achilles made trial of himself in
his armour to see whether it fitted him, so that his limbs could
play freely under it, and it seemed to buoy him up as though it had
been wings.
He also drew his father's spear out of the spear-stand, a spear so
great and heavy and strong that none of the Achaeans save only
Achilles had strength to wield it; this was the spear of Pelian ash
from the topmost ridges of Mt. Pelion, which Chiron had once given
to Peleus, fraught with the death of heroes. Automedon and Alcimus
busied themselves with the harnessing of his horses; they made the
bands fast about them, and put the bit in their mouths, drawing the
reins back towards the chariot. Automedon, whip in hand, sprang up
behind the horses, and after him Achilles mounted in full armour,
resplendent as the sun-god Hyperion. Then with a loud voice he
chided with his father's horses saying, "Xanthus and Balius, famed
offspring of Podarge- this time when we have done fighting be sure and
bring your driver safely back to the host of the Achaeans, and do
not leave him dead on the plain as you did Patroclus."
Then fleet Xanthus answered under the yoke- for white-armed Juno had
endowed him with human speech- and he bowed his head till his mane
touched the ground as it hung down from under the yoke-band. "Dread
Achilles," said he, "we will indeed save you now, but the day of
your death is near, and the blame will not be ours, for it will be
heaven and stern fate that will destroy you. Neither was it through
any sloth or slackness on our part that the Trojans stripped Patroclus
of his armour; it was the mighty god whom lovely Leto bore that slew
him as he fought among the foremost, and vouchsafed a triumph to
Hector. We two can fly as swiftly as Zephyrus who they say is fleetest
of all winds; nevertheless it is your doom to fall by the hand of a
man and of a god."
When he had thus said the Erinyes stayed his speech, and Achilles
answered him in great sadness, saying, "Why, O Xanthus, do you thus
foretell my death? You need not do so, for I well know that I am to
fall here, far from my dear father and mother; none the more, however,
shall I stay my hand till I have given the Trojans their fill of
fighting."
So saying, with a loud cry he drove his horses to the front.
Translated by Samuel Butler
151
Homero
The Iliad: Book 17
The Iliad: Book 17
Brave Menelaus son of Atreus now came to know that Patroclus had
fallen, and made his way through the front ranks clad in full armour
to bestride him. As a cow stands lowing over her first calf, even so
did yellow-haired Menelaus bestride Patroclus. He held his round
shield and his spear in front of him, resolute to kill any who
should dare face him. But the son of Panthous had also noted the body,
and came up to Menelaus saying, "Menelaus, son of Atreus, draw back,
leave the body, and let the bloodstained spoils be. I was first of the
Trojans and their brave allies to drive my spear into Patroclus, let
me, therefore, have my full glory among the Trojans, or I will take
aim and kill you."
To this Menelaus answered in great anger "By father Jove, boasting
is an ill thing. The pard is not more bold, nor the lion nor savage
wild-boar, which is fiercest and most dauntless of all creatures, than
are the proud sons of Panthous. Yet Hyperenor did not see out the days
of his youth when he made light of me and withstood me, deeming me the
meanest soldier among the Danaans. His own feet never bore him back to
gladden his wife and parents. Even so shall I make an end of you
too, if you withstand me; get you back into the crowd and do not
face me, or it shall be worse for you. Even a fool may be wise after
the event."
Euphorbus would not listen, and said, "Now indeed, Menelaus, shall
you pay for the death of my brother over whom you vaunted, and whose
wife you widowed in her bridal chamber, while you brought grief
unspeakable on his parents. I shall comfort these poor people if I
bring your head and armour and place them in the hands of Panthous and
noble Phrontis. The time is come when this matter shall be fought
out and settled, for me or against me."
As he spoke he struck Menelaus full on the shield, but the spear did
not go through, for the shield turned its point. Menelaus then took
aim, praying to father Jove as he did so; Euphorbus was drawing
back, and Menelaus struck him about the roots of his throat, leaning
his whole weight on the spear, so as to drive it home. The point
went clean through his neck, and his armour rang rattling round him as
he fell heavily to the ground. His hair which was like that of the
Graces, and his locks so deftly bound in bands of silver and gold,
were all bedrabbled with blood. As one who has grown a fine young
olive tree in a clear space where there is abundance of water- the
plant is full of promise, and though the winds beat upon it from every
quarter it puts forth its white blossoms till the blasts of some
fierce hurricane sweep down upon it and level it with the ground- even
so did Menelaus strip the fair youth Euphorbus of his armour after
he had slain him. Or as some fierce lion upon the mountains in the
pride of his strength fastens on the finest heifer in a herd as it
is feeding- first he breaks her neck with his strong jaws, and then
gorges on her blood and entrails; dogs and shepherds raise a hue and
cry against him, but they stand aloof and will not come close to
him, for they are pale with fear- even so no one had the courage to
face valiant Menelaus. The son of Atreus would have then carried off
the armour of the son of Panthous with ease, had not Phoebus Apollo
been angry, and in the guise of Mentes chief of the Cicons incited
Hector to attack him. "Hector," said he, "you are now going after
the horses of the noble son of Aeacus, but you will not take them;
they cannot be kept in hand and driven by mortal man, save only by
Achilles, who is son to an immortal mother. Meanwhile Menelaus son
of Atreus has bestridden the body of Patroclus and killed the
noblest of the Trojans, Euphorbus son of Panthous, so that he can
fight no more."
The god then went back into the toil and turmoil, but the soul of
Hector was darkened with a cloud of grief; he looked along the ranks
and saw Euphorbus lying on the ground with the blood still flowing
from his wound, and Menelaus stripping him of his armour. On this he
made his way to the front like a flame of fire, clad in his gleaming
armour, and crying with a loud voice. When the son of Atreus heard
him, he said to himself in his dismay, "Alas! what shall I do? I may
not let the Trojans take the armour of Patroclus who has fallen
fighting on my behalf, lest some Danaan who sees me should cry shame
upon me. Still if for my honour's sake I fight Hector and the
Trojans single-handed, they will prove too many for me, for Hector
is bringing them up in force. Why, however, should I thus hesitate?
When a man fights in despite of heaven with one whom a god
befriends, he will soon rue it. Let no Danaan think ill of me if I
give place to Hector, for the hand of heaven is with him. Yet, if I
could find Ajax, the two of us would fight Hector and heaven too, if
we might only save the body of Patroclus for Achilles son of Peleus.
This, of many evils would be the least."
While he was thus in two minds, the Trojans came up to him with
Hector at their head; he therefore drew back and left the body,
turning about like some bearded lion who is being chased by dogs and
men from a stockyard with spears and hue and cry, whereon he is
daunted and slinks sulkily off- even so did Menelaus son of Atreus
turn and leave the body of Patroclus. When among the body of his
men, he looked around for mighty Ajax son of Telamon, and presently
saw him on the extreme left of the fight, cheering on his men and
exhorting them to keep on fighting, for Phoebus Apollo had spread a
great panic among them. He ran up to him and said, "Ajax, my good
friend, come with me at once to dead Patroclus, if so be that we may
take the body to Achilles- as for his armour, Hector already has it."
These words stirred the heart of Ajax, and he made his way among the
front ranks, Menelaus going with him. Hector had stripped Patroclus of
his armour, and was dragging him away to cut off his head and take the
body to fling before the dogs of Troy. But Ajax came up with his
shield like wall before him, on which Hector withdrew under shelter of
his men, and sprang on to his chariot, giving the armour over to the
Trojans to take to the city, as a great trophy for himself; Ajax,
therefore, covered the body of Patroclus with his broad shield and
bestrode him; as a lion stands over his whelps if hunters have come
upon him in a forest when he is with his little ones- in the pride and
fierceness of his strength he draws his knit brows down till they
cover his eyes- even so did Ajax bestride the body of Patroclus, and
by his side stood Menelaus son of Atreus, nursing great sorrow in
his heart.
Then Glaucus son of Hippolochus looked fiercely at Hector and
rebuked him sternly. "Hector," said he, "you make a brave show, but in
fight you are sadly wanting. A runaway like yourself has no claim to
so great a reputation. Think how you may now save your town and
citadel by the hands of your own people born in Ilius; for you will
get no Lycians to fight for you, seeing what thanks they have had
for their incessant hardships. Are you likely, sir, to do anything
to help a man of less note, after leaving Sarpedon, who was at once
your guest and comrade in arms, to be the spoil and prey of the
Danaans? So long as he lived he did good service both to your city and
yourself; yet you had no stomach to save his body from the dogs. If
the Lycians will listen to me, they will go home and leave Troy to its
fate. If the Trojans had any of that daring fearless spirit which lays
hold of men who are fighting for their country and harassing those who
would attack it, we should soon bear off Patroclus into Ilius. Could
we get this dead man away and bring him into the city of Priam, the
Argives would readily give up the armour of Sarpedon, and we should
get his body to boot. For he whose squire has been now killed is the
foremost man at the ships of the Achaeans- he and his close-fighting
followers. Nevertheless you dared not make a stand against Ajax, nor
face him, eye to eye, with battle all round you, for he is a braver
man than you are."
Hector scowled at him and answered, "Glaucus, you should know
better. I have held you so far as a man of more understanding than any
in all Lycia, but now I despise you for saying that I am afraid of
Ajax. I fear neither battle nor the din of chariots, but Jove's will
is stronger than ours; Jove at one time makes even a strong man draw
back and snatches victory from his grasp, while at another he will set
him on to fight. Come hither then, my friend, stand by me and see
indeed whether I shall play the coward the whole day through as you
say, or whether I shall not stay some even of the boldest Danaans from
fighting round the body of Patroclus."
As he spoke he called loudly on the Trojans saying, "Trojans,
Lycians, and Dardanians, fighters in close combat, be men, my friends,
and fight might and main, while I put on the goodly armour of
Achilles, which I took when I killed Patroclus."
With this Hector left the fight, and ran full speed after his men
who were taking the armour of Achilles to Troy, but had not yet got
far. Standing for a while apart from the woeful fight, he changed
his armour. His own he sent to the strong city of Ilius and to the
Trojans, while he put on the immortal armour of the son of Peleus,
which the gods had given to Peleus, who in his age gave it to his son;
but the son did not grow old in his father's armour.
When Jove, lord of the storm-cloud, saw Hector standing aloof and
arming himself in the armour of the son of Peleus, he wagged his
head and muttered to himself saying, "A! poor wretch, you arm in the
armour of a hero, before whom many another trembles, and you reck
nothing of the doom that is already close upon you. You have killed
his comrade so brave and strong, but it was not well that you should
strip the armour from his head and shoulders. I do indeed endow you
with great might now, but as against this you shall not return from
battle to lay the armour of the son of Peleus before Andromache."
The son of Saturn bowed his portentous brows, and Hector fitted
the armour to his body, while terrible Mars entered into him, and
filled his whole body with might and valour. With a shout he strode in
among the allies, and his armour flashed about him so that he seemed
to all of them like the great son of Peleus himself. He went about
among them and cheered them on- Mesthles, Glaucus, Medon,
Thersilochus, Asteropaeus, Deisenor and Hippothous, Phorcys,
Chromius and Ennomus the augur. All these did he exhort saying,
"Hear me, allies from other cities who are here in your thousands,
it was not in order to have a crowd about me that I called you
hither each from his several city, but that with heart and soul you
might defend the wives and little ones of the Trojans from the
fierce Achaeans. For this do I oppress my people with your food and
the presents that make you rich. Therefore turn, and charge at the
foe, to stand or fall as is the game of war; whoever shall bring
Patroclus, dead though he be, into the hands of the Trojans, and shall
make Ajax give way before him, I will give him one half of the
spoils while I keep the other. He will thus share like honour with
myself."
When he had thus spoken they charged full weight upon the Danaans
with their spears held out before them, and the hopes of each ran high
that he should force Ajax son of Telamon to yield up the body- fools
that they were, for he was about to take the lives of many. Then
Ajax said to Menelaus, "My good friend Menelaus, you and I shall
hardly come out of this fight alive. I am less concerned for the
body of Patroclus, who will shortly become meat for the dogs and
vultures of Troy, than for the safety of my own head and yours. Hector
has wrapped us round in a storm of battle from every quarter, and
our destruction seems now certain. Call then upon the princes of the
Danaans if there is any who can hear us."
Menelaus did as he said, and shouted to the Danaans for help at
the top of his voice. "My friends," he cried, "princes and counsellors
of the Argives, all you who with Agamemnon and Menelaus drink at the
public cost, and give orders each to his own people as Jove vouchsafes
him power and glory, the fight is so thick about me that I cannot
distinguish you severally; come on, therefore, every man unbidden, and
think it shame that Patroclus should become meat and morsel for Trojan
hounds."
Fleet Ajax son of Oileus heard him and was first to force his way
through the fight and run to help him. Next came Idomeneus and
Meriones his esquire, peer of murderous Mars. As for the others that
came into the fight after these, who of his own self could name them?
The Trojans with Hector at their head charged in a body. As a
great wave that comes thundering in at the mouth of some heaven-born
river, and the rocks that jut into the sea ring with the roar of the
breakers that beat and buffet them- even with such a roar did the
Trojans come on; but the Achaeans in singleness of heart stood firm
about the son of Menoetius, and fenced him with their bronze
shields. Jove, moreover, hid the brightness of their helmets in a
thick cloud, for he had borne no grudge against the son of Menoetius
while he was still alive and squire to the descendant of Aeacus;
therefore he was loth to let him fall a prey to the dogs of his foes
the Trojans, and urged his comrades on to defend him.
At first the Trojans drove the Achaeans back, and they withdrew from
the dead man daunted. The Trojans did not succeed in killing any
one, nevertheless they drew the body away. But the Achaeans did not
lose it long, for Ajax, foremost of all the Danaans after the son of
Peleus alike in stature and prowess, quickly rallied them and made
towards the front like a wild boar upon the mountains when he stands
at bay in the forest glades and routs the hounds and lusty youths that
have attacked him- even so did Ajax son of Telamon passing easily in
among the phalanxes of the Trojans, disperse those who had
bestridden Patroclus and were most bent on winning glory by dragging
him off to their city. At this moment Hippothous brave son of the
Pelasgian Lethus, in his zeal for Hector and the Trojans, was dragging
the body off by the foot through the press of the fight, having
bound a strap round the sinews near the ancle; but a mischief soon
befell him from which none of those could save him who would have
gladly done so, for the son of Telamon sprang forward and smote him on
his bronze-cheeked helmet. The plumed headpiece broke about the
point of the weapon, struck at once by the spear and by the strong
hand of Ajax, so that the bloody brain came oozing out through the
crest-socket. His strength then failed him and he let Patroclus'
foot drop from his hand, as he fell full length dead upon the body;
thus he died far from the fertile land of Larissa, and never repaid
his parents the cost of bringing him up, for his life was cut short
early by the spear of mighty Ajax. Hector then took aim at Ajax with a
spear, but he saw it coming and just managed to avoid it; the spear
passed on and struck Schedius son of noble Iphitus, captain of the
Phoceans, who dwelt in famed Panopeus and reigned over much people; it
struck him under the middle of the collar-bone the bronze point went
right through him, coming out at the bottom of his shoulder-blade, and
his armour rang rattling round him as he fell heavily to the ground.
Ajax in his turn struck noble Phorcys son of Phaenops in the middle of
the belly as he was bestriding Hippothous, and broke the plate of
his cuirass; whereon the spear tore out his entrails and he clutched
the ground in his palm as he fell to earth. Hector and those who
were in the front rank then gave ground, while the Argives raised a
loud cry of triumph, and drew off the bodies of Phorcys and Hippothous
which they stripped presently of their armour.
The Trojans would now have been worsted by the brave Achaeans and
driven back to Ilius through their own cowardice, while the Argives,
so great was their courage and endurance, would have achieved a
triumph even against the will of Jove, if Apollo had not roused
Aeneas, in the likeness of Periphas son of Epytus, an attendant who
had grown old in the service of Aeneas' aged father, and was at all
times devoted to him. In his likeness, then, Apollo said, "Aeneas, can
you not manage, even though heaven be against us, to save high
Ilius? I have known men, whose numbers, courage, and self-reliance
have saved their people in spite of Jove, whereas in this case he
would much rather give victory to us than to the Danaans, if you would
only fight instead of being so terribly afraid."
Aeneas knew Apollo when he looked straight at him, and shouted to
Hector saying, "Hector and all other Trojans and allies, shame on us
if we are beaten by the Achaeans and driven back to Ilius through
our own cowardice. A god has just come up to me and told me that
Jove the supreme disposer will be with us. Therefore let us make for
the Danaans, that it may go hard with them ere they bear away dead
Patroclus to the ships."
As he spoke he sprang out far in front of the others, who then
rallied and again faced the Achaeans. Aeneas speared Leiocritus son of
Arisbas, a valiant follower of Lycomedes, and Lycomedes was moved with
pity as he saw him fall; he therefore went close up, and speared
Apisaon son of Hippasus shepherd of his people in the liver under
the midriff, so that he died; he had come from fertile Paeonia and was
the best man of them all after Asteropaeus. Asteropaeus flew forward
to avenge him and attack the Danaans, but this might no longer be,
inasmuch as those about Patroclus were well covered by their
shields, and held their spears in front of them, for Ajax had given
them strict orders that no man was either to give ground, or to
stand out before the others, but all were to hold well together
about the body and fight hand to hand. Thus did huge Ajax bid them,
and the earth ran red with blood as the corpses fell thick on one
another alike on the side of the Trojans and allies, and on that of
the Danaans; for these last, too, fought no bloodless fight though
many fewer of them perished, through the care they took to defend
and stand by one another.
Thus did they fight as it were a flaming fire; it seemed as though
it had gone hard even with the sun and moon, for they were hidden over
all that part where the bravest heroes were fighting about the dead
son of Menoetius, whereas the other Danaans and Achaeans fought at
their ease in full daylight with brilliant sunshine all round them,
and there was not a cloud to be seen neither on plain nor mountain.
These last moreover would rest for a while and leave off fighting, for
they were some distance apart and beyond the range of one another's
weapons, whereas those who were in the thick of the fray suffered both
from battle and darkness. All the best of them were being worn out
by the great weight of their armour, but the two valiant heroes,
Thrasymedes and Antilochus, had not yet heard of the death of
Patroclus, and believed him to be still alive and leading the van
against the Trojans; they were keeping themselves in reserve against
the death or rout of their own comrades, for so Nestor had ordered
when he sent them from the ships into battle.
Thus through the livelong day did they wage fierce war, and the
sweat of their toil rained ever on their legs under them, and on their
hands and eyes, as they fought over the squire of the fleet son of
Peleus. It was as when a man gives a great ox-hide all drenched in fat
to his men, and bids them stretch it; whereon they stand round it in a
ring and tug till the moisture leaves it, and the fat soaks in for the
many that pull at it, and it is well stretched- even so did the two
sides tug the dead body hither and thither within the compass of but a
little space- the Trojans steadfastly set on drag ing it into Ilius,
while the Achaeans were no less so on taking it to their ships; and
fierce was the fight between them. Not Mars himself the lord of hosts,
nor yet Minerva, even in their fullest fury could make light of such a
battle.
Such fearful turmoil of men and horses did Jove on that day ordain
round the body of Patroclus. Meanwhile Achilles did not know that he
had fallen, for the fight was under the wall of Troy a long way off
the ships. He had no idea, therefore, that Patroclus was dead, and
deemed that he would return alive as soon as he had gone close up to
the gates. He knew that he was not to sack the city neither with nor
without himself, for his mother had often told him this when he had
sat alone with her, and she had informed him of the counsels of
great Jove. Now, however, she had not told him how great a disaster
had befallen him in the death of the one who was far dearest to him of
all his comrades.
The others still kept on charging one another round the body with
their pointed spears and killing each other. Then would one say, "My
friends, we can never again show our faces at the ships- better, and
greatly better, that earth should open and swallow us here in this
place, than that we should let the Trojans have the triumph of bearing
off Patroclus to their city."
The Trojans also on their part spoke to one another saying,
"Friends, though we fall to a man beside this body, let none shrink
from fighting." With such words did they exhort each other. They
fought and fought, and an iron clank rose through the void air to
the brazen vault of heaven. The horses of the descendant of Aeacus
stood out of the fight and wept when they heard that their driver
had been laid low by the hand of murderous Hector. Automedon,
valiant son of Diores, lashed them again and again; many a time did he
speak kindly to them, and many a time did he upbraid them, but they
would neither go back to the ships by the waters of the broad
Hellespont, nor yet into battle among the Achaeans; they stood with
their chariot stock still, as a pillar set over the tomb of some
dead man or woman, and bowed their heads to the ground. Hot tears fell
from their eyes as they mourned the loss of their charioteer, and
their noble manes drooped all wet from under the yokestraps on
either side the yoke.
The son of Saturn saw them and took pity upon their sorrow. He
wagged his head, and muttered to himself, saying, "Poor things, why
did we give you to King Peleus who is a mortal, while you are
yourselves ageless and immortal? Was it that you might share the
sorrows that befall mankind? for of all creatures that live and move
upon the earth there is none so pitiable as he is- still, Hector son
of Priam shall drive neither you nor your chariot. I will not have it.
It is enough that he should have the armour over which he vaunts so
vainly. Furthermore I will give you strength of heart and limb to bear
Automedon safely to the ships from battle, for I shall let the Trojans
triumph still further, and go on killing till they reach the ships;
whereon night shall fall and darkness overshadow the land."
As he spoke he breathed heart and strength into the horses so that
they shook the dust from out of their manes, and bore their chariot
swiftly into the fight that raged between Trojans and Achaeans. Behind
them fought Automedon full of sorrow for his comrade, as a vulture
amid a flock of geese. In and out, and here and there, full speed he
dashed amid the throng of the Trojans, but for all the fury of his
pursuit he killed no man, for he could not wield his spear and keep
his horses in hand when alone in the chariot; at last, however, a
comrade, Alcimedon, son of Laerces son of Haemon caught sight of him
and came up behind his chariot. "Automedon," said he, "what god has
put this folly into your heart and robbed you of your right mind, that
you fight the Trojans in the front rank single-handed? He who was your
comrade is slain, and Hector plumes himself on being armed in the
armour of the descendant of Aeacus."
Automedon son of Diores answered, "Alcimedon, there is no one else
who can control and guide the immortal steeds so well as you can, save
only Patroclus- while he was alive- peer of gods in counsel. Take then
the whip and reins, while I go down from the car and fight.
Alcimedon sprang on to the chariot, and caught up the whip and
reins, while Automedon leaped from off the car. When Hector saw him he
said to Aeneas who was near him, "Aeneas, counsellor of the
mail-clad Trojans, I see the steeds of the fleet son of Aeacus come
into battle with weak hands to drive them. I am sure, if you think
well, that we might take them; they will not dare face us if we both
attack them."
The valiant son of Anchises was of the same mind, and the pair
went right on, with their shoulders covered under shields of tough dry
ox-hide, overlaid with much bronze. Chromius and Aretus went also with
them, and their hearts beat high with hope that they might kill the
men and capture the horses- fools that they were, for they were not to
return scatheless from their meeting with Automedon, who prayed to
father Jove and was forthwith filled with courage and strength
abounding. He turned to his trusty comrade Alcimedon and said,
"Alcimedon, keep your horses so close up that I may feel their
breath upon my back; I doubt that we shall not stay Hector son of
Priam till he has killed us and mounted behind the horses; he will
then either spread panic among the ranks of the Achaeans, or himself
be killed among the foremost."
On this he cried out to the two Ajaxes and Menelaus, "Ajaxes
captains of the Argives, and Menelaus, give the dead body over to them
that are best able to defend it, and come to the rescue of us
living; for Hector and Aeneas who are the two best men among the
Trojans, are pressing us hard in the full tide of war. Nevertheless
the issue lies on the lap of heaven, I will therefore hurl my spear
and leave the rest to Jove."
He poised and hurled as he spoke, whereon the spear struck the round
shield of Aretus, and went right through it for the shield stayed it
not, so that it was driven through his belt into the lower part of his
belly. As when some sturdy youth, axe in hand, deals his blow behind
the horns of an ox and severs the tendons at the back of its neck so
that it springs forward and then drops, even so did Aretus give one
bound and then fall on his back the spear quivering in his body till
it made an end of him. Hector then aimed a spear at Automedon but he
saw it coming and stooped forward to avoid it, so that it flew past
him and the point stuck in the ground, while the butt-end went on
quivering till Mars robbed it of its force. They would then have
fought hand to hand with swords had not the two Ajaxes forced their
way through the crowd when they heard their comrade calling, and
parted them for all their fury- for Hector, Aeneas, and Chromius
were afraid and drew back, leaving Aretus to lie there struck to the
heart. Automedon, peer of fleet Mars, then stripped him of his
armour and vaunted over him saying, "I have done little to assuage
my sorrow for the son of Menoetius, for the man I have killed is not
so good as he was."
As he spoke he took the blood-stained spoils and laid them upon
his chariot; then he mounted the car with his hands and feet all
steeped in gore as a lion that has been gorging upon a bull.
And now the fierce groanful fight again raged about Patroclus, for
Minerva came down from heaven and roused its fury by the command of
far-seeing Jove, who had changed his mind and sent her to encourage
the Danaans. As when Jove bends his bright bow in heaven in token to
mankind either of war or of the chill storms that stay men from
their labour and plague the flocks- even so, wrapped in such radiant
raiment, did Minerva go in among the host and speak man by man to
each. First she took the form and voice of Phoenix and spoke to
Menelaus son of Atreus, who was standing near her. "Menelaus," said
she, "it will be shame and dishonour to you, if dogs tear the noble
comrade of Achilles under the walls of Troy. Therefore be staunch, and
urge your men to be so also."
Menelaus answered, "Phoenix, my good old friend, may Minerva
vouchsafe me strength and keep the darts from off me, for so shall I
stand by Patroclus and defend him; his death has gone to my heart, but
Hector is as a raging fire and deals his blows without ceasing, for
Jove is now granting him a time of triumph."
Minerva was pleased at his having named herself before any of the
other gods. Therefore she put strength into his knees and shoulders,
and made him as bold as a fly, which, though driven off will yet
come again and bite if it can, so dearly does it love man's bloodeven
so bold as this did she make him as he stood over Patroclus and
threw his spear. Now there was among the Trojans a man named Podes,
son of Eetion, who was both rich and valiant. Hector held him in the
highest honour for he was his comrade and boon companion; the spear of
Menelaus struck this man in the girdle just as he had turned in
flight, and went right through him. Whereon he fell heavily forward,
and Menelaus son of Atreus drew off his body from the Trojans into the
ranks of his own people.
Apollo then went up to Hector and spurred him on to fight, in the
likeness of Phaenops son of Asius who lived in Abydos and was the most
favoured of all Hector's guests. In his likeness Apollo said, "Hector,
who of the Achaeans will fear you henceforward now that you have
quailed before Menelaus who has ever been rated poorly as a soldier?
Yet he has now got a corpse away from the Trojans single-handed, and
has slain your own true comrade, a man brave among the foremost, Podes
son of Eetion.
A dark cloud of grief fell upon Hector as he heard, and he made
his way to the front clad in full armour. Thereon the son of Saturn
seized his bright tasselled aegis, and veiled Ida in cloud: he sent
forth his lightnings and his thunders, and as he shook his aegis he
gave victory to the Trojans and routed the Achaeans.
The panic was begun by Peneleos the Boeotian, for while keeping
his face turned ever towards the foe he had been hit with a spear on
the upper part of the shoulder; a spear thrown by Polydamas had grazed
the top of the bone, for Polydamas had come up to him and struck him
from close at hand. Then Hector in close combat struck Leitus son of
noble Alectryon in the hand by the wrist, and disabled him from
fighting further. He looked about him in dismay, knowing that never
again should he wield spear in battle with the Trojans. While Hector
was in pursuit of Leitus, Idomeneus struck him on the breastplate over
his chest near the nipple; but the spear broke in the shaft, and the
Trojans cheered aloud. Hector then aimed at Idomeneus son of Deucalion
as he was standing on his chariot, and very narrowly missed him, but
the spear hit Coiranus, a follower and charioteer of Meriones who
had come with him from Lyctus. Idomeneus had left the ships on foot
and would have afforded a great triumph to the Trojans if Coiranus had
not driven quickly up to him, he therefore brought life and rescue
to Idomeneus, but himself fell by the hand of murderous Hector. For
Hector hit him on the jaw under the ear; the end of the spear drove
out his teeth and cut his tongue in two pieces, so that he fell from
his chariot and let the reins fall to the ground. Meriones gathered
them up from the ground and took them into his own hands, then he said
to Idomeneus, "Lay on, till you get back to the ships, for you must
see that the day is no longer ours."
On this Idomeneus lashed the horses to the ships, for fear had taken
hold upon him.
Ajax and Menelaus noted how Jove had turned the scale in favour of
the Trojans, and Ajax was first to speak. "Alas," said he, "even a
fool may see that father Jove is helping the Trojans. All their
weapons strike home; no matter whether it be a brave man or a coward
that hurls them, Jove speeds all alike, whereas ours fall each one
of them without effect. What, then, will be best both as regards
rescuing the body, and our return to the joy of our friends who will
be grieving as they look hitherwards; for they will make sure that
nothing can now check the terrible hands of Hector, and that he will
fling himself upon our ships. I wish that some one would go and tell
the son of Peleus at once, for I do not think he can have yet heard
the sad news that the dearest of his friends has fallen. But I can see
not a man among the Achaeans to send, for they and their chariots
are alike hidden in darkness. O father Jove, lift this cloud from over
the sons of the Achaeans; make heaven serene, and let us see; if you
will that we perish, let us fall at any rate by daylight."
Father Jove heard him and had compassion upon his tears. Forthwith
he chased away the cloud of darkness, so that the sun shone out and
all the fighting was revealed. Ajax then said to Menelaus, "Look,
Menelaus, and if Antilochus son of Nestor be still living, send him at
once to tell Achilles that by far the dearest to him of all his
comrades has fallen."
Menelaus heeded his words and went his way as a lion from a
stockyard- the lion is tired of attacking the men and hounds, who keep
watch the whole night through and will not let him feast on the fat of
their herd. In his lust of meat he makes straight at them but in vain,
for darts from strong hands assail him, and burning brands which daunt
him for all his hunger, so in the morning he slinks sulkily away- even
so did Menelaus sorely against his will leave Patroclus, in great fear
lest the Achaeans should be driven back in rout and let him fall
into the hands of the foe. He charged Meriones and the two Ajaxes
straitly saying, "Ajaxes and Meriones, leaders of the Argives, now
indeed remember how good Patroclus was; he was ever courteous while
alive, bear it in mind now that he is dead."
With this Menelaus left them, looking round him as keenly as an
eagle, whose sight they say is keener than that of any other birdhowever
high he may be in the heavens, not a hare that runs can escape
him by crouching under bush or thicket, for he will swoop down upon it
and make an end of it- even so, O Menelaus, did your keen eyes range
round the mighty host of your followers to see if you could find the
son of Nestor still alive. Presently Menelaus saw him on the extreme
left of the battle cheering on his men and exhorting them to fight
boldly. Menelaus went up to him and said, "Antilochus, come here and
listen to sad news, which I would indeed were untrue. You must see
with your own eyes that heaven is heaping calamity upon the Danaans,
and giving victory to the Trojans. Patroclus has fallen, who was the
bravest of the Achaeans, and sorely will the Danaans miss him. Run
instantly to the ships and tell Achilles, that he may come to rescue
the body and bear it to the ships. As for the armour, Hector already
has it."
Antilochus was struck with horror. For a long time he was
speechless; his eyes filled with tears and he could find no utterance,
but he did as Menelaus had said, and set off running as soon as he had
given his armour to a comrade, Laodocus, who was wheeling his horses
round, close beside him.
Thus, then, did he run weeping from the field, to carry the bad news
to Achilles son of Peleus. Nor were you, O Menelaus, minded to succour
his harassed comrades, when Antilochus had left the Pylians- and
greatly did they miss him- but he sent them noble Thrasymedes, and
himself went back to Patroclus. He came running up to the two Ajaxes
and said, "I have sent Antilochus to the ships to tell Achilles, but
rage against Hector as he may, he cannot come, for he cannot fight
without armour. What then will be our best plan both as regards
rescuing the dead, and our own escape from death amid the battle-cries
of the Trojans?"
Ajax answered, "Menelaus, you have said well: do you, then, and
Meriones stoop down, raise the body, and bear it out of the fray,
while we two behind you keep off Hector and the Trojans, one in
heart as in name, and long used to fighting side by side with one
another."
On this Menelaus and Meriones took the dead man in their arms and
lifted him high aloft with a great effort. The Trojan host raised a
hue and cry behind them when they saw the Achaeans bearing the body
away, and flew after them like hounds attacking a wounded boar at
the loo of a band of young huntsmen. For a while the hounds fly at him
as though they would tear him in pieces, but now and again he turns on
them in a fury, scaring and scattering them in all directions- even so
did the Trojans for a while charge in a body, striking with sword
and with spears pointed ai both the ends, but when the two Ajaxes
faced them and stood at bay, they would turn pale and no man dared
press on to fight further about the dead.
In this wise did the two heroes strain every nerve to bear the
body to the ships out of the fight. The battle raged round them like
fierce flames that when once kindled spread like wildfire over a city,
and the houses fall in the glare of its burning- even such was the
roar and tramp of men and horses that pursued them as they bore
Patroclus from the field. Or as mules that put forth all their
strength to draw some beam or great piece of ship's timber down a
rough mountain-track, and they pant and sweat as they, go even so
did Menelaus and pant and sweat as they bore the body of Patroclus.
Behind them the two Ajaxes held stoutly out. As some wooded
mountain-spur that stretches across a plain will turn water and
check the flow even of a great river, nor is there any stream strong
enough to break through it- even so did the two Ajaxes face the
Trojans and stern the tide of their fighting though they kept
pouring on towards them and foremost among them all was Aeneas son
of Anchises with valiant Hector. As a flock of daws or starlings
fall to screaming and chattering when they see a falcon, foe to i'll
small birds, come soaring near them, even so did the Achaean youth
raise a babel of cries as they fled before Aeneas and Hector,
unmindful of their former prowess. In the rout of the Danaans much
goodly armour fell round about the trench, and of fighting there was
no end.
Translated by Samuel Butler
Brave Menelaus son of Atreus now came to know that Patroclus had
fallen, and made his way through the front ranks clad in full armour
to bestride him. As a cow stands lowing over her first calf, even so
did yellow-haired Menelaus bestride Patroclus. He held his round
shield and his spear in front of him, resolute to kill any who
should dare face him. But the son of Panthous had also noted the body,
and came up to Menelaus saying, "Menelaus, son of Atreus, draw back,
leave the body, and let the bloodstained spoils be. I was first of the
Trojans and their brave allies to drive my spear into Patroclus, let
me, therefore, have my full glory among the Trojans, or I will take
aim and kill you."
To this Menelaus answered in great anger "By father Jove, boasting
is an ill thing. The pard is not more bold, nor the lion nor savage
wild-boar, which is fiercest and most dauntless of all creatures, than
are the proud sons of Panthous. Yet Hyperenor did not see out the days
of his youth when he made light of me and withstood me, deeming me the
meanest soldier among the Danaans. His own feet never bore him back to
gladden his wife and parents. Even so shall I make an end of you
too, if you withstand me; get you back into the crowd and do not
face me, or it shall be worse for you. Even a fool may be wise after
the event."
Euphorbus would not listen, and said, "Now indeed, Menelaus, shall
you pay for the death of my brother over whom you vaunted, and whose
wife you widowed in her bridal chamber, while you brought grief
unspeakable on his parents. I shall comfort these poor people if I
bring your head and armour and place them in the hands of Panthous and
noble Phrontis. The time is come when this matter shall be fought
out and settled, for me or against me."
As he spoke he struck Menelaus full on the shield, but the spear did
not go through, for the shield turned its point. Menelaus then took
aim, praying to father Jove as he did so; Euphorbus was drawing
back, and Menelaus struck him about the roots of his throat, leaning
his whole weight on the spear, so as to drive it home. The point
went clean through his neck, and his armour rang rattling round him as
he fell heavily to the ground. His hair which was like that of the
Graces, and his locks so deftly bound in bands of silver and gold,
were all bedrabbled with blood. As one who has grown a fine young
olive tree in a clear space where there is abundance of water- the
plant is full of promise, and though the winds beat upon it from every
quarter it puts forth its white blossoms till the blasts of some
fierce hurricane sweep down upon it and level it with the ground- even
so did Menelaus strip the fair youth Euphorbus of his armour after
he had slain him. Or as some fierce lion upon the mountains in the
pride of his strength fastens on the finest heifer in a herd as it
is feeding- first he breaks her neck with his strong jaws, and then
gorges on her blood and entrails; dogs and shepherds raise a hue and
cry against him, but they stand aloof and will not come close to
him, for they are pale with fear- even so no one had the courage to
face valiant Menelaus. The son of Atreus would have then carried off
the armour of the son of Panthous with ease, had not Phoebus Apollo
been angry, and in the guise of Mentes chief of the Cicons incited
Hector to attack him. "Hector," said he, "you are now going after
the horses of the noble son of Aeacus, but you will not take them;
they cannot be kept in hand and driven by mortal man, save only by
Achilles, who is son to an immortal mother. Meanwhile Menelaus son
of Atreus has bestridden the body of Patroclus and killed the
noblest of the Trojans, Euphorbus son of Panthous, so that he can
fight no more."
The god then went back into the toil and turmoil, but the soul of
Hector was darkened with a cloud of grief; he looked along the ranks
and saw Euphorbus lying on the ground with the blood still flowing
from his wound, and Menelaus stripping him of his armour. On this he
made his way to the front like a flame of fire, clad in his gleaming
armour, and crying with a loud voice. When the son of Atreus heard
him, he said to himself in his dismay, "Alas! what shall I do? I may
not let the Trojans take the armour of Patroclus who has fallen
fighting on my behalf, lest some Danaan who sees me should cry shame
upon me. Still if for my honour's sake I fight Hector and the
Trojans single-handed, they will prove too many for me, for Hector
is bringing them up in force. Why, however, should I thus hesitate?
When a man fights in despite of heaven with one whom a god
befriends, he will soon rue it. Let no Danaan think ill of me if I
give place to Hector, for the hand of heaven is with him. Yet, if I
could find Ajax, the two of us would fight Hector and heaven too, if
we might only save the body of Patroclus for Achilles son of Peleus.
This, of many evils would be the least."
While he was thus in two minds, the Trojans came up to him with
Hector at their head; he therefore drew back and left the body,
turning about like some bearded lion who is being chased by dogs and
men from a stockyard with spears and hue and cry, whereon he is
daunted and slinks sulkily off- even so did Menelaus son of Atreus
turn and leave the body of Patroclus. When among the body of his
men, he looked around for mighty Ajax son of Telamon, and presently
saw him on the extreme left of the fight, cheering on his men and
exhorting them to keep on fighting, for Phoebus Apollo had spread a
great panic among them. He ran up to him and said, "Ajax, my good
friend, come with me at once to dead Patroclus, if so be that we may
take the body to Achilles- as for his armour, Hector already has it."
These words stirred the heart of Ajax, and he made his way among the
front ranks, Menelaus going with him. Hector had stripped Patroclus of
his armour, and was dragging him away to cut off his head and take the
body to fling before the dogs of Troy. But Ajax came up with his
shield like wall before him, on which Hector withdrew under shelter of
his men, and sprang on to his chariot, giving the armour over to the
Trojans to take to the city, as a great trophy for himself; Ajax,
therefore, covered the body of Patroclus with his broad shield and
bestrode him; as a lion stands over his whelps if hunters have come
upon him in a forest when he is with his little ones- in the pride and
fierceness of his strength he draws his knit brows down till they
cover his eyes- even so did Ajax bestride the body of Patroclus, and
by his side stood Menelaus son of Atreus, nursing great sorrow in
his heart.
Then Glaucus son of Hippolochus looked fiercely at Hector and
rebuked him sternly. "Hector," said he, "you make a brave show, but in
fight you are sadly wanting. A runaway like yourself has no claim to
so great a reputation. Think how you may now save your town and
citadel by the hands of your own people born in Ilius; for you will
get no Lycians to fight for you, seeing what thanks they have had
for their incessant hardships. Are you likely, sir, to do anything
to help a man of less note, after leaving Sarpedon, who was at once
your guest and comrade in arms, to be the spoil and prey of the
Danaans? So long as he lived he did good service both to your city and
yourself; yet you had no stomach to save his body from the dogs. If
the Lycians will listen to me, they will go home and leave Troy to its
fate. If the Trojans had any of that daring fearless spirit which lays
hold of men who are fighting for their country and harassing those who
would attack it, we should soon bear off Patroclus into Ilius. Could
we get this dead man away and bring him into the city of Priam, the
Argives would readily give up the armour of Sarpedon, and we should
get his body to boot. For he whose squire has been now killed is the
foremost man at the ships of the Achaeans- he and his close-fighting
followers. Nevertheless you dared not make a stand against Ajax, nor
face him, eye to eye, with battle all round you, for he is a braver
man than you are."
Hector scowled at him and answered, "Glaucus, you should know
better. I have held you so far as a man of more understanding than any
in all Lycia, but now I despise you for saying that I am afraid of
Ajax. I fear neither battle nor the din of chariots, but Jove's will
is stronger than ours; Jove at one time makes even a strong man draw
back and snatches victory from his grasp, while at another he will set
him on to fight. Come hither then, my friend, stand by me and see
indeed whether I shall play the coward the whole day through as you
say, or whether I shall not stay some even of the boldest Danaans from
fighting round the body of Patroclus."
As he spoke he called loudly on the Trojans saying, "Trojans,
Lycians, and Dardanians, fighters in close combat, be men, my friends,
and fight might and main, while I put on the goodly armour of
Achilles, which I took when I killed Patroclus."
With this Hector left the fight, and ran full speed after his men
who were taking the armour of Achilles to Troy, but had not yet got
far. Standing for a while apart from the woeful fight, he changed
his armour. His own he sent to the strong city of Ilius and to the
Trojans, while he put on the immortal armour of the son of Peleus,
which the gods had given to Peleus, who in his age gave it to his son;
but the son did not grow old in his father's armour.
When Jove, lord of the storm-cloud, saw Hector standing aloof and
arming himself in the armour of the son of Peleus, he wagged his
head and muttered to himself saying, "A! poor wretch, you arm in the
armour of a hero, before whom many another trembles, and you reck
nothing of the doom that is already close upon you. You have killed
his comrade so brave and strong, but it was not well that you should
strip the armour from his head and shoulders. I do indeed endow you
with great might now, but as against this you shall not return from
battle to lay the armour of the son of Peleus before Andromache."
The son of Saturn bowed his portentous brows, and Hector fitted
the armour to his body, while terrible Mars entered into him, and
filled his whole body with might and valour. With a shout he strode in
among the allies, and his armour flashed about him so that he seemed
to all of them like the great son of Peleus himself. He went about
among them and cheered them on- Mesthles, Glaucus, Medon,
Thersilochus, Asteropaeus, Deisenor and Hippothous, Phorcys,
Chromius and Ennomus the augur. All these did he exhort saying,
"Hear me, allies from other cities who are here in your thousands,
it was not in order to have a crowd about me that I called you
hither each from his several city, but that with heart and soul you
might defend the wives and little ones of the Trojans from the
fierce Achaeans. For this do I oppress my people with your food and
the presents that make you rich. Therefore turn, and charge at the
foe, to stand or fall as is the game of war; whoever shall bring
Patroclus, dead though he be, into the hands of the Trojans, and shall
make Ajax give way before him, I will give him one half of the
spoils while I keep the other. He will thus share like honour with
myself."
When he had thus spoken they charged full weight upon the Danaans
with their spears held out before them, and the hopes of each ran high
that he should force Ajax son of Telamon to yield up the body- fools
that they were, for he was about to take the lives of many. Then
Ajax said to Menelaus, "My good friend Menelaus, you and I shall
hardly come out of this fight alive. I am less concerned for the
body of Patroclus, who will shortly become meat for the dogs and
vultures of Troy, than for the safety of my own head and yours. Hector
has wrapped us round in a storm of battle from every quarter, and
our destruction seems now certain. Call then upon the princes of the
Danaans if there is any who can hear us."
Menelaus did as he said, and shouted to the Danaans for help at
the top of his voice. "My friends," he cried, "princes and counsellors
of the Argives, all you who with Agamemnon and Menelaus drink at the
public cost, and give orders each to his own people as Jove vouchsafes
him power and glory, the fight is so thick about me that I cannot
distinguish you severally; come on, therefore, every man unbidden, and
think it shame that Patroclus should become meat and morsel for Trojan
hounds."
Fleet Ajax son of Oileus heard him and was first to force his way
through the fight and run to help him. Next came Idomeneus and
Meriones his esquire, peer of murderous Mars. As for the others that
came into the fight after these, who of his own self could name them?
The Trojans with Hector at their head charged in a body. As a
great wave that comes thundering in at the mouth of some heaven-born
river, and the rocks that jut into the sea ring with the roar of the
breakers that beat and buffet them- even with such a roar did the
Trojans come on; but the Achaeans in singleness of heart stood firm
about the son of Menoetius, and fenced him with their bronze
shields. Jove, moreover, hid the brightness of their helmets in a
thick cloud, for he had borne no grudge against the son of Menoetius
while he was still alive and squire to the descendant of Aeacus;
therefore he was loth to let him fall a prey to the dogs of his foes
the Trojans, and urged his comrades on to defend him.
At first the Trojans drove the Achaeans back, and they withdrew from
the dead man daunted. The Trojans did not succeed in killing any
one, nevertheless they drew the body away. But the Achaeans did not
lose it long, for Ajax, foremost of all the Danaans after the son of
Peleus alike in stature and prowess, quickly rallied them and made
towards the front like a wild boar upon the mountains when he stands
at bay in the forest glades and routs the hounds and lusty youths that
have attacked him- even so did Ajax son of Telamon passing easily in
among the phalanxes of the Trojans, disperse those who had
bestridden Patroclus and were most bent on winning glory by dragging
him off to their city. At this moment Hippothous brave son of the
Pelasgian Lethus, in his zeal for Hector and the Trojans, was dragging
the body off by the foot through the press of the fight, having
bound a strap round the sinews near the ancle; but a mischief soon
befell him from which none of those could save him who would have
gladly done so, for the son of Telamon sprang forward and smote him on
his bronze-cheeked helmet. The plumed headpiece broke about the
point of the weapon, struck at once by the spear and by the strong
hand of Ajax, so that the bloody brain came oozing out through the
crest-socket. His strength then failed him and he let Patroclus'
foot drop from his hand, as he fell full length dead upon the body;
thus he died far from the fertile land of Larissa, and never repaid
his parents the cost of bringing him up, for his life was cut short
early by the spear of mighty Ajax. Hector then took aim at Ajax with a
spear, but he saw it coming and just managed to avoid it; the spear
passed on and struck Schedius son of noble Iphitus, captain of the
Phoceans, who dwelt in famed Panopeus and reigned over much people; it
struck him under the middle of the collar-bone the bronze point went
right through him, coming out at the bottom of his shoulder-blade, and
his armour rang rattling round him as he fell heavily to the ground.
Ajax in his turn struck noble Phorcys son of Phaenops in the middle of
the belly as he was bestriding Hippothous, and broke the plate of
his cuirass; whereon the spear tore out his entrails and he clutched
the ground in his palm as he fell to earth. Hector and those who
were in the front rank then gave ground, while the Argives raised a
loud cry of triumph, and drew off the bodies of Phorcys and Hippothous
which they stripped presently of their armour.
The Trojans would now have been worsted by the brave Achaeans and
driven back to Ilius through their own cowardice, while the Argives,
so great was their courage and endurance, would have achieved a
triumph even against the will of Jove, if Apollo had not roused
Aeneas, in the likeness of Periphas son of Epytus, an attendant who
had grown old in the service of Aeneas' aged father, and was at all
times devoted to him. In his likeness, then, Apollo said, "Aeneas, can
you not manage, even though heaven be against us, to save high
Ilius? I have known men, whose numbers, courage, and self-reliance
have saved their people in spite of Jove, whereas in this case he
would much rather give victory to us than to the Danaans, if you would
only fight instead of being so terribly afraid."
Aeneas knew Apollo when he looked straight at him, and shouted to
Hector saying, "Hector and all other Trojans and allies, shame on us
if we are beaten by the Achaeans and driven back to Ilius through
our own cowardice. A god has just come up to me and told me that
Jove the supreme disposer will be with us. Therefore let us make for
the Danaans, that it may go hard with them ere they bear away dead
Patroclus to the ships."
As he spoke he sprang out far in front of the others, who then
rallied and again faced the Achaeans. Aeneas speared Leiocritus son of
Arisbas, a valiant follower of Lycomedes, and Lycomedes was moved with
pity as he saw him fall; he therefore went close up, and speared
Apisaon son of Hippasus shepherd of his people in the liver under
the midriff, so that he died; he had come from fertile Paeonia and was
the best man of them all after Asteropaeus. Asteropaeus flew forward
to avenge him and attack the Danaans, but this might no longer be,
inasmuch as those about Patroclus were well covered by their
shields, and held their spears in front of them, for Ajax had given
them strict orders that no man was either to give ground, or to
stand out before the others, but all were to hold well together
about the body and fight hand to hand. Thus did huge Ajax bid them,
and the earth ran red with blood as the corpses fell thick on one
another alike on the side of the Trojans and allies, and on that of
the Danaans; for these last, too, fought no bloodless fight though
many fewer of them perished, through the care they took to defend
and stand by one another.
Thus did they fight as it were a flaming fire; it seemed as though
it had gone hard even with the sun and moon, for they were hidden over
all that part where the bravest heroes were fighting about the dead
son of Menoetius, whereas the other Danaans and Achaeans fought at
their ease in full daylight with brilliant sunshine all round them,
and there was not a cloud to be seen neither on plain nor mountain.
These last moreover would rest for a while and leave off fighting, for
they were some distance apart and beyond the range of one another's
weapons, whereas those who were in the thick of the fray suffered both
from battle and darkness. All the best of them were being worn out
by the great weight of their armour, but the two valiant heroes,
Thrasymedes and Antilochus, had not yet heard of the death of
Patroclus, and believed him to be still alive and leading the van
against the Trojans; they were keeping themselves in reserve against
the death or rout of their own comrades, for so Nestor had ordered
when he sent them from the ships into battle.
Thus through the livelong day did they wage fierce war, and the
sweat of their toil rained ever on their legs under them, and on their
hands and eyes, as they fought over the squire of the fleet son of
Peleus. It was as when a man gives a great ox-hide all drenched in fat
to his men, and bids them stretch it; whereon they stand round it in a
ring and tug till the moisture leaves it, and the fat soaks in for the
many that pull at it, and it is well stretched- even so did the two
sides tug the dead body hither and thither within the compass of but a
little space- the Trojans steadfastly set on drag ing it into Ilius,
while the Achaeans were no less so on taking it to their ships; and
fierce was the fight between them. Not Mars himself the lord of hosts,
nor yet Minerva, even in their fullest fury could make light of such a
battle.
Such fearful turmoil of men and horses did Jove on that day ordain
round the body of Patroclus. Meanwhile Achilles did not know that he
had fallen, for the fight was under the wall of Troy a long way off
the ships. He had no idea, therefore, that Patroclus was dead, and
deemed that he would return alive as soon as he had gone close up to
the gates. He knew that he was not to sack the city neither with nor
without himself, for his mother had often told him this when he had
sat alone with her, and she had informed him of the counsels of
great Jove. Now, however, she had not told him how great a disaster
had befallen him in the death of the one who was far dearest to him of
all his comrades.
The others still kept on charging one another round the body with
their pointed spears and killing each other. Then would one say, "My
friends, we can never again show our faces at the ships- better, and
greatly better, that earth should open and swallow us here in this
place, than that we should let the Trojans have the triumph of bearing
off Patroclus to their city."
The Trojans also on their part spoke to one another saying,
"Friends, though we fall to a man beside this body, let none shrink
from fighting." With such words did they exhort each other. They
fought and fought, and an iron clank rose through the void air to
the brazen vault of heaven. The horses of the descendant of Aeacus
stood out of the fight and wept when they heard that their driver
had been laid low by the hand of murderous Hector. Automedon,
valiant son of Diores, lashed them again and again; many a time did he
speak kindly to them, and many a time did he upbraid them, but they
would neither go back to the ships by the waters of the broad
Hellespont, nor yet into battle among the Achaeans; they stood with
their chariot stock still, as a pillar set over the tomb of some
dead man or woman, and bowed their heads to the ground. Hot tears fell
from their eyes as they mourned the loss of their charioteer, and
their noble manes drooped all wet from under the yokestraps on
either side the yoke.
The son of Saturn saw them and took pity upon their sorrow. He
wagged his head, and muttered to himself, saying, "Poor things, why
did we give you to King Peleus who is a mortal, while you are
yourselves ageless and immortal? Was it that you might share the
sorrows that befall mankind? for of all creatures that live and move
upon the earth there is none so pitiable as he is- still, Hector son
of Priam shall drive neither you nor your chariot. I will not have it.
It is enough that he should have the armour over which he vaunts so
vainly. Furthermore I will give you strength of heart and limb to bear
Automedon safely to the ships from battle, for I shall let the Trojans
triumph still further, and go on killing till they reach the ships;
whereon night shall fall and darkness overshadow the land."
As he spoke he breathed heart and strength into the horses so that
they shook the dust from out of their manes, and bore their chariot
swiftly into the fight that raged between Trojans and Achaeans. Behind
them fought Automedon full of sorrow for his comrade, as a vulture
amid a flock of geese. In and out, and here and there, full speed he
dashed amid the throng of the Trojans, but for all the fury of his
pursuit he killed no man, for he could not wield his spear and keep
his horses in hand when alone in the chariot; at last, however, a
comrade, Alcimedon, son of Laerces son of Haemon caught sight of him
and came up behind his chariot. "Automedon," said he, "what god has
put this folly into your heart and robbed you of your right mind, that
you fight the Trojans in the front rank single-handed? He who was your
comrade is slain, and Hector plumes himself on being armed in the
armour of the descendant of Aeacus."
Automedon son of Diores answered, "Alcimedon, there is no one else
who can control and guide the immortal steeds so well as you can, save
only Patroclus- while he was alive- peer of gods in counsel. Take then
the whip and reins, while I go down from the car and fight.
Alcimedon sprang on to the chariot, and caught up the whip and
reins, while Automedon leaped from off the car. When Hector saw him he
said to Aeneas who was near him, "Aeneas, counsellor of the
mail-clad Trojans, I see the steeds of the fleet son of Aeacus come
into battle with weak hands to drive them. I am sure, if you think
well, that we might take them; they will not dare face us if we both
attack them."
The valiant son of Anchises was of the same mind, and the pair
went right on, with their shoulders covered under shields of tough dry
ox-hide, overlaid with much bronze. Chromius and Aretus went also with
them, and their hearts beat high with hope that they might kill the
men and capture the horses- fools that they were, for they were not to
return scatheless from their meeting with Automedon, who prayed to
father Jove and was forthwith filled with courage and strength
abounding. He turned to his trusty comrade Alcimedon and said,
"Alcimedon, keep your horses so close up that I may feel their
breath upon my back; I doubt that we shall not stay Hector son of
Priam till he has killed us and mounted behind the horses; he will
then either spread panic among the ranks of the Achaeans, or himself
be killed among the foremost."
On this he cried out to the two Ajaxes and Menelaus, "Ajaxes
captains of the Argives, and Menelaus, give the dead body over to them
that are best able to defend it, and come to the rescue of us
living; for Hector and Aeneas who are the two best men among the
Trojans, are pressing us hard in the full tide of war. Nevertheless
the issue lies on the lap of heaven, I will therefore hurl my spear
and leave the rest to Jove."
He poised and hurled as he spoke, whereon the spear struck the round
shield of Aretus, and went right through it for the shield stayed it
not, so that it was driven through his belt into the lower part of his
belly. As when some sturdy youth, axe in hand, deals his blow behind
the horns of an ox and severs the tendons at the back of its neck so
that it springs forward and then drops, even so did Aretus give one
bound and then fall on his back the spear quivering in his body till
it made an end of him. Hector then aimed a spear at Automedon but he
saw it coming and stooped forward to avoid it, so that it flew past
him and the point stuck in the ground, while the butt-end went on
quivering till Mars robbed it of its force. They would then have
fought hand to hand with swords had not the two Ajaxes forced their
way through the crowd when they heard their comrade calling, and
parted them for all their fury- for Hector, Aeneas, and Chromius
were afraid and drew back, leaving Aretus to lie there struck to the
heart. Automedon, peer of fleet Mars, then stripped him of his
armour and vaunted over him saying, "I have done little to assuage
my sorrow for the son of Menoetius, for the man I have killed is not
so good as he was."
As he spoke he took the blood-stained spoils and laid them upon
his chariot; then he mounted the car with his hands and feet all
steeped in gore as a lion that has been gorging upon a bull.
And now the fierce groanful fight again raged about Patroclus, for
Minerva came down from heaven and roused its fury by the command of
far-seeing Jove, who had changed his mind and sent her to encourage
the Danaans. As when Jove bends his bright bow in heaven in token to
mankind either of war or of the chill storms that stay men from
their labour and plague the flocks- even so, wrapped in such radiant
raiment, did Minerva go in among the host and speak man by man to
each. First she took the form and voice of Phoenix and spoke to
Menelaus son of Atreus, who was standing near her. "Menelaus," said
she, "it will be shame and dishonour to you, if dogs tear the noble
comrade of Achilles under the walls of Troy. Therefore be staunch, and
urge your men to be so also."
Menelaus answered, "Phoenix, my good old friend, may Minerva
vouchsafe me strength and keep the darts from off me, for so shall I
stand by Patroclus and defend him; his death has gone to my heart, but
Hector is as a raging fire and deals his blows without ceasing, for
Jove is now granting him a time of triumph."
Minerva was pleased at his having named herself before any of the
other gods. Therefore she put strength into his knees and shoulders,
and made him as bold as a fly, which, though driven off will yet
come again and bite if it can, so dearly does it love man's bloodeven
so bold as this did she make him as he stood over Patroclus and
threw his spear. Now there was among the Trojans a man named Podes,
son of Eetion, who was both rich and valiant. Hector held him in the
highest honour for he was his comrade and boon companion; the spear of
Menelaus struck this man in the girdle just as he had turned in
flight, and went right through him. Whereon he fell heavily forward,
and Menelaus son of Atreus drew off his body from the Trojans into the
ranks of his own people.
Apollo then went up to Hector and spurred him on to fight, in the
likeness of Phaenops son of Asius who lived in Abydos and was the most
favoured of all Hector's guests. In his likeness Apollo said, "Hector,
who of the Achaeans will fear you henceforward now that you have
quailed before Menelaus who has ever been rated poorly as a soldier?
Yet he has now got a corpse away from the Trojans single-handed, and
has slain your own true comrade, a man brave among the foremost, Podes
son of Eetion.
A dark cloud of grief fell upon Hector as he heard, and he made
his way to the front clad in full armour. Thereon the son of Saturn
seized his bright tasselled aegis, and veiled Ida in cloud: he sent
forth his lightnings and his thunders, and as he shook his aegis he
gave victory to the Trojans and routed the Achaeans.
The panic was begun by Peneleos the Boeotian, for while keeping
his face turned ever towards the foe he had been hit with a spear on
the upper part of the shoulder; a spear thrown by Polydamas had grazed
the top of the bone, for Polydamas had come up to him and struck him
from close at hand. Then Hector in close combat struck Leitus son of
noble Alectryon in the hand by the wrist, and disabled him from
fighting further. He looked about him in dismay, knowing that never
again should he wield spear in battle with the Trojans. While Hector
was in pursuit of Leitus, Idomeneus struck him on the breastplate over
his chest near the nipple; but the spear broke in the shaft, and the
Trojans cheered aloud. Hector then aimed at Idomeneus son of Deucalion
as he was standing on his chariot, and very narrowly missed him, but
the spear hit Coiranus, a follower and charioteer of Meriones who
had come with him from Lyctus. Idomeneus had left the ships on foot
and would have afforded a great triumph to the Trojans if Coiranus had
not driven quickly up to him, he therefore brought life and rescue
to Idomeneus, but himself fell by the hand of murderous Hector. For
Hector hit him on the jaw under the ear; the end of the spear drove
out his teeth and cut his tongue in two pieces, so that he fell from
his chariot and let the reins fall to the ground. Meriones gathered
them up from the ground and took them into his own hands, then he said
to Idomeneus, "Lay on, till you get back to the ships, for you must
see that the day is no longer ours."
On this Idomeneus lashed the horses to the ships, for fear had taken
hold upon him.
Ajax and Menelaus noted how Jove had turned the scale in favour of
the Trojans, and Ajax was first to speak. "Alas," said he, "even a
fool may see that father Jove is helping the Trojans. All their
weapons strike home; no matter whether it be a brave man or a coward
that hurls them, Jove speeds all alike, whereas ours fall each one
of them without effect. What, then, will be best both as regards
rescuing the body, and our return to the joy of our friends who will
be grieving as they look hitherwards; for they will make sure that
nothing can now check the terrible hands of Hector, and that he will
fling himself upon our ships. I wish that some one would go and tell
the son of Peleus at once, for I do not think he can have yet heard
the sad news that the dearest of his friends has fallen. But I can see
not a man among the Achaeans to send, for they and their chariots
are alike hidden in darkness. O father Jove, lift this cloud from over
the sons of the Achaeans; make heaven serene, and let us see; if you
will that we perish, let us fall at any rate by daylight."
Father Jove heard him and had compassion upon his tears. Forthwith
he chased away the cloud of darkness, so that the sun shone out and
all the fighting was revealed. Ajax then said to Menelaus, "Look,
Menelaus, and if Antilochus son of Nestor be still living, send him at
once to tell Achilles that by far the dearest to him of all his
comrades has fallen."
Menelaus heeded his words and went his way as a lion from a
stockyard- the lion is tired of attacking the men and hounds, who keep
watch the whole night through and will not let him feast on the fat of
their herd. In his lust of meat he makes straight at them but in vain,
for darts from strong hands assail him, and burning brands which daunt
him for all his hunger, so in the morning he slinks sulkily away- even
so did Menelaus sorely against his will leave Patroclus, in great fear
lest the Achaeans should be driven back in rout and let him fall
into the hands of the foe. He charged Meriones and the two Ajaxes
straitly saying, "Ajaxes and Meriones, leaders of the Argives, now
indeed remember how good Patroclus was; he was ever courteous while
alive, bear it in mind now that he is dead."
With this Menelaus left them, looking round him as keenly as an
eagle, whose sight they say is keener than that of any other birdhowever
high he may be in the heavens, not a hare that runs can escape
him by crouching under bush or thicket, for he will swoop down upon it
and make an end of it- even so, O Menelaus, did your keen eyes range
round the mighty host of your followers to see if you could find the
son of Nestor still alive. Presently Menelaus saw him on the extreme
left of the battle cheering on his men and exhorting them to fight
boldly. Menelaus went up to him and said, "Antilochus, come here and
listen to sad news, which I would indeed were untrue. You must see
with your own eyes that heaven is heaping calamity upon the Danaans,
and giving victory to the Trojans. Patroclus has fallen, who was the
bravest of the Achaeans, and sorely will the Danaans miss him. Run
instantly to the ships and tell Achilles, that he may come to rescue
the body and bear it to the ships. As for the armour, Hector already
has it."
Antilochus was struck with horror. For a long time he was
speechless; his eyes filled with tears and he could find no utterance,
but he did as Menelaus had said, and set off running as soon as he had
given his armour to a comrade, Laodocus, who was wheeling his horses
round, close beside him.
Thus, then, did he run weeping from the field, to carry the bad news
to Achilles son of Peleus. Nor were you, O Menelaus, minded to succour
his harassed comrades, when Antilochus had left the Pylians- and
greatly did they miss him- but he sent them noble Thrasymedes, and
himself went back to Patroclus. He came running up to the two Ajaxes
and said, "I have sent Antilochus to the ships to tell Achilles, but
rage against Hector as he may, he cannot come, for he cannot fight
without armour. What then will be our best plan both as regards
rescuing the dead, and our own escape from death amid the battle-cries
of the Trojans?"
Ajax answered, "Menelaus, you have said well: do you, then, and
Meriones stoop down, raise the body, and bear it out of the fray,
while we two behind you keep off Hector and the Trojans, one in
heart as in name, and long used to fighting side by side with one
another."
On this Menelaus and Meriones took the dead man in their arms and
lifted him high aloft with a great effort. The Trojan host raised a
hue and cry behind them when they saw the Achaeans bearing the body
away, and flew after them like hounds attacking a wounded boar at
the loo of a band of young huntsmen. For a while the hounds fly at him
as though they would tear him in pieces, but now and again he turns on
them in a fury, scaring and scattering them in all directions- even so
did the Trojans for a while charge in a body, striking with sword
and with spears pointed ai both the ends, but when the two Ajaxes
faced them and stood at bay, they would turn pale and no man dared
press on to fight further about the dead.
In this wise did the two heroes strain every nerve to bear the
body to the ships out of the fight. The battle raged round them like
fierce flames that when once kindled spread like wildfire over a city,
and the houses fall in the glare of its burning- even such was the
roar and tramp of men and horses that pursued them as they bore
Patroclus from the field. Or as mules that put forth all their
strength to draw some beam or great piece of ship's timber down a
rough mountain-track, and they pant and sweat as they, go even so
did Menelaus and pant and sweat as they bore the body of Patroclus.
Behind them the two Ajaxes held stoutly out. As some wooded
mountain-spur that stretches across a plain will turn water and
check the flow even of a great river, nor is there any stream strong
enough to break through it- even so did the two Ajaxes face the
Trojans and stern the tide of their fighting though they kept
pouring on towards them and foremost among them all was Aeneas son
of Anchises with valiant Hector. As a flock of daws or starlings
fall to screaming and chattering when they see a falcon, foe to i'll
small birds, come soaring near them, even so did the Achaean youth
raise a babel of cries as they fled before Aeneas and Hector,
unmindful of their former prowess. In the rout of the Danaans much
goodly armour fell round about the trench, and of fighting there was
no end.
Translated by Samuel Butler
159
Homero
The Iliad: Book 15
The Iliad: Book 15
But when their flight had taken them past the trench and the set
stakes, and many had fallen by the hands of the Danaans, the Trojans
made a halt on reaching their chariots, routed and pale with fear.
Jove now woke on the crests of Ida, where he was lying with
golden-throned Juno by his side, and starting to his feet he saw the
Trojans and Achaeans, the one thrown into confusion, and the others
driving them pell-mell before them with King Neptune in their midst.
He saw Hector lying on the ground with his comrades gathered round
him, gasping for breath, wandering in mind and vomiting blood, for
it was not the feeblest of the Achaeans who struck him.
The sire of gods and men had pity on him, and looked fiercely on
Juno. "I see, Juno," said he, "you mischief- making trickster, that
your cunning has stayed Hector from fighting and has caused the rout
of his host. I am in half a mind to thrash you, in which case you will
be the first to reap the fruits of your scurvy knavery. Do you not
remember how once upon a time I had you hanged? I fastened two
anvils on to your feet, and bound your hands in a chain of gold
which none might break, and you hung in mid-air among the clouds.
All the gods in Olympus were in a fury, but they could not reach you
to set you free; when I caught any one of them I gripped him and
hurled him from the heavenly threshold till he came fainting down to
earth; yet even this did not relieve my mind from the incessant
anxiety which I felt about noble Hercules whom you and Boreas had
spitefully conveyed beyond the seas to Cos, after suborning the
tempests; but I rescued him, and notwithstanding all his mighty
labours I brought him back again to Argos. I would remind you of
this that you may learn to leave off being so deceitful, and
discover how much you are likely to gain by the embraces out of
which you have come here to trick me."
Juno trembled as he spoke, and said, "May heaven above and earth
below be my witnesses, with the waters of the river Styx- and this
is the most solemn oath that a blessed god can take- nay, I swear also
by your own almighty head and by our bridal bed- things over which I
could never possibly perjure myself- that Neptune is not punishing
Hector and the Trojans and helping the Achaeans through any doing of
mine; it is all of his own mere motion because he was sorry to see the
Achaeans hard pressed at their ships: if I were advising him, I should
tell him to do as you bid him."
The sire of gods and men smiled and answered, "If you, Juno, were
always to support me when we sit in council of the gods, Neptune, like
it or no, would soon come round to your and my way of thinking. If,
then, you are speaking the truth and mean what you say, go among the
rank and file of the gods, and tell Iris and Apollo lord of the bow,
that I want them- Iris, that she may go to the Achaean host and tell
Neptune to leave off fighting and go home, and Apollo, that he may
send Hector again into battle and give him fresh strength; he will
thus forget his present sufferings, and drive the Achaeans back in
confusion till they fall among the ships of Achilles son of Peleus.
Achilles will then send his comrade Patroclus into battle, and
Hector will kill him in front of Ilius after he has slain many
warriors, and among them my own noble son Sarpedon. Achilles will kill
Hector to avenge Patroclus, and from that time I will bring it about
that the Achaeans shall persistently drive the Trojans back till
they fulfil the counsels of Minerva and take Ilius. But I will not
stay my anger, nor permit any god to help the Danaans till I have
accomplished the desire of the son of Peleus, according to the promise
I made by bowing my head on the day when Thetis touched my knees and
besought me to give him honour."
Juno heeded his words and went from the heights of Ida to great
Olympus. Swift as the thought of one whose fancy carries him over vast
continents, and he says to himself, "Now I will be here, or there,"
and he would have all manner of things- even so swiftly did Juno
wing her way till she came to high Olympus and went in among the
gods who were gathered in the house of Jove. When they saw her they
all of them came up to her, and held out their cups to her by way of
greeting. She let the others be, but took the cup offered her by
lovely Themis, who was first to come running up to her. "Juno," said
she, "why are you here? And you seem troubled- has your husband the
son of Saturn been frightening you?"
And Juno answered, "Themis, do not ask me about it. You know what
a proud and cruel disposition my husband has. Lead the gods to
table, where you and all the immortals can hear the wicked designs
which he has avowed. Many a one, mortal and immortal, will be
angered by them, however peaceably he may be feasting now."
On this Juno sat down, and the gods were troubled throughout the
house of Jove. Laughter sat on her lips but her brow was furrowed with
care, and she spoke up in a rage. "Fools that we are," she cried,
"to be thus madly angry with Jove; we keep on wanting to go up to
him and stay him by force or by persuasion, but he sits aloof and
cares for nobody, for he knows that he is much stronger than any other
of the immortals. Make the best, therefore, of whatever ills he may
choose to send each one of you; Mars, I take it, has had a taste of
them already, for his son Ascalaphus has fallen in battle- the man
whom of all others he loved most dearly and whose father he owns
himself to be."
When he heard this Mars smote his two sturdy thighs with the flat of
his hands, and said in anger, "Do not blame me, you gods that dwell in
heaven, if I go to the ships of the Achaeans and avenge the death of
my son, even though it end in my being struck by Jove's lightning
and lying in blood and dust among the corpses."
As he spoke he gave orders to yoke his horses Panic and Rout,
while he put on his armour. On this, Jove would have been roused to
still more fierce and implacable enmity against the other immortals,
had not Minerva, ararmed for the safety of the gods, sprung from her
seat and hurried outside. She tore the helmet from his head and the
shield from his shoulders, and she took the bronze spear from his
strong hand and set it on one side; then she said to Mars, "Madman,
you are undone; you have ears that hear not, or you have lost all
judgement and understanding; have you not heard what Juno has said
on coming straight from the presence of Olympian Jove? Do you wish
to go through all kinds of suffering before you are brought back
sick and sorry to Olympus, after having caused infinite mischief to
all us others? Jove would instantly leave the Trojans and Achaeans
to themselves; he would come to Olympus to punish us, and would grip
us up one after another, guilty or not guilty. Therefore lay aside
your anger for the death of your son; better men than he have either
been killed already or will fall hereafter, and one cannot protect
every one's whole family."
With these words she took Mars back to his seat. Meanwhile Juno
called Apollo outside, with Iris the messenger of the gods. "Jove,"
she said to them, "desires you to go to him at once on Mt. Ida; when
you have seen him you are to do as he may then bid you."
Thereon Juno left them and resumed her seat inside, while Iris and
Apollo made all haste on their way. When they reached
many-fountained Ida, mother of wild beasts, they found Jove seated
on topmost Gargarus with a fragrant cloud encircling his head as
with a diadem. They stood before his presence, and he was pleased with
them for having been so quick in obeying the orders his wife had given
them.
He spoke to Iris first. "Go," said he, "fleet Iris, tell King
Neptune what I now bid you- and tell him true. Bid him leave off
fighting, and either join the company of the gods, or go down into the
sea. If he takes no heed and disobeys me, let him consider well
whether he is strong enough to hold his own against me if I attack
him. I am older and much stronger than he is; yet he is not afraid
to set himself up as on a level with myself, of whom all the other
gods stand in awe."
Iris, fleet as the wind, obeyed him, and as the cold hail or
snowflakes that fly from out the clouds before the blast of Boreas,
even so did she wing her way till she came close up to the great
shaker of the earth. Then she said, "I have come, O dark-haired king
that holds the world in his embrace, to bring you a message from Jove.
He bids you leave off fighting, and either join the company of the
gods or go down into the sea; if, however, you take no heed and
disobey him, he says he will come down here and fight you. He would
have you keep out of his reach, for he is older and much stronger than
you are, and yet you are not afraid to set yourself up as on a level
with himself, of whom all the other gods stand in awe."
Neptune was very angry and said, "Great heavens! strong as Jove
may be, he has said more than he can do if he has threatened
violence against me, who am of like honour with himself. We were three
brothers whom Rhea bore to Saturn- Jove, myself, and Hades who rules
the world below. Heaven and earth were divided into three parts, and
each of us was to have an equal share. When we cast lots, it fell to
me to have my dwelling in the sea for evermore; Hades took the
darkness of the realms under the earth, while air and sky and clouds
were the portion that fell to Jove; but earth and great Olympus are
the common property of all. Therefore I will not walk as Jove would
have me. For all his strength, let him keep to his own third share and
be contented without threatening to lay hands upon me as though I were
nobody. Let him keep his bragging talk for his own sons and daughters,
who must perforce obey him.
Iris fleet as the wind then answered, "Am I really, Neptune, to take
this daring and unyielding message to Jove, or will you reconsider
your answer? Sensible people are open to argument, and you know that
the Erinyes always range themselves on the side of the older person."
Neptune answered, "Goddess Iris, your words have been spoken in
season. It is well when a messenger shows so much discretion.
Nevertheless it cuts me to the very heart that any one should rebuke
so angrily another who is his own peer, and of like empire with
himself. Now, however, I will give way in spite of my displeasure;
furthermore let me tell you, and I mean what I say- if contrary to the
desire of myself, Minerva driver of the spoil, Juno, Mercury, and King
Vulcan, Jove spares steep Ilius, and will not let the Achaeans have
the great triumph of sacking it, let him understand that he will incur
our implacable resentment."
Neptune now left the field to go down under the sea, and sorely
did the Achaeans miss him. Then Jove said to Apollo, "Go, dear
Phoebus, to Hector, for Neptune who holds the earth in his embrace has
now gone down under the sea to avoid the severity of my displeasure.
Had he not done so those gods who are below with Saturn would have
come to hear of the fight between us. It is better for both of us that
he should have curbed his anger and kept out of my reach, for I should
have had much trouble with him. Take, then, your tasselled aegis,
and shake it furiously, so as to set the Achaean heroes in a panic;
take, moreover, brave Hector, O Far-Darter, into your own care, and
rouse him to deeds of daring, till the Achaeans are sent flying back
to their ships and to the Hellespont. From that point I will think
it well over, how the Achaeans may have a respite from their
troubles."
Apollo obeyed his father's saying, and left the crests of Ida,
flying like a falcon, bane of doves and swiftest of all birds. He
found Hector no longer lying upon the ground, but sitting up, for he
had just come to himself again. He knew those who were about him,
and the sweat and hard breathing had left him from the moment when the
will of aegis-bearing Jove had revived him. Apollo stood beside him
and said, "Hector, son of Priam, why are you so faint, and why are you
here away from the others? Has any mishap befallen you?"
Hector in a weak voice answered, "And which, kind sir, of the gods
are you, who now ask me thus? Do you not know that Ajax struck me on
the chest with a stone as I was killing his comrades at the ships of
the Achaeans, and compelled me to leave off fighting? I made sure that
this very day I should breathe my last and go down into the house of
Hades."
Then King Apollo said to him, "Take heart; the son of Saturn has
sent you a mighty helper from Ida to stand by you and defend you, even
me, Phoebus Apollo of the golden sword, who have been guardian
hitherto not only of yourself but of your city. Now, therefore,
order your horsemen to drive their chariots to the ships in great
multitudes. I will go before your horses to smooth the way for them,
and will turn the Achaeans in flight."
As he spoke he infused great strength into the shepherd of his
people. And as a horse, stabled and full-fed, breaks loose and gallops
gloriously over the plain to the place where he is wont to take his
bath in the river- he tosses his head, and his mane streams over his
shoulders as in all the pride of his strength he flies full speed to
the pastures where the mares are feeding- even so Hector, when he
heard what the god said, urged his horsemen on, and sped forward as
fast as his limbs could take him. As country peasants set their hounds
on to a homed stag or wild goat- he has taken shelter under rock or
thicket, and they cannot find him, but, lo, a bearded lion whom
their shouts have roused stands in their path, and they are in no
further humour for the chase- even so the Achaeans were still charging
on in a body, using their swords and spears pointed at both ends,
but when they saw Hector going about among his men they were afraid,
and their hearts fell down into their feet.
Then spoke Thoas son of Andraemon, leader of the Aetolians, a man
who could throw a good throw, and who was staunch also in close fight,
while few could surpass him in debate when opinions were divided. He
then with all sincerity and goodwill addressed them thus: "What, in
heaven's name, do I now see? Is it not Hector come to life again?
Every one made sure he had been killed by Ajax son of Telamon, but
it seems that one of the gods has again rescued him. He has killed
many of us Danaans already, and I take it will yet do so, for the hand
of Jove must be with him or he would never dare show himself so
masterful in the forefront of the battle. Now, therefore, let us all
do as I say; let us order the main body of our forces to fall back
upon the ships, but let those of us who profess to be the flower of
the army stand firm, and see whether we cannot hold Hector back at the
point of our spears as soon as he comes near us; I conceive that he
will then think better of it before he tries to charge into the
press of the Danaans."
Thus did he speak, and they did even as he had said. Those who
were about Ajax and King Idomeneus, the followers moreover of
Teucer, Meriones, and Meges peer of Mars called all their best men
about them and sustained the fight against Hector and the Trojans, but
the main body fell back upon the ships of the Achaeans.
The Trojans pressed forward in a dense body, with Hector striding on
at their head. Before him went Phoebus Apollo shrouded in cloud
about his shoulders. He bore aloft the terrible aegis with its
shaggy fringe, which Vulcan the smith had given Jove to strike
terror into the hearts of men. With this in his hand he led on the
Trojans.
The Argives held together and stood their ground. The cry of
battle rose high from either side, and the arrows flew from the
bowstrings. Many a spear sped from strong hands and fastened in the
bodies of many a valiant warrior, while others fell to earth midway,
before they could taste of man's fair flesh and glut themselves with
blood. So long as Phoebus Apollo held his aegis quietly and without
shaking it, the weapons on either side took effect and the people
fell, but when he shook it straight in the face of the Danaans and
raised his mighty battle-cry their hearts fainted within them and they
forgot their former prowess. As when two wild beasts spring in the
dead of night on a herd of cattle or a large flock of sheep when the
herdsman is not there- even so were the Danaans struck helpless, for
Apollo filled them with panic and gave victory to Hector and the
Trojans.
The fight then became more scattered and they killed one another
where they best could. Hector killed Stichius and Arcesilaus, the one,
leader of the Boeotians, and the other, friend and comrade of
Menestheus. Aeneas killed Medon and Iasus. The first was bastard son
to Oileus, and brother to Ajax, but he lived in Phylace away from
his own country, for he had killed a man, a kinsman of his
stepmother Eriopis whom Oileus had married. Iasus had become a
leader of the Athenians, and was son of Sphelus the son of Boucolos.
Polydamas killed Mecisteus, and Polites Echius, in the front of the
battle, while Agenor slew Clonius. Paris struck Deiochus from behind
in the lower part of the shoulder, as he was flying among the
foremost, and the point of the spear went clean through him.
While they were spoiling these heroes of their armour, the
Achaeans were flying pellmell to the trench and the set stakes, and
were forced back within their wall. Hector then cried out to the
Trojans, "Forward to the ships, and let the spoils be. If I see any
man keeping back on the other side the wall away from the ships I will
have him killed: his kinsmen and kinswomen shall not give him his dues
of fire, but dogs shall tear him in pieces in front of our city."
As he spoke he laid his whip about his horses' shoulders and
called to the Trojans throughout their ranks; the Trojans shouted with
a cry that rent the air, and kept their horses neck and neck with
his own. Phoebus Apollo went before, and kicked down the banks of
the deep trench into its middle so as to make a great broad bridge, as
broad as the throw of a spear when a man is trying his strength. The
Trojan battalions poured over the bridge, and Apollo with his
redoubtable aegis led the way. He kicked down the wall of the Achaeans
as easily as a child who playing on the sea-shore has built a house of
sand and then kicks it down again and destroys it- even so did you,
O Apollo, shed toil and trouble upon the Argives, filling them with
panic and confusion.
Thus then were the Achaeans hemmed in at their ships, calling out to
one another and raising their hands with loud cries every man to
heaven. Nestor of Gerene, tower of strength to the Achaeans, lifted up
his hands to the starry firmament of heaven, and prayed more fervently
than any of them. "Father Jove," said he, "if ever any one in
wheat-growing Argos burned you fat thigh-bones of sheep or heifer
and prayed that he might return safely home, whereon you bowed your
head to him in assent, bear it in mind now, and suffer not the Trojans
to triumph thus over the Achaeans."
All counselling Jove thundered loudly in answer to die prayer of the
aged son of Neleus. When the heard Jove thunder they flung
themselves yet more fiercely on the Achaeans. As a wave breaking
over the bulwarks of a ship when the sea runs high before a galefor
it is the force of the wind that makes the waves so great- even so
did the Trojans spring over the wall with a shout, and drive their
chariots onwards. The two sides fought with their double-pointed
spears in hand-to-hand encounter-the Trojans from their chariots,
and the Achaeans climbing up into their ships and wielding the long
pikes that were lying on the decks ready for use in a sea-fight,
jointed and shod with bronze.
Now Patroclus, so long as the Achaeans and Trojans were fighting
about the wall, but were not yet within it and at the ships,
remained sitting in the tent of good Eurypylus, entertaining him
with his conversation and spreading herbs over his wound to ease his
pain. When, however, he saw the Trojans swarming through the breach in
the wall, while the Achaeans were clamouring and struck with panic, he
cried aloud, and smote his two thighs with the flat of his hands.
"Eurypylus," said he in his dismay, "I know you want me badly, but I
cannot stay with you any longer, for there is hard fighting going
on; a servant shall take care of you now, for I must make all speed to
Achilles, and induce him to fight if I can; who knows but with
heaven's help I may persuade him. A man does well to listen to the
advice of a friend."
When he had thus spoken he went his way. The Achaeans stood firm and
resisted the attack of the Trojans, yet though these were fewer in
number, they could not drive them back from the ships, neither could
the Trojans break the Achaean ranks and make their way in among the
tents and ships. As a carpenter's line gives a true edge to a piece of
ship's timber, in the hand of some skilled workman whom Minerva has
instructed in all kinds of useful arts- even so level was the issue of
the fight between the two sides, as they fought some round one and
some round another.
Hector made straight for Ajax, and the two fought fiercely about the
same ship. Hector could not force Ajax back and fire the ship, nor yet
could Ajax drive Hector from the spot to which heaven had brought him.
Then Ajax struck Caletor son of Clytius in the chest with a spear as
he was bringing fire towards the ship. He fell heavily to the ground
and the torch dropped from his hand. When Hector saw his cousin fallen
in front of the ship he shouted to the Trojans and Lycians saying,
"Trojans, Lycians, and Dardanians good in close fight, bate not a jot,
but rescue the son of Clytius lest the Achaeans strip him of his
armour now that he has fallen."
He then aimed a spear at Ajax, and missed him, but he hit
Lycophron a follower of Ajax, who came from Cythera, but was living
with Ajax inasmuch as he had killed a man among the Cythereans.
Hector's spear struck him on the head below the ear, and he fell
headlong from the ship's prow on to the ground with no life left in
him. Ajax shook with rage and said to his brother, "Teucer, my good
fellow, our trusty comrade the son of Mastor has fallen, he came to
live with us from Cythera and whom we honoured as much as our own
parents. Hector has just killed him; fetch your deadly arrows at
once and the bow which Phoebus Apollo gave you."
Teucer heard him and hastened towards him with his bow and quiver in
his hands. Forthwith he showered his arrows on the Trojans, and hit
Cleitus the son of Pisenor, comrade of Polydamas the noble son of
Panthous, with the reins in his hands as he was attending to his
horses; he was in the middle of the very thickest part of the fight,
doing good service to Hector and the Trojans, but evil had now come
upon him, and not one of those who were fain to do so could avert
it, for the arrow struck him on the back of the neck. He fell from his
chariot and his horses shook the empty car as they swerved aside. King
Polydamas saw what had happened, and was the first to come up to the
horses; he gave them in charge to Astynous son of Protiaon, and
ordered him to look on, and to keep the horses near at hand. He then
went back and took his place in the front ranks.
Teucer then aimed another arrow at Hector, and there would have been
no more fighting at the ships if he had hit him and killed him then
and there: Jove, however, who kept watch over Hector, had his eyes
on Teucer, and deprived him of his triumph, by breaking his
bowstring for him just as he was drawing it and about to take his aim;
on this the arrow went astray and the bow fell from his hands.
Teucer shook with anger and said to his brother, "Alas, see how heaven
thwarts us in all we do; it has broken my bowstring and snatched the
bow from my hand, though I strung it this selfsame morning that it
might serve me for many an arrow."
Ajax son of Telamon answered, "My good fellow, let your bow and your
arrows be, for Jove has made them useless in order to spite the
Danaans. Take your spear, lay your shield upon your shoulder, and both
fight the Trojans yourself and urge others to do so. They may be
successful for the moment but if we fight as we ought they will find
it a hard matter to take the ships."
Teucer then took his bow and put it by in his tent. He hung a shield
four hides thick about his shoulders, and on his comely head he set
his helmet well wrought with a crest of horse-hair that nodded
menacingly above it; he grasped his redoubtable bronze-shod spear, and
forthwith he was by the side of Ajax.
When Hector saw that Teucer's bow was of no more use to him, he
shouted out to the Trojans and Lycians, "Trojans, Lycians, and
Dardanians good in close fight, be men, my friends, and show your
mettle here at the ships, for I see the weapon of one of their
chieftains made useless by the hand of Jove. It is easy to see when
Jove is helping people and means to help them still further, or
again when he is bringing them down and will do nothing for them; he
is now on our side, and is going against the Argives. Therefore
swarm round the ships and fight. If any of you is struck by spear or
sword and loses his life, let him die; he dies with honour who dies
fighting for his country; and he will leave his wife and children safe
behind him, with his house and allotment unplundered if only the
Achaeans can be driven back to their own land, they and their ships."
With these words he put heart and soul into them all. Ajax on the
other side exhorted his comrades saying, "Shame on you Argives, we are
now utterly undone, unless we can save ourselves by driving the
enemy from our ships. Do you think, if Hector takes them, that you
will be able to get home by land? Can you not hear him cheering on his
whole host to fire our fleet, and bidding them remember that they
are not at a dance but in battle? Our only course is to fight them
with might and main; we had better chance it, life or death, once
for all, than fight long and without issue hemmed in at our ships by
worse men than ourselves."
With these words he put life and soul into them all. Hector then
killed Schedius son of Perimedes, leader of the Phoceans, and Ajax
killed Laodamas captain of foot soldiers and son to Antenor. Polydamas
killed Otus of Cyllene a comrade of the son of Phyleus and chief of
the proud Epeans. When Meges saw this he sprang upon him, but
Polydamas crouched down, and he missed him, for Apollo would not
suffer the son of Panthous to fall in battle; but the spear hit
Croesmus in the middle of his chest, whereon he fell heavily to the
ground, and Meges stripped him of his armour. At that moment the
valiant soldier Dolops son of Lampus sprang upon Lampus was son of
Laomedon and for his valour, while his son Dolops was versed in all
the ways of war. He then struck the middle of the son of Phyleus'
shield with his spear, setting on him at close quarters, but his
good corslet made with plates of metal saved him; Phyleus had
brought it from Ephyra and the river Selleis, where his host, King
Euphetes, had given it him to wear in battle and protect him. It now
served to save the life of his son. Then Meges struck the topmost
crest of Dolops's bronze helmet with his spear and tore away its plume
of horse-hair, so that all newly dyed with scarlet as it was it
tumbled down into the dust. While he was still fighting and
confident of victory, Menelaus came up to help Meges, and got by the
side of Dolops unperceived; he then speared him in the shoulder,
from behind, and the point, driven so furiously, went through into his
chest, whereon he fell headlong. The two then made towards him to
strip him of his armour, but Hector called on all his brothers for
help, and he especially upbraided brave Melanippus son of Hiketaon,
who erewhile used to pasture his herds of cattle in Percote before the
war broke out; but when the ships of the Danaans came, he went back to
Ilius, where he was eminent among the Trojans, and lived near Priam
who treated him as one of his own sons. Hector now rebuked him and
said, "Why, Melanippus, are we thus remiss? do you take no note of the
death of your kinsman, and do you not see how they are trying to
take Dolops's armour? Follow me; there must be no fighting the Argives
from a distance now, but we must do so in close combat till either
we kill them or they take the high wall of Ilius and slay her people."
He led on as he spoke, and the hero Melanippus followed after.
Meanwhile Ajax son of Telamon was cheering on the Argives. "My
friends," he cried, "be men, and fear dishonour; quit yourselves in
battle so as to win respect from one another. Men who respect each
other's good opinion are less likely to be killed than those who do
not, but in flight there is neither gain nor glory."
Thus did he exhort men who were already bent upon driving back the
Trojans. They laid his words to heart and hedged the ships as with a
wall of bronze, while Jove urged on the Trojans. Menelaus of the
loud battle-cry urged Antilochus on. "Antilochus," said he, "you are
young and there is none of the Achaeans more fleet of foot or more
valiant than you are. See if you cannot spring upon some Trojan and
kill him."
He hurried away when he had thus spurred Antilochus, who at once
darted out from the front ranks and aimed a spear, after looking
carefully round him. The Trojans fell back as he threw, and the dart
did not speed from his hand without effect, for it struck Melanippus
the proud son of Hiketaon in the breast by the nipple as he was coming
forward, and his armour rang rattling round him as he fell heavily
to the ground. Antilochus sprang upon him as a dog springs on a fawn
which a hunter has hit as it was breaking away from its covert, and
killed it. Even so, O Melanippus, did stalwart Antilochus spring
upon you to strip you of your armour; but noble Hector marked him, and
came running up to him through the thick of the battle. Antilochus,
brave soldier though he was, would not stay to face him, but fled like
some savage creature which knows it has done wrong, and flies, when it
has killed a dog or a man who is herding his cattle, before a body
of men can be gathered to attack it. Even so did the son of Nestor
fly, and the Trojans and Hector with a cry that rent the air
showered their weapons after him; nor did he turn round and stay his
flight till he had reached his comrades.
The Trojans, fierce as lions, were still rushing on towards the
ships in fulfilment of the behests of Jove who kept spurring them on
to new deeds of daring, while he deadened the courage of the Argives
and defeated them by encouraging the Trojans. For he meant giving
glory to Hector son of Priam, and letting him throw fire upon the
ships, till he had fulfilled the unrighteous prayer that Thetis had
made him; Jove, therefore, bided his time till he should see the glare
of a blazing ship. From that hour he was about so to order that the
Trojans should be driven back from the ships and to vouchsafe glory to
the Achaeans. With this purpose he inspired Hector son of Priam, who
was cager enough already, to assail the ships. His fury was as that of
Mars, or as when a fire is raging in the glades of some dense forest
upon the mountains; he foamed at the mouth, his eyes glared under
his terrible eye-brows, and his helmet quivered on his temples by
reason of the fury with which he fought. Jove from heaven was with
him, and though he was but one against many, vouchsafed him victory
and glory; for he was doomed to an early death, and already Pallas
Minerva was hurrying on the hour of his destruction at the hands of
the son of Peleus. Now, however, he kept trying to break the ranks
of the enemy wherever he could see them thickest, and in the goodliest
armour; but do what he might he could not break through them, for they
stood as a tower foursquare, or as some high cliff rising from the
grey sea that braves the anger of the gale, and of the waves that
thunder up against it. He fell upon them like flames of fire from
every quarter. As when a wave, raised mountain high by wind and storm,
breaks over a ship and covers it deep in foam, the fierce winds roar
against the mast, the hearts of the sailors fail them for fear, and
they are saved but by a very little from destruction- even so were the
hearts of the Achaeans fainting within them. Or as a savage lion
attacking a herd of cows while they are feeding by thousands in the
low-lying meadows by some wide-watered shore- the herdsman is at his
wit's end how to protect his herd and keeps going about now in the van
and now in the rear of his cattle, while the lion springs into the
thick of them and fastens on a cow so that they all tremble for
fear- even so were the Achaeans utterly panic-stricken by Hector and
father Jove. Nevertheless Hector only killed Periphetes of Mycenae; he
was son of Copreus who was wont to take the orders of King
Eurystheus to mighty Hercules, but the son was a far better man than
the father in every way; he was fleet of foot, a valiant warrior,
and in understanding ranked among the foremost men of Mycenae. He it
was who then afforded Hector a triumph, for as he was turning back
he stumbled against the rim of his shield which reached his feet,
and served to keep the javelins off him. He tripped against this and
fell face upward, his helmet ringing loudly about his head as he did
so. Hector saw him fall and ran up to him; he then thrust a spear into
his chest, and killed him close to his own comrades. These, for all
their sorrow, could not help him for they were themselves terribly
afraid of Hector.
They had now reached the ships and the prows of those that had
been drawn up first were on every side of them, but the Trojans came
pouring after them. The Argives were driven back from the first row of
ships, but they made a stand by their tents without being broken up
and scattered; shame and fear restrained them. They kept shouting
incessantly to one another, and Nestor of Gerene, tower of strength to
the Achaeans, was loudest in imploring every man by his parents, and
beseeching him to stand firm.
"Be men, my friends," he cried, "and respect one another's good
opinion. Think, all of you, on your children, your wives, your
property, and your parents whether these be alive or dead. On their
behalf though they are not here, I implore you to stand firm, and
not to turn in flight."
With these words he put heart and soul into them all. Minerva lifted
the thick veil of darkness from their eyes, and much light fell upon
them, alike on the side of the ships and on that where the fight was
raging. They could see Hector and all his men, both those in the
rear who were taking no part in the battle, and those who were
fighting by the ships.
Ajax could not bring himself to retreat along with the rest, but
strode from deck to deck with a great sea-pike in his hands twelve
cubits long and jointed with rings. As a man skilled in feats of
horsemanship couples four horses together and comes tearing full speed
along the public way from the country into some large town- many
both men and women marvel as they see him for he keeps all the time
changing his horse, springing from one to another without ever missing
his feet while the horses are at a gallop- even so did Ajax go
striding from one ship's deck to another, and his voice went up into
the heavens. He kept on shouting his orders to the Danaans and
exhorting them to defend their ships and tents; neither did Hector
remain within the main body of the Trojan warriors, but as a dun eagle
swoops down upon a flock of wild-fowl feeding near a river-geese, it
may be, or cranes, or long-necked swans- even so did Hector make
straight for a dark-prowed ship, rushing right towards it; for Jove
with his mighty hand impelled him forward, and roused his people to
follow him.
And now the battle again raged furiously at the ships. You would
have thought the men were coming on fresh and unwearied, so fiercely
did they fight; and this was the mind in which they were- the Achaeans
did not believe they should escape destruction but thought
themselves doomed, while there was not a Trojan but his heart beat
high with the hope of firing the ships and putting the Achaean
heroes to the sword.
Thus were the two sides minded. Then Hector seized the stern of
the good ship that had brought Protesilaus to Troy, but never bore him
back to his native land. Round this ship there raged a close
hand-to-hand fight between Danaans and Trojans. They did not fight
at a distance with bows and javelins, but with one mind hacked at
one another in close combat with their mighty swords and spears
pointed at both ends; they fought moreover with keen battle-axes and
with hatchets. Many a good stout blade hilted and scabbarded with
iron, fell from hand or shoulder as they fought, and the earth ran red
with blood. Hector, when he had seized the ship, would not loose his
hold but held on to its curved stern and shouted to the Trojans,
"Bring fire, and raise the battle-cry all of you with a single
voice. Now has Jove vouchsafed us a day that will pay us for all the
rest; this day we shall take the ships which came hither against
heaven's will, and which have caused us such infinite suffering
through the cowardice of our councillors, who when I would have done
battle at the ships held me back and forbade the host to follow me; if
Jove did then indeed warp our judgements, himself now commands me
and cheers me on."
As he spoke thus the Trojans sprang yet more fiercely on the
Achaeans, and Ajax no longer held his ground, for he was overcome by
the darts that were flung at him, and made sure that he was doomed.
Therefore he left the raised deck at the stern, and stepped back on to
the seven-foot bench of the oarsmen. Here he stood on the look-out,
and with his spear held back Trojan whom he saw bringing fire to the
ships. All the time he kept on shouting at the top of his voice and
exhorting the Danaans. "My friends," he cried, "Danaan heroes,
servants of Mars, be men my friends, and fight with might and with
main. Can we hope to find helpers hereafter, or a wall to shield us
more surely than the one we have? There is no strong city within
reach, whence we may draw fresh forces to turn the scales in our
favour. We are on the plain of the armed Trojans with the sea behind
us, and far from our own country. Our salvation, therefore, is in
the might of our hands and in hard fighting."
As he spoke he wielded his spear with still greater fury, and when
any Trojan made towards the ships with fire at Hector's bidding, he
would be on the look-out for him, and drive at him with his long
spear. Twelve men did he thus kill in hand-to-hand fight before the
ships.
Translated by Samuel Butler
But when their flight had taken them past the trench and the set
stakes, and many had fallen by the hands of the Danaans, the Trojans
made a halt on reaching their chariots, routed and pale with fear.
Jove now woke on the crests of Ida, where he was lying with
golden-throned Juno by his side, and starting to his feet he saw the
Trojans and Achaeans, the one thrown into confusion, and the others
driving them pell-mell before them with King Neptune in their midst.
He saw Hector lying on the ground with his comrades gathered round
him, gasping for breath, wandering in mind and vomiting blood, for
it was not the feeblest of the Achaeans who struck him.
The sire of gods and men had pity on him, and looked fiercely on
Juno. "I see, Juno," said he, "you mischief- making trickster, that
your cunning has stayed Hector from fighting and has caused the rout
of his host. I am in half a mind to thrash you, in which case you will
be the first to reap the fruits of your scurvy knavery. Do you not
remember how once upon a time I had you hanged? I fastened two
anvils on to your feet, and bound your hands in a chain of gold
which none might break, and you hung in mid-air among the clouds.
All the gods in Olympus were in a fury, but they could not reach you
to set you free; when I caught any one of them I gripped him and
hurled him from the heavenly threshold till he came fainting down to
earth; yet even this did not relieve my mind from the incessant
anxiety which I felt about noble Hercules whom you and Boreas had
spitefully conveyed beyond the seas to Cos, after suborning the
tempests; but I rescued him, and notwithstanding all his mighty
labours I brought him back again to Argos. I would remind you of
this that you may learn to leave off being so deceitful, and
discover how much you are likely to gain by the embraces out of
which you have come here to trick me."
Juno trembled as he spoke, and said, "May heaven above and earth
below be my witnesses, with the waters of the river Styx- and this
is the most solemn oath that a blessed god can take- nay, I swear also
by your own almighty head and by our bridal bed- things over which I
could never possibly perjure myself- that Neptune is not punishing
Hector and the Trojans and helping the Achaeans through any doing of
mine; it is all of his own mere motion because he was sorry to see the
Achaeans hard pressed at their ships: if I were advising him, I should
tell him to do as you bid him."
The sire of gods and men smiled and answered, "If you, Juno, were
always to support me when we sit in council of the gods, Neptune, like
it or no, would soon come round to your and my way of thinking. If,
then, you are speaking the truth and mean what you say, go among the
rank and file of the gods, and tell Iris and Apollo lord of the bow,
that I want them- Iris, that she may go to the Achaean host and tell
Neptune to leave off fighting and go home, and Apollo, that he may
send Hector again into battle and give him fresh strength; he will
thus forget his present sufferings, and drive the Achaeans back in
confusion till they fall among the ships of Achilles son of Peleus.
Achilles will then send his comrade Patroclus into battle, and
Hector will kill him in front of Ilius after he has slain many
warriors, and among them my own noble son Sarpedon. Achilles will kill
Hector to avenge Patroclus, and from that time I will bring it about
that the Achaeans shall persistently drive the Trojans back till
they fulfil the counsels of Minerva and take Ilius. But I will not
stay my anger, nor permit any god to help the Danaans till I have
accomplished the desire of the son of Peleus, according to the promise
I made by bowing my head on the day when Thetis touched my knees and
besought me to give him honour."
Juno heeded his words and went from the heights of Ida to great
Olympus. Swift as the thought of one whose fancy carries him over vast
continents, and he says to himself, "Now I will be here, or there,"
and he would have all manner of things- even so swiftly did Juno
wing her way till she came to high Olympus and went in among the
gods who were gathered in the house of Jove. When they saw her they
all of them came up to her, and held out their cups to her by way of
greeting. She let the others be, but took the cup offered her by
lovely Themis, who was first to come running up to her. "Juno," said
she, "why are you here? And you seem troubled- has your husband the
son of Saturn been frightening you?"
And Juno answered, "Themis, do not ask me about it. You know what
a proud and cruel disposition my husband has. Lead the gods to
table, where you and all the immortals can hear the wicked designs
which he has avowed. Many a one, mortal and immortal, will be
angered by them, however peaceably he may be feasting now."
On this Juno sat down, and the gods were troubled throughout the
house of Jove. Laughter sat on her lips but her brow was furrowed with
care, and she spoke up in a rage. "Fools that we are," she cried,
"to be thus madly angry with Jove; we keep on wanting to go up to
him and stay him by force or by persuasion, but he sits aloof and
cares for nobody, for he knows that he is much stronger than any other
of the immortals. Make the best, therefore, of whatever ills he may
choose to send each one of you; Mars, I take it, has had a taste of
them already, for his son Ascalaphus has fallen in battle- the man
whom of all others he loved most dearly and whose father he owns
himself to be."
When he heard this Mars smote his two sturdy thighs with the flat of
his hands, and said in anger, "Do not blame me, you gods that dwell in
heaven, if I go to the ships of the Achaeans and avenge the death of
my son, even though it end in my being struck by Jove's lightning
and lying in blood and dust among the corpses."
As he spoke he gave orders to yoke his horses Panic and Rout,
while he put on his armour. On this, Jove would have been roused to
still more fierce and implacable enmity against the other immortals,
had not Minerva, ararmed for the safety of the gods, sprung from her
seat and hurried outside. She tore the helmet from his head and the
shield from his shoulders, and she took the bronze spear from his
strong hand and set it on one side; then she said to Mars, "Madman,
you are undone; you have ears that hear not, or you have lost all
judgement and understanding; have you not heard what Juno has said
on coming straight from the presence of Olympian Jove? Do you wish
to go through all kinds of suffering before you are brought back
sick and sorry to Olympus, after having caused infinite mischief to
all us others? Jove would instantly leave the Trojans and Achaeans
to themselves; he would come to Olympus to punish us, and would grip
us up one after another, guilty or not guilty. Therefore lay aside
your anger for the death of your son; better men than he have either
been killed already or will fall hereafter, and one cannot protect
every one's whole family."
With these words she took Mars back to his seat. Meanwhile Juno
called Apollo outside, with Iris the messenger of the gods. "Jove,"
she said to them, "desires you to go to him at once on Mt. Ida; when
you have seen him you are to do as he may then bid you."
Thereon Juno left them and resumed her seat inside, while Iris and
Apollo made all haste on their way. When they reached
many-fountained Ida, mother of wild beasts, they found Jove seated
on topmost Gargarus with a fragrant cloud encircling his head as
with a diadem. They stood before his presence, and he was pleased with
them for having been so quick in obeying the orders his wife had given
them.
He spoke to Iris first. "Go," said he, "fleet Iris, tell King
Neptune what I now bid you- and tell him true. Bid him leave off
fighting, and either join the company of the gods, or go down into the
sea. If he takes no heed and disobeys me, let him consider well
whether he is strong enough to hold his own against me if I attack
him. I am older and much stronger than he is; yet he is not afraid
to set himself up as on a level with myself, of whom all the other
gods stand in awe."
Iris, fleet as the wind, obeyed him, and as the cold hail or
snowflakes that fly from out the clouds before the blast of Boreas,
even so did she wing her way till she came close up to the great
shaker of the earth. Then she said, "I have come, O dark-haired king
that holds the world in his embrace, to bring you a message from Jove.
He bids you leave off fighting, and either join the company of the
gods or go down into the sea; if, however, you take no heed and
disobey him, he says he will come down here and fight you. He would
have you keep out of his reach, for he is older and much stronger than
you are, and yet you are not afraid to set yourself up as on a level
with himself, of whom all the other gods stand in awe."
Neptune was very angry and said, "Great heavens! strong as Jove
may be, he has said more than he can do if he has threatened
violence against me, who am of like honour with himself. We were three
brothers whom Rhea bore to Saturn- Jove, myself, and Hades who rules
the world below. Heaven and earth were divided into three parts, and
each of us was to have an equal share. When we cast lots, it fell to
me to have my dwelling in the sea for evermore; Hades took the
darkness of the realms under the earth, while air and sky and clouds
were the portion that fell to Jove; but earth and great Olympus are
the common property of all. Therefore I will not walk as Jove would
have me. For all his strength, let him keep to his own third share and
be contented without threatening to lay hands upon me as though I were
nobody. Let him keep his bragging talk for his own sons and daughters,
who must perforce obey him.
Iris fleet as the wind then answered, "Am I really, Neptune, to take
this daring and unyielding message to Jove, or will you reconsider
your answer? Sensible people are open to argument, and you know that
the Erinyes always range themselves on the side of the older person."
Neptune answered, "Goddess Iris, your words have been spoken in
season. It is well when a messenger shows so much discretion.
Nevertheless it cuts me to the very heart that any one should rebuke
so angrily another who is his own peer, and of like empire with
himself. Now, however, I will give way in spite of my displeasure;
furthermore let me tell you, and I mean what I say- if contrary to the
desire of myself, Minerva driver of the spoil, Juno, Mercury, and King
Vulcan, Jove spares steep Ilius, and will not let the Achaeans have
the great triumph of sacking it, let him understand that he will incur
our implacable resentment."
Neptune now left the field to go down under the sea, and sorely
did the Achaeans miss him. Then Jove said to Apollo, "Go, dear
Phoebus, to Hector, for Neptune who holds the earth in his embrace has
now gone down under the sea to avoid the severity of my displeasure.
Had he not done so those gods who are below with Saturn would have
come to hear of the fight between us. It is better for both of us that
he should have curbed his anger and kept out of my reach, for I should
have had much trouble with him. Take, then, your tasselled aegis,
and shake it furiously, so as to set the Achaean heroes in a panic;
take, moreover, brave Hector, O Far-Darter, into your own care, and
rouse him to deeds of daring, till the Achaeans are sent flying back
to their ships and to the Hellespont. From that point I will think
it well over, how the Achaeans may have a respite from their
troubles."
Apollo obeyed his father's saying, and left the crests of Ida,
flying like a falcon, bane of doves and swiftest of all birds. He
found Hector no longer lying upon the ground, but sitting up, for he
had just come to himself again. He knew those who were about him,
and the sweat and hard breathing had left him from the moment when the
will of aegis-bearing Jove had revived him. Apollo stood beside him
and said, "Hector, son of Priam, why are you so faint, and why are you
here away from the others? Has any mishap befallen you?"
Hector in a weak voice answered, "And which, kind sir, of the gods
are you, who now ask me thus? Do you not know that Ajax struck me on
the chest with a stone as I was killing his comrades at the ships of
the Achaeans, and compelled me to leave off fighting? I made sure that
this very day I should breathe my last and go down into the house of
Hades."
Then King Apollo said to him, "Take heart; the son of Saturn has
sent you a mighty helper from Ida to stand by you and defend you, even
me, Phoebus Apollo of the golden sword, who have been guardian
hitherto not only of yourself but of your city. Now, therefore,
order your horsemen to drive their chariots to the ships in great
multitudes. I will go before your horses to smooth the way for them,
and will turn the Achaeans in flight."
As he spoke he infused great strength into the shepherd of his
people. And as a horse, stabled and full-fed, breaks loose and gallops
gloriously over the plain to the place where he is wont to take his
bath in the river- he tosses his head, and his mane streams over his
shoulders as in all the pride of his strength he flies full speed to
the pastures where the mares are feeding- even so Hector, when he
heard what the god said, urged his horsemen on, and sped forward as
fast as his limbs could take him. As country peasants set their hounds
on to a homed stag or wild goat- he has taken shelter under rock or
thicket, and they cannot find him, but, lo, a bearded lion whom
their shouts have roused stands in their path, and they are in no
further humour for the chase- even so the Achaeans were still charging
on in a body, using their swords and spears pointed at both ends,
but when they saw Hector going about among his men they were afraid,
and their hearts fell down into their feet.
Then spoke Thoas son of Andraemon, leader of the Aetolians, a man
who could throw a good throw, and who was staunch also in close fight,
while few could surpass him in debate when opinions were divided. He
then with all sincerity and goodwill addressed them thus: "What, in
heaven's name, do I now see? Is it not Hector come to life again?
Every one made sure he had been killed by Ajax son of Telamon, but
it seems that one of the gods has again rescued him. He has killed
many of us Danaans already, and I take it will yet do so, for the hand
of Jove must be with him or he would never dare show himself so
masterful in the forefront of the battle. Now, therefore, let us all
do as I say; let us order the main body of our forces to fall back
upon the ships, but let those of us who profess to be the flower of
the army stand firm, and see whether we cannot hold Hector back at the
point of our spears as soon as he comes near us; I conceive that he
will then think better of it before he tries to charge into the
press of the Danaans."
Thus did he speak, and they did even as he had said. Those who
were about Ajax and King Idomeneus, the followers moreover of
Teucer, Meriones, and Meges peer of Mars called all their best men
about them and sustained the fight against Hector and the Trojans, but
the main body fell back upon the ships of the Achaeans.
The Trojans pressed forward in a dense body, with Hector striding on
at their head. Before him went Phoebus Apollo shrouded in cloud
about his shoulders. He bore aloft the terrible aegis with its
shaggy fringe, which Vulcan the smith had given Jove to strike
terror into the hearts of men. With this in his hand he led on the
Trojans.
The Argives held together and stood their ground. The cry of
battle rose high from either side, and the arrows flew from the
bowstrings. Many a spear sped from strong hands and fastened in the
bodies of many a valiant warrior, while others fell to earth midway,
before they could taste of man's fair flesh and glut themselves with
blood. So long as Phoebus Apollo held his aegis quietly and without
shaking it, the weapons on either side took effect and the people
fell, but when he shook it straight in the face of the Danaans and
raised his mighty battle-cry their hearts fainted within them and they
forgot their former prowess. As when two wild beasts spring in the
dead of night on a herd of cattle or a large flock of sheep when the
herdsman is not there- even so were the Danaans struck helpless, for
Apollo filled them with panic and gave victory to Hector and the
Trojans.
The fight then became more scattered and they killed one another
where they best could. Hector killed Stichius and Arcesilaus, the one,
leader of the Boeotians, and the other, friend and comrade of
Menestheus. Aeneas killed Medon and Iasus. The first was bastard son
to Oileus, and brother to Ajax, but he lived in Phylace away from
his own country, for he had killed a man, a kinsman of his
stepmother Eriopis whom Oileus had married. Iasus had become a
leader of the Athenians, and was son of Sphelus the son of Boucolos.
Polydamas killed Mecisteus, and Polites Echius, in the front of the
battle, while Agenor slew Clonius. Paris struck Deiochus from behind
in the lower part of the shoulder, as he was flying among the
foremost, and the point of the spear went clean through him.
While they were spoiling these heroes of their armour, the
Achaeans were flying pellmell to the trench and the set stakes, and
were forced back within their wall. Hector then cried out to the
Trojans, "Forward to the ships, and let the spoils be. If I see any
man keeping back on the other side the wall away from the ships I will
have him killed: his kinsmen and kinswomen shall not give him his dues
of fire, but dogs shall tear him in pieces in front of our city."
As he spoke he laid his whip about his horses' shoulders and
called to the Trojans throughout their ranks; the Trojans shouted with
a cry that rent the air, and kept their horses neck and neck with
his own. Phoebus Apollo went before, and kicked down the banks of
the deep trench into its middle so as to make a great broad bridge, as
broad as the throw of a spear when a man is trying his strength. The
Trojan battalions poured over the bridge, and Apollo with his
redoubtable aegis led the way. He kicked down the wall of the Achaeans
as easily as a child who playing on the sea-shore has built a house of
sand and then kicks it down again and destroys it- even so did you,
O Apollo, shed toil and trouble upon the Argives, filling them with
panic and confusion.
Thus then were the Achaeans hemmed in at their ships, calling out to
one another and raising their hands with loud cries every man to
heaven. Nestor of Gerene, tower of strength to the Achaeans, lifted up
his hands to the starry firmament of heaven, and prayed more fervently
than any of them. "Father Jove," said he, "if ever any one in
wheat-growing Argos burned you fat thigh-bones of sheep or heifer
and prayed that he might return safely home, whereon you bowed your
head to him in assent, bear it in mind now, and suffer not the Trojans
to triumph thus over the Achaeans."
All counselling Jove thundered loudly in answer to die prayer of the
aged son of Neleus. When the heard Jove thunder they flung
themselves yet more fiercely on the Achaeans. As a wave breaking
over the bulwarks of a ship when the sea runs high before a galefor
it is the force of the wind that makes the waves so great- even so
did the Trojans spring over the wall with a shout, and drive their
chariots onwards. The two sides fought with their double-pointed
spears in hand-to-hand encounter-the Trojans from their chariots,
and the Achaeans climbing up into their ships and wielding the long
pikes that were lying on the decks ready for use in a sea-fight,
jointed and shod with bronze.
Now Patroclus, so long as the Achaeans and Trojans were fighting
about the wall, but were not yet within it and at the ships,
remained sitting in the tent of good Eurypylus, entertaining him
with his conversation and spreading herbs over his wound to ease his
pain. When, however, he saw the Trojans swarming through the breach in
the wall, while the Achaeans were clamouring and struck with panic, he
cried aloud, and smote his two thighs with the flat of his hands.
"Eurypylus," said he in his dismay, "I know you want me badly, but I
cannot stay with you any longer, for there is hard fighting going
on; a servant shall take care of you now, for I must make all speed to
Achilles, and induce him to fight if I can; who knows but with
heaven's help I may persuade him. A man does well to listen to the
advice of a friend."
When he had thus spoken he went his way. The Achaeans stood firm and
resisted the attack of the Trojans, yet though these were fewer in
number, they could not drive them back from the ships, neither could
the Trojans break the Achaean ranks and make their way in among the
tents and ships. As a carpenter's line gives a true edge to a piece of
ship's timber, in the hand of some skilled workman whom Minerva has
instructed in all kinds of useful arts- even so level was the issue of
the fight between the two sides, as they fought some round one and
some round another.
Hector made straight for Ajax, and the two fought fiercely about the
same ship. Hector could not force Ajax back and fire the ship, nor yet
could Ajax drive Hector from the spot to which heaven had brought him.
Then Ajax struck Caletor son of Clytius in the chest with a spear as
he was bringing fire towards the ship. He fell heavily to the ground
and the torch dropped from his hand. When Hector saw his cousin fallen
in front of the ship he shouted to the Trojans and Lycians saying,
"Trojans, Lycians, and Dardanians good in close fight, bate not a jot,
but rescue the son of Clytius lest the Achaeans strip him of his
armour now that he has fallen."
He then aimed a spear at Ajax, and missed him, but he hit
Lycophron a follower of Ajax, who came from Cythera, but was living
with Ajax inasmuch as he had killed a man among the Cythereans.
Hector's spear struck him on the head below the ear, and he fell
headlong from the ship's prow on to the ground with no life left in
him. Ajax shook with rage and said to his brother, "Teucer, my good
fellow, our trusty comrade the son of Mastor has fallen, he came to
live with us from Cythera and whom we honoured as much as our own
parents. Hector has just killed him; fetch your deadly arrows at
once and the bow which Phoebus Apollo gave you."
Teucer heard him and hastened towards him with his bow and quiver in
his hands. Forthwith he showered his arrows on the Trojans, and hit
Cleitus the son of Pisenor, comrade of Polydamas the noble son of
Panthous, with the reins in his hands as he was attending to his
horses; he was in the middle of the very thickest part of the fight,
doing good service to Hector and the Trojans, but evil had now come
upon him, and not one of those who were fain to do so could avert
it, for the arrow struck him on the back of the neck. He fell from his
chariot and his horses shook the empty car as they swerved aside. King
Polydamas saw what had happened, and was the first to come up to the
horses; he gave them in charge to Astynous son of Protiaon, and
ordered him to look on, and to keep the horses near at hand. He then
went back and took his place in the front ranks.
Teucer then aimed another arrow at Hector, and there would have been
no more fighting at the ships if he had hit him and killed him then
and there: Jove, however, who kept watch over Hector, had his eyes
on Teucer, and deprived him of his triumph, by breaking his
bowstring for him just as he was drawing it and about to take his aim;
on this the arrow went astray and the bow fell from his hands.
Teucer shook with anger and said to his brother, "Alas, see how heaven
thwarts us in all we do; it has broken my bowstring and snatched the
bow from my hand, though I strung it this selfsame morning that it
might serve me for many an arrow."
Ajax son of Telamon answered, "My good fellow, let your bow and your
arrows be, for Jove has made them useless in order to spite the
Danaans. Take your spear, lay your shield upon your shoulder, and both
fight the Trojans yourself and urge others to do so. They may be
successful for the moment but if we fight as we ought they will find
it a hard matter to take the ships."
Teucer then took his bow and put it by in his tent. He hung a shield
four hides thick about his shoulders, and on his comely head he set
his helmet well wrought with a crest of horse-hair that nodded
menacingly above it; he grasped his redoubtable bronze-shod spear, and
forthwith he was by the side of Ajax.
When Hector saw that Teucer's bow was of no more use to him, he
shouted out to the Trojans and Lycians, "Trojans, Lycians, and
Dardanians good in close fight, be men, my friends, and show your
mettle here at the ships, for I see the weapon of one of their
chieftains made useless by the hand of Jove. It is easy to see when
Jove is helping people and means to help them still further, or
again when he is bringing them down and will do nothing for them; he
is now on our side, and is going against the Argives. Therefore
swarm round the ships and fight. If any of you is struck by spear or
sword and loses his life, let him die; he dies with honour who dies
fighting for his country; and he will leave his wife and children safe
behind him, with his house and allotment unplundered if only the
Achaeans can be driven back to their own land, they and their ships."
With these words he put heart and soul into them all. Ajax on the
other side exhorted his comrades saying, "Shame on you Argives, we are
now utterly undone, unless we can save ourselves by driving the
enemy from our ships. Do you think, if Hector takes them, that you
will be able to get home by land? Can you not hear him cheering on his
whole host to fire our fleet, and bidding them remember that they
are not at a dance but in battle? Our only course is to fight them
with might and main; we had better chance it, life or death, once
for all, than fight long and without issue hemmed in at our ships by
worse men than ourselves."
With these words he put life and soul into them all. Hector then
killed Schedius son of Perimedes, leader of the Phoceans, and Ajax
killed Laodamas captain of foot soldiers and son to Antenor. Polydamas
killed Otus of Cyllene a comrade of the son of Phyleus and chief of
the proud Epeans. When Meges saw this he sprang upon him, but
Polydamas crouched down, and he missed him, for Apollo would not
suffer the son of Panthous to fall in battle; but the spear hit
Croesmus in the middle of his chest, whereon he fell heavily to the
ground, and Meges stripped him of his armour. At that moment the
valiant soldier Dolops son of Lampus sprang upon Lampus was son of
Laomedon and for his valour, while his son Dolops was versed in all
the ways of war. He then struck the middle of the son of Phyleus'
shield with his spear, setting on him at close quarters, but his
good corslet made with plates of metal saved him; Phyleus had
brought it from Ephyra and the river Selleis, where his host, King
Euphetes, had given it him to wear in battle and protect him. It now
served to save the life of his son. Then Meges struck the topmost
crest of Dolops's bronze helmet with his spear and tore away its plume
of horse-hair, so that all newly dyed with scarlet as it was it
tumbled down into the dust. While he was still fighting and
confident of victory, Menelaus came up to help Meges, and got by the
side of Dolops unperceived; he then speared him in the shoulder,
from behind, and the point, driven so furiously, went through into his
chest, whereon he fell headlong. The two then made towards him to
strip him of his armour, but Hector called on all his brothers for
help, and he especially upbraided brave Melanippus son of Hiketaon,
who erewhile used to pasture his herds of cattle in Percote before the
war broke out; but when the ships of the Danaans came, he went back to
Ilius, where he was eminent among the Trojans, and lived near Priam
who treated him as one of his own sons. Hector now rebuked him and
said, "Why, Melanippus, are we thus remiss? do you take no note of the
death of your kinsman, and do you not see how they are trying to
take Dolops's armour? Follow me; there must be no fighting the Argives
from a distance now, but we must do so in close combat till either
we kill them or they take the high wall of Ilius and slay her people."
He led on as he spoke, and the hero Melanippus followed after.
Meanwhile Ajax son of Telamon was cheering on the Argives. "My
friends," he cried, "be men, and fear dishonour; quit yourselves in
battle so as to win respect from one another. Men who respect each
other's good opinion are less likely to be killed than those who do
not, but in flight there is neither gain nor glory."
Thus did he exhort men who were already bent upon driving back the
Trojans. They laid his words to heart and hedged the ships as with a
wall of bronze, while Jove urged on the Trojans. Menelaus of the
loud battle-cry urged Antilochus on. "Antilochus," said he, "you are
young and there is none of the Achaeans more fleet of foot or more
valiant than you are. See if you cannot spring upon some Trojan and
kill him."
He hurried away when he had thus spurred Antilochus, who at once
darted out from the front ranks and aimed a spear, after looking
carefully round him. The Trojans fell back as he threw, and the dart
did not speed from his hand without effect, for it struck Melanippus
the proud son of Hiketaon in the breast by the nipple as he was coming
forward, and his armour rang rattling round him as he fell heavily
to the ground. Antilochus sprang upon him as a dog springs on a fawn
which a hunter has hit as it was breaking away from its covert, and
killed it. Even so, O Melanippus, did stalwart Antilochus spring
upon you to strip you of your armour; but noble Hector marked him, and
came running up to him through the thick of the battle. Antilochus,
brave soldier though he was, would not stay to face him, but fled like
some savage creature which knows it has done wrong, and flies, when it
has killed a dog or a man who is herding his cattle, before a body
of men can be gathered to attack it. Even so did the son of Nestor
fly, and the Trojans and Hector with a cry that rent the air
showered their weapons after him; nor did he turn round and stay his
flight till he had reached his comrades.
The Trojans, fierce as lions, were still rushing on towards the
ships in fulfilment of the behests of Jove who kept spurring them on
to new deeds of daring, while he deadened the courage of the Argives
and defeated them by encouraging the Trojans. For he meant giving
glory to Hector son of Priam, and letting him throw fire upon the
ships, till he had fulfilled the unrighteous prayer that Thetis had
made him; Jove, therefore, bided his time till he should see the glare
of a blazing ship. From that hour he was about so to order that the
Trojans should be driven back from the ships and to vouchsafe glory to
the Achaeans. With this purpose he inspired Hector son of Priam, who
was cager enough already, to assail the ships. His fury was as that of
Mars, or as when a fire is raging in the glades of some dense forest
upon the mountains; he foamed at the mouth, his eyes glared under
his terrible eye-brows, and his helmet quivered on his temples by
reason of the fury with which he fought. Jove from heaven was with
him, and though he was but one against many, vouchsafed him victory
and glory; for he was doomed to an early death, and already Pallas
Minerva was hurrying on the hour of his destruction at the hands of
the son of Peleus. Now, however, he kept trying to break the ranks
of the enemy wherever he could see them thickest, and in the goodliest
armour; but do what he might he could not break through them, for they
stood as a tower foursquare, or as some high cliff rising from the
grey sea that braves the anger of the gale, and of the waves that
thunder up against it. He fell upon them like flames of fire from
every quarter. As when a wave, raised mountain high by wind and storm,
breaks over a ship and covers it deep in foam, the fierce winds roar
against the mast, the hearts of the sailors fail them for fear, and
they are saved but by a very little from destruction- even so were the
hearts of the Achaeans fainting within them. Or as a savage lion
attacking a herd of cows while they are feeding by thousands in the
low-lying meadows by some wide-watered shore- the herdsman is at his
wit's end how to protect his herd and keeps going about now in the van
and now in the rear of his cattle, while the lion springs into the
thick of them and fastens on a cow so that they all tremble for
fear- even so were the Achaeans utterly panic-stricken by Hector and
father Jove. Nevertheless Hector only killed Periphetes of Mycenae; he
was son of Copreus who was wont to take the orders of King
Eurystheus to mighty Hercules, but the son was a far better man than
the father in every way; he was fleet of foot, a valiant warrior,
and in understanding ranked among the foremost men of Mycenae. He it
was who then afforded Hector a triumph, for as he was turning back
he stumbled against the rim of his shield which reached his feet,
and served to keep the javelins off him. He tripped against this and
fell face upward, his helmet ringing loudly about his head as he did
so. Hector saw him fall and ran up to him; he then thrust a spear into
his chest, and killed him close to his own comrades. These, for all
their sorrow, could not help him for they were themselves terribly
afraid of Hector.
They had now reached the ships and the prows of those that had
been drawn up first were on every side of them, but the Trojans came
pouring after them. The Argives were driven back from the first row of
ships, but they made a stand by their tents without being broken up
and scattered; shame and fear restrained them. They kept shouting
incessantly to one another, and Nestor of Gerene, tower of strength to
the Achaeans, was loudest in imploring every man by his parents, and
beseeching him to stand firm.
"Be men, my friends," he cried, "and respect one another's good
opinion. Think, all of you, on your children, your wives, your
property, and your parents whether these be alive or dead. On their
behalf though they are not here, I implore you to stand firm, and
not to turn in flight."
With these words he put heart and soul into them all. Minerva lifted
the thick veil of darkness from their eyes, and much light fell upon
them, alike on the side of the ships and on that where the fight was
raging. They could see Hector and all his men, both those in the
rear who were taking no part in the battle, and those who were
fighting by the ships.
Ajax could not bring himself to retreat along with the rest, but
strode from deck to deck with a great sea-pike in his hands twelve
cubits long and jointed with rings. As a man skilled in feats of
horsemanship couples four horses together and comes tearing full speed
along the public way from the country into some large town- many
both men and women marvel as they see him for he keeps all the time
changing his horse, springing from one to another without ever missing
his feet while the horses are at a gallop- even so did Ajax go
striding from one ship's deck to another, and his voice went up into
the heavens. He kept on shouting his orders to the Danaans and
exhorting them to defend their ships and tents; neither did Hector
remain within the main body of the Trojan warriors, but as a dun eagle
swoops down upon a flock of wild-fowl feeding near a river-geese, it
may be, or cranes, or long-necked swans- even so did Hector make
straight for a dark-prowed ship, rushing right towards it; for Jove
with his mighty hand impelled him forward, and roused his people to
follow him.
And now the battle again raged furiously at the ships. You would
have thought the men were coming on fresh and unwearied, so fiercely
did they fight; and this was the mind in which they were- the Achaeans
did not believe they should escape destruction but thought
themselves doomed, while there was not a Trojan but his heart beat
high with the hope of firing the ships and putting the Achaean
heroes to the sword.
Thus were the two sides minded. Then Hector seized the stern of
the good ship that had brought Protesilaus to Troy, but never bore him
back to his native land. Round this ship there raged a close
hand-to-hand fight between Danaans and Trojans. They did not fight
at a distance with bows and javelins, but with one mind hacked at
one another in close combat with their mighty swords and spears
pointed at both ends; they fought moreover with keen battle-axes and
with hatchets. Many a good stout blade hilted and scabbarded with
iron, fell from hand or shoulder as they fought, and the earth ran red
with blood. Hector, when he had seized the ship, would not loose his
hold but held on to its curved stern and shouted to the Trojans,
"Bring fire, and raise the battle-cry all of you with a single
voice. Now has Jove vouchsafed us a day that will pay us for all the
rest; this day we shall take the ships which came hither against
heaven's will, and which have caused us such infinite suffering
through the cowardice of our councillors, who when I would have done
battle at the ships held me back and forbade the host to follow me; if
Jove did then indeed warp our judgements, himself now commands me
and cheers me on."
As he spoke thus the Trojans sprang yet more fiercely on the
Achaeans, and Ajax no longer held his ground, for he was overcome by
the darts that were flung at him, and made sure that he was doomed.
Therefore he left the raised deck at the stern, and stepped back on to
the seven-foot bench of the oarsmen. Here he stood on the look-out,
and with his spear held back Trojan whom he saw bringing fire to the
ships. All the time he kept on shouting at the top of his voice and
exhorting the Danaans. "My friends," he cried, "Danaan heroes,
servants of Mars, be men my friends, and fight with might and with
main. Can we hope to find helpers hereafter, or a wall to shield us
more surely than the one we have? There is no strong city within
reach, whence we may draw fresh forces to turn the scales in our
favour. We are on the plain of the armed Trojans with the sea behind
us, and far from our own country. Our salvation, therefore, is in
the might of our hands and in hard fighting."
As he spoke he wielded his spear with still greater fury, and when
any Trojan made towards the ships with fire at Hector's bidding, he
would be on the look-out for him, and drive at him with his long
spear. Twelve men did he thus kill in hand-to-hand fight before the
ships.
Translated by Samuel Butler
169
Homero
The Iliad: Book 13
The Iliad: Book 13
Now when Jove had thus brought Hector and the Trojans to the
ships, he left them to their never-ending toil, and turned his keen
eyes away, looking elsewhither towards the horse-breeders of Thrace,
the Mysians, fighters at close quarters, the noble Hippemolgi, who
live on milk, and the Abians, justest of mankind. He no longer
turned so much as a glance towards Troy, for he did not think that any
of the immortals would go and help either Trojans or Danaans.
But King Neptune had kept no blind look-out; he had been looking
admiringly on the battle from his seat on the topmost crests of wooded
Samothrace, whence he could see all Ida, with the city of Priam and
the ships of the Achaeans. He had come from under the sea and taken
his place here, for he pitied the Achaeans who were being overcome
by the Trojans; and he was furiously angry with Jove.
Presently he came down from his post on the mountain top, and as
he strode swiftly onwards the high hills and the forest quaked beneath
the tread of his immortal feet. Three strides he took, and with the
fourth he reached his goal- Aegae, where is his glittering golden
palace, imperishable, in the depths of the sea. When he got there,
he yoked his fleet brazen-footed steeds with their manes of gold all
flying in the wind; he clothed himself in raiment of gold, grasped his
gold whip, and took his stand upon his chariot. As he went his way
over the waves the sea-monsters left their lairs, for they knew
their lord, and came gambolling round him from every quarter of the
deep, while the sea in her gladness opened a path before his
chariot. So lightly did the horses fly that the bronze axle of the car
was not even wet beneath it; and thus his bounding steeds took him
to the ships of the Achaeans.
Now there is a certain huge cavern in the depths of the sea midway
between Tenedos and rocky Imbrus; here Neptune lord of the
earthquake stayed his horses, unyoked them, and set before them
their ambrosial forage. He hobbled their feet with hobbles of gold
which none could either unloose or break, so that they might stay
there in that place until their lord should return. This done he
went his way to the host of the Achaeans.
Now the Trojans followed Hector son of Priam in close array like a
storm-cloud or flame of fire, fighting with might and main and raising
the cry battle; for they deemed that they should take the ships of the
Achaeans and kill all their chiefest heroes then and there.
Meanwhile earth-encircling Neptune lord of the earthquake cheered on
the Argives, for he had come up out of the sea and had assumed the
form and voice of Calchas.
First he spoke to the two Ajaxes, who were doing their best already,
and said, "Ajaxes, you two can be the saving of the Achaeans if you
will put out all your strength and not let yourselves be daunted. I am
not afraid that the Trojans, who have got over the wall in force, will
be victorious in any other part, for the Achaeans can hold all of them
in check, but I much fear that some evil will befall us here where
furious Hector, who boasts himself the son of great Jove himself, is
leading them on like a pillar of flame. May some god, then, put it
into your hearts to make a firm stand here, and to incite others to do
the like. In this case you will drive him from the ships even though
he be inspired by Jove himself."
As he spoke the earth-encircling lord of the earthquake struck
both of them with his sceptre and filled their hearts with daring.
He made their legs light and active, as also their hands and their
feet. Then, as the soaring falcon poises on the wing high above some
sheer rock, and presently swoops down to chase some bird over the
plain, even so did Neptune lord of the earthquake wing his flight into
the air and leave them. Of the two, swift Ajax son of Oileus was the
first to know who it was that had been speaking with them, and said to
Ajax son of Telamon, "Ajax, this is one of the gods that dwell on
Olympus, who in the likeness of the prophet is bidding us fight hard
by our ships. It was not Calchas the seer and diviner of omens; I knew
him at once by his feet and knees as he turned away, for the gods
are soon recognised. Moreover I feel the lust of battle burn more
fiercely within me, while my hands and my feet under me are more eager
for the fray."
And Ajax son of Telamon answered, "I too feel my hands grasp my
spear more firmly; my strength is greater, and my feet more nimble;
I long, moreover, to meet furious Hector son of Priam, even in
single combat."
Thus did they converse, exulting in the hunger after battle with
which the god had filled them. Meanwhile the earth-encircler roused
the Achaeans, who were resting in the rear by the ships overcome at
once by hard fighting and by grief at seeing that the Trojans had
got over the wall in force. Tears began falling from their eyes as
they beheld them, for they made sure that they should not escape
destruction; but the lord of the earthquake passed lightly about among
them and urged their battalions to the front.
First he went up to Teucer and Leitus, the hero Peneleos, and
Thoas and Deipyrus; Meriones also and Antilochus, valiant warriors;
all did he exhort. "Shame on you young Argives," he cried, "it was
on your prowess I relied for the saving of our ships; if you fight not
with might and main, this very day will see us overcome by the
Trojans. Of a truth my eyes behold a great and terrible portent
which I had never thought to see- the Trojans at our ships- they,
who were heretofore like panic-stricken hinds, the prey of jackals and
wolves in a forest, with no strength but in flight for they cannot
defend themselves. Hitherto the Trojans dared not for one moment
face the attack of the Achaeans, but now they have sallied far from
their city and are fighting at our very ships through the cowardice of
our leader and the disaffection of the people themselves, who in their
discontent care not to fight in defence of the ships but are being
slaughtered near them. True, King Agamemnon son of Atreus is the cause
of our disaster by having insulted the son of Peleus, still this is no
reason why we should leave off fighting. Let us be quick to heal,
for the hearts of the brave heal quickly. You do ill to be thus
remiss, you, who are the finest soldiers in our whole army. I blame no
man for keeping out of battle if he is a weakling, but I am
indignant with such men as you are. My good friends, matters will soon
become even worse through this slackness; think, each one of you, of
his own honour and credit, for the hazard of the fight is extreme.
Great Hector is now fighting at our ships; he has broken through the
gates and the strong bolt that held them."
Thus did the earth-encircler address the Achaeans and urge them
on. Thereon round the two Ajaxes there gathered strong bands of men,
of whom not even Mars nor Minerva, marshaller of hosts could make
light if they went among them, for they were the picked men of all
those who were now awaiting the onset of Hector and the Trojans.
They made a living fence, spear to spear, shield to shield, buckler to
buckler, helmet to helmet, and man to man. The horse-hair crests on
their gleaming helmets touched one another as they nodded forward,
so closely seffied were they; the spears they brandished in their
strong hands were interlaced, and their hearts were set on battle.
The Trojans advanced in a dense body, with Hector at their head
pressing right on as a rock that comes thundering down the side of
some mountain from whose brow the winter torrents have torn it; the
foundations of the dull thing have been loosened by floods of rain,
and as it bounds headlong on its way it sets the whole forest in an
uproar; it swerves neither to right nor left till it reaches level
ground, but then for all its fury it can go no further- even so easily
did Hector for a while seem as though he would career through the
tents and ships of the Achaeans till he had reached the sea in his
murderous course; but the closely serried battalions stayed him when
he reached them, for the sons of the Achaeans thrust at him with
swords and spears pointed at both ends, and drove him from them so
that he staggered and gave ground; thereon he shouted to the
Trojans, "Trojans, Lycians, and Dardanians, fighters in close
combat, stand firm: the Achaeans have set themselves as a wall against
me, but they will not check me for long; they will give ground
before me if the mightiest of the gods, the thundering spouse of Juno,
has indeed inspired my onset."
With these words he put heart and soul into them all. Deiphobus
son of Priam went about among them intent on deeds of daring with
his round shield before him, under cover of which he strode quickly
forward. Meriones took aim at him with a spear, nor did he fail to hit
the broad orb of ox-hide; but he was far from piercing it for the
spear broke in two pieces long ere he could do so; moreover
Deiphobus had seen it coming and had held his shield well away from
him. Meriones drew back under cover of his comrades, angry alike at
having failed to vanquish Deiphobus, and having broken his spear. He
turned therefore towards the ships and tents to fetch a spear which he
had left behind in his tent.
The others continued fighting, and the cry of battle rose up into
the heavens. Teucer son of Telamon was the first to kill his man, to
wit, the warrior Imbrius son of Mentor rich in horses. Until the
Achaeans came he had lived in Pedaeum, and had married Medesicaste a
bastard daughter of Priam; but on the arrival of the Danaan fleet he
had gone back to Ilius, and was a great man among the Trojans,
dwelling near Priam himself, who gave him like honour with his own
sons. The son of Telamon now struck him under the ear with a spear
which he then drew back again, and Imbrius fell headlong as an
ash-tree when it is felled on the crest of some high mountain
beacon, and its delicate green foliage comes toppling down to the
ground. Thus did he fall with his bronze-dight armour ringing
harshly round him, and Teucer sprang forward with intent to strip
him of his armour; but as he was doing so, Hector took aim at him with
a spear. Teucer saw the spear coming and swerved aside, whereon it hit
Amphimachus, son of Cteatus son of Actor, in the chest as he was
coming into battle, and his armour rang rattling round him as he
fell heavily to the ground. Hector sprang forward to take
Amphimachus's helmet from off his temples, and in a moment Ajax
threw a spear at him, but did not wound him, for he was encased all
over in his terrible armour; nevertheless the spear struck the boss of
his shield with such force as to drive him back from the two
corpses, which the Achaeans then drew off. Stichius and Menestheus,
captains of the Athenians, bore away Amphimachus to the host of the
Achaeans, while the two brave and impetuous Ajaxes did the like by
Imbrius. As two lions snatch a goat from the hounds that have it in
their fangs, and bear it through thick brushwood high above the ground
in their jaws, thus did the Ajaxes bear aloft the body of Imbrius, and
strip it of its armour. Then the son of Oileus severed the head from
the neck in revenge for the death of Amphimachus, and sent it whirling
over the crowd as though it had been a ball, till fell in the dust
at Hector's feet.
Neptune was exceedingly angry that his grandson Amphimachus should
have fallen; he therefore went to the tents and ships of the
Achaeans to urge the Danaans still further, and to devise evil for the
Trojans. Idomeneus met him, as he was taking leave of a comrade, who
had just come to him from the fight, wounded in the knee. His
fellow-soldiers bore him off the field, and Idomeneus having given
orders to the physicians went on to his tent, for he was still
thirsting for battle. Neptune spoke in the likeness and with the voice
of Thoas son of Andraemon who ruled the Aetolians of all Pleuron and
high Calydon, and was honoured among his people as though he were a
god. "Idomeneus," said he, "lawgiver to the Cretans, what has now
become of the threats with which the sons of the Achaeans used to
threaten the Trojans?"
And Idomeneus chief among the Cretans answered, "Thoas, no one, so
far as I know, is in fault, for we can all fight. None are held back
neither by fear nor slackness, but it seems to be the of almighty Jove
that the Achaeans should perish ingloriously here far from Argos: you,
Thoas, have been always staunch, and you keep others in heart if you
see any fail in duty; be not then remiss now, but exhort all to do
their utmost."
To this Neptune lord of the earthquake made answer, "Idomeneus,
may he never return from Troy, but remain here for dogs to batten
upon, who is this day wilfully slack in fighting. Get your armour
and go, we must make all haste together if we may be of any use,
though we are only two. Even cowards gain courage from
companionship, and we two can hold our own with the bravest."
Therewith the god went back into the thick of the fight, and
Idomeneus when he had reached his tent donned his armour, grasped
his two spears, and sallied forth. As the lightning which the son of
Saturn brandishes from bright Olympus when he would show a sign to
mortals, and its gleam flashes far and wide- even so did his armour
gleam about him as he ran. Meriones his sturdy squire met him while he
was still near his tent (for he was going to fetch his spear) and
Idomeneus said
"Meriones, fleet son of Molus, best of comrades, why have you left
the field? Are you wounded, and is the point of the weapon hurting
you? or have you been sent to fetch me? I want no fetching; I had
far rather fight than stay in my tent."
"Idomeneus," answered Meriones, "I come for a spear, if I can find
one in my tent; I have broken the one I had, in throwing it at the
shield of Deiphobus."
And Idomeneus captain of the Cretans answered, "You will find one
spear, or twenty if you so please, standing up against the end wall of
my tent. I have taken them from Trojans whom I have killed, for I am
not one to keep my enemy at arm's length; therefore I have spears,
bossed shields, helmets, and burnished corslets."
Then Meriones said, "I too in my tent and at my ship have spoils
taken from the Trojans, but they are not at hand. I have been at all
times valorous, and wherever there has been hard fighting have held my
own among the foremost. There may be those among the Achaeans who do
not know how I fight, but you know it well enough yourself."
Idomeneus answered, "I know you for a brave man: you need not tell
me. If the best men at the ships were being chosen to go on an ambushand
there is nothing like this for showing what a man is made of; it
comes out then who is cowardly and who brave; the coward will change
colour at every touch and turn; he is full of fears, and keeps
shifting his weight first on one knee and then on the other; his heart
beats fast as he thinks of death, and one can hear the chattering of
his teeth; whereas the brave man will not change colour nor be on
finding himself in ambush, but is all the time longing to go into
action- if the best men were being chosen for such a service, no one
could make light of your courage nor feats of arms. If you were struck
by a dart or smitten in close combat, it would not be from behind,
in your neck nor back, but the weapon would hit you in the chest or
belly as you were pressing forward to a place in the front ranks.
But let us no longer stay here talking like children, lest we be ill
spoken of; go, fetch your spear from the tent at once."
On this Meriones, peer of Mars, went to the tent and got himself a
spear of bronze. He then followed after Idomeneus, big with great
deeds of valour. As when baneful Mars sallies forth to battle, and his
son Panic so strong and dauntless goes with him, to strike terror even
into the heart of a hero- the pair have gone from Thrace to arm
themselves among the Ephyri or the brave Phlegyans, but they will
not listen to both the contending hosts, and will give victory to
one side or to the other- even so did Meriones and Idomeneus, captains
of men, go out to battle clad in their bronze armour. Meriones was
first to speak. "Son of Deucalion," said he, "where would you have
us begin fighting? On the right wing of the host, in the centre, or on
the left wing, where I take it the Achaeans will be weakest?"
Idomeneus answered, "There are others to defend the centre- the
two Ajaxes and Teucer, who is the finest archer of all the Achaeans,
and is good also in a hand-to-hand fight. These will give Hector son
of Priam enough to do; fight as he may, he will find it hard to
vanquish their indomitable fury, and fire the ships, unless the son of
Saturn fling a firebrand upon them with his own hand. Great Ajax son
of Telamon will yield to no man who is in mortal mould and eats the
grain of Ceres, if bronze and great stones can overthrow him. He would
not yield even to Achilles in hand-to-hand fight, and in fleetness
of foot there is none to beat him; let us turn therefore towards the
left wing, that we may know forthwith whether we are to give glory
to some other, or he to us."
Meriones, peer of fleet Mars, then led the way till they came to the
part of the host which Idomeneus had named.
Now when the Trojans saw Idomeneus coming on like a flame of fire,
him and his squire clad in their richly wrought armour, they shouted
and made towards him all in a body, and a furious hand-to-hand fight
raged under the ships' sterns. Fierce as the shrill winds that whistle
upon a day when dust lies deep on the roads, and the gusts raise it
into a thick cloud- even such was the fury of the combat, and might
and main did they hack at each other with spear and sword throughout
the host. The field bristled with the long and deadly spears which
they bore. Dazzling was the sheen of their gleaming helmets, their
fresh-burnished breastplates, and glittering shields as they joined
battle with one another. Iron indeed must be his courage who could
take pleasure in the sight of such a turmoil, and look on it without
being dismayed.
Thus did the two mighty sons of Saturn devise evil for mortal
heroes. Jove was minded to give victory to the Trojans and to
Hector, so as to do honour to fleet Achilles, nevertheless he did
not mean to utterly overthrow the Achaean host before Ilius, and
only wanted to glorify Thetis and her valiant son. Neptune on the
other hand went about among the Argives to incite them, having come up
from the grey sea in secret, for he was grieved at seeing them
vanquished by the Trojans, and was furiously angry with Jove. Both
were of the same race and country, but Jove was elder born and knew
more, therefore Neptune feared to defend the Argives openly, but in
the likeness of man, he kept on encouraging them throughout their
host. Thus, then, did these two devise a knot of war and battle,
that none could unloose or break, and set both sides tugging at it, to
the failing of men's knees beneath them.
And now Idomeneus, though his hair was already flecked with grey,
called loud on the Danaans and spread panic among the Trojans as he
leaped in among them. He slew Othryoneus from Cabesus, a sojourner,
who had but lately come to take part in the war. He sought Cassandra
the fairest of Priam's daughters in marriage, but offered no gifts
of wooing, for he promised a great thing, to wit, that he would
drive the sons of the Achaeans willy nilly from Troy; old King Priam
had given his consent and promised her to him, whereon he fought on
the strength of the promises thus made to him. Idomeneus aimed a
spear, and hit him as he came striding on. His cuirass of bronze did
not protect him, and the spear stuck in his belly, so that he fell
heavily to the ground. Then Idomeneus vaunted over him saying,
"Othryoneus, there is no one in the world whom I shall admire more
than I do you, if you indeed perform what you have promised Priam
son of Dardanus in return for his daughter. We too will make you an
offer; we will give you the loveliest daughter of the son of Atreus,
and will bring her from Argos for you to marry, if you will sack the
goodly city of Ilius in company with ourselves; so come along with me,
that we may make a covenant at the ships about the marriage, and we
will not be hard upon you about gifts of wooing."
With this Idomeneus began dragging him by the foot through the thick
of the fight, but Asius came up to protect the body, on foot, in front
of his horses which his esquire drove so close behind him that he
could feel their 'breath upon his shoulder. He was longing to strike
down Idomeneus, but ere he could do so Idomeneus smote him with his
spear in the throat under the chin, and the bronze point went clean
through it. He fell as an oak, or poplar, or pine which shipwrights
have felled for ship's timber upon the mountains with whetted axeseven
thus did he lie full length in front of his chariot and horses,
grinding his teeth and clutching at the bloodstained just. His
charioteer was struck with panic and did not dare turn his horses
round and escape: thereupon Antilochus hit him in the middle of his
body with a spear; his cuirass of bronze did not protect him, and
the spear stuck in his belly. He fell gasping from his chariot and
Antilochus great Nestor's son, drove his horses from the Trojans to
the Achaeans.
Deiphobus then came close up to Idomeneus to avenge Asius, and
took aim at him with a spear, but Idomeneus was on the look-out and
avoided it, for he was covered by the round shield he always bore- a
shield of oxhide and bronze with two arm-rods on the inside. He
crouched under cover of this, and the spear flew over him, but the
shield rang out as the spear grazed it, and the weapon sped not in
vain from the strong hand of Deiphobus, for it struck Hypsenor son
of Hippasus, shepherd of his people, in the liver under the midriff,
and his limbs failed beneath him. Deiphobus vaunted over him and cried
with a loud voice saying, "Of a truth Asius has not fallen
unavenied; he will be glad even while passing into the house of Hades,
strong warden of the gate, that I have sent some one to escort him."
Thus did he vaunt, and the Argives were stung by his saying. Noble
Antilochus was more angry than any one, but grief did not make him
forget his friend and comrade. He ran up to him, bestrode him, and
covered him with his shield; then two of his staunch comrades,
Mecisteus son of Echius, and Alastor stooped down, and bore him away
groaning heavily to the ships. But Idomeneus ceased not his fury. He
kept on striving continually either to enshroud some Trojan in the
darkness of death, or himself to fall while warding off the evil day
from the Achaeans. Then fell Alcathous son of noble Aesyetes: he was
son-in-law to Anchises, having married his eldest daughter Hippodameia
who was the darling of her father and mother, and excelled all her
generation in beauty, accomplishments, and understanding, wherefore
the bravest man in all Troy had taken her to wife- him did Neptune lay
low by the hand of Idomeneus, blinding his bright eyes and binding his
strong limbs in fetters so that he could neither go back nor to one
side, but stood stock still like pillar or lofty tree when Idomeneus
struck him with a spear in the middle of his chest. The coat of mail
that had hitherto protected his body was now broken, and rang
harshly as the spear tore through it. He fell heavily to the ground,
and the spear stuck in his heart, which still beat, and made the
butt-end of the spear quiver till dread Mars put an end to his life.
Idomeneus vaunted over him and cried with a loud voice saying,
"Deiphobus, since you are in a mood to vaunt, shall we cry quits now
that we have killed three men to your one? Nay, sir, stand in fight
with me yourself, that you may learn what manner of Jove-begotten
man am I that have come hither. Jove first begot Minos chief ruler
in Crete, and Minos in his turn begot a son, noble Deucalion;
Deucalion begot me to be a ruler over many men in Crete, and my
ships have now brought me hither, to be the bane of yourself, your
father, and the Trojans."
Thus did he speak, and Deiphobus was in two minds, whether to go
back and fetch some other Trojan to help him, or to take up the
challenge single-handed. In the end, he deemed it best to go and fetch
Aeneas, whom he found standing in the rear, for he had long been
aggrieved with Priam because in spite his brave deeds he did not
give him his due share of honour. Deiphobus went up to him and said,
"Aeneas, prince among the Trojans, if you know any ties of kinship,
help me now to defend the body of your sister's husband; come with
me to the rescue of Alcathous, who being husband to your sister
brought you up when you were a child in his house, and now Idomeneus
has slain him."
With these words he moved the heart of Aeneas, and he went in
pursuit of Idomeneus, big with great deeds of valour; but Idomeneus
was not to be thus daunted as though he were a mere child; he held his
ground as a wild boar at bay upon the mountains, who abides the coming
of a great crowd of men in some lonely place- the bristles stand
upright on his back, his eyes flash fire, and he whets his tusks in
his eagerness to defend himself against hounds and men- even so did
famed Idomeneus hold his ground and budge not at the coming of Aeneas.
He cried aloud to his comrades looking towards Ascalaphus, Aphareus,
Deipyrus, Meriones, and Antilochus, all of them brave soldiers"
Hither my friends," he cried, "and leave me not single-handed- I go
in great fear by fleet Aeneas, who is coming against me, and is a
redoubtable dispenser of death battle. Moreover he is in the flower of
youth when a man's strength is greatest; if I was of the same age as
he is and in my present mind, either he or I should soon bear away the
prize of victory
On this, all of them as one man stood near him, shield on
shoulder. Aeneas on the other side called to his comrades, looking
towards Deiphobus, Paris, and Agenor, who were leaders of the
Trojans along with himself, and the people followed them as sheep
follow the ram when they go down to drink after they have been
feeding, and the heart of the shepherd is glad- even so was the
heart of Aeneas gladdened when he saw his people follow him.
Then they fought furiously in close combat about the body of
Alcathous, wielding their long spears; and the bronze armour about
their bodies rang fearfully as they took aim at one another in the
press of the fight, while the two heroes Aeneas and Idomeneus, peers
of Mars, outxied every one in their desire to hack at each other
with sword and spear. Aeneas took aim first, but Idomeneus was on
the lookout and avoided the spear, so that it sped from Aeneas' strong
hand in vain, and fell quivering in the ground. Idomeneus meanwhile
smote Oenomaus in the middle of his belly, and broke the plate of
his corslet, whereon his bowels came gushing out and he clutched the
earth in the palms of his hands as he fell sprawling in the dust.
Idomeneus drew his spear out of the body, but could not strip him of
the rest of his armour for the rain of darts that were showered upon
him: moreover his strength was now beginning to fail him so that he
could no longer charge, and could neither spring forward to recover
his own weapon nor swerve aside to avoid one that was aimed at him;
therefore, though he still defended himself in hand-to-hand fight, his
heavy feet could not bear him swiftly out of the battle. Deiphobus
aimed a spear at him as he was retreating slowly from the field, for
his bitterness against him was as fierce as ever, but again he
missed him, and hit Ascalaphus, the son of Mars; the spear went
through his shoulder, and he clutched the earth in the palms of his
hands as he fell sprawling in the dust.
Grim Mars of awful voice did not yet know that his son had fallen,
for he was sitting on the summits of Olympus under the golden
clouds, by command of Jove, where the other gods were also sitting,
forbidden to take part in the battle. Meanwhile men fought furiously
about the body. Deiphobus tore the helmet from off his head, but
Meriones sprang upon him, and struck him on the arm with a spear so
that the visored helmet fell from his hand and came ringing down
upon the ground. Thereon Meriones sprang upon him like a vulture, drew
the spear from his shoulder, and fell back under cover of his men.
Then Polites, own brother of Deiphobus passed his arms around his
waist, and bore him away from the battle till he got to his horses
that were standing in the rear of the fight with the chariot and their
driver. These took him towards the city groaning and in great pain,
with the blood flowing from his arm.
The others still fought on, and the battle-cry rose to heaven
without ceasing. Aeneas sprang on Aphareus son of Caletor, and
struck him with a spear in his throat which was turned towards him;
his head fell on one side, his helmet and shield came down along
with him, and death, life's foe, was shed around him. Antilochus spied
his chance, flew forward towards Thoon, and wounded him as he was
turning round. He laid open the vein that runs all the way up the back
to the neck; he cut this vein clean away throughout its whole
course, and Thoon fell in the dust face upwards, stretching out his
hands imploringly towards his comrades. Antilochus sprang upon him and
stripped the armour from his shoulders, glaring round him fearfully as
he did so. The Trojans came about him on every side and struck his
broad and gleaming shield, but could not wound his body, for Neptune
stood guard over the son of Nestor, though the darts fell thickly
round him. He was never clear of the foe, but was always in the
thick of the fight; his spear was never idle; he poised and aimed it
in every direction, so eager was he to hit some one from a distance or
to fight him hand to hand.
As he was thus aiming among the crowd, he was seen by Adamas son
of Asius, who rushed towards him and struck him with a spear in the
middle of his shield, but Neptune made its point without effect, for
he grudged him the life of Antilochus. One half, therefore, of the
spear stuck fast like a charred stake in Antilochus's shield, while
the other lay on the ground. Adamas then sought shelter under cover of
his men, but Meriones followed after and hit him with a spear midway
between the private parts and the navel, where a wound is particualrly
painful to wretched mortals. There did Meriones transfix him, and he
writhed convulsively about the spear as some bull whom mountain
herdsmen have bound with ropes of withes and are taking away perforce.
Even so did he move convulsively for a while, but not for very long,
till Meriones came up and drew the spear out of his body, and his eyes
were veiled in darkness.
Helenus then struck Deipyrus with a great Thracian sword, hitting
him on the temple in close combat and tearing the helmet from his
head; the helmet fell to the ground, and one of those who were
fighting on the Achaean side took charge of it as it rolled at his
feet, but the eyes of Deipyrus were closed in the darkness of death.
On this Menelaus was grieved, and made menacingly towards Helenus,
brandishing his spear; but Helenus drew his bow, and the two
attacked one another at one and the same moment, the one with his
spear, and the other with his bow and arrow. The son of Priam hit
the breastplate of Menelaus's corslet, but the arrow glanced from
off it. As black beans or pulse come pattering down on to a
threshing-floor from the broad winnowing-shovel, blown by shrill winds
and shaken by the shovel- even so did the arrow glance off and
recoil from the shield of Menelaus, who in his turn wounded the hand
with which Helenus carried his bow; the spear went right through his
hand and stuck in the bow itself, so that to his life he retreated
under cover of his men, with his hand dragging by his side- for the
spear weighed it down till Agenor drew it out and bound the hand
carefully up in a woollen sling which his esquire had with him.
Pisander then made straight at Menelaus- his evil destiny luring him
on to his doom, for he was to fall in fight with you, O Menelaus. When
the two were hard by one another the spear of the son of Atreus turned
aside and he missed his aim; Pisander then struck the shield of
brave Menelaus but could not pierce it, for the shield stayed the
spear and broke the shaft; nevertheless he was glad and made sure of
victory; forthwith, however, the son of Atreus drew his sword and
sprang upon him. Pisander then seized the bronze battle-axe, with
its long and polished handle of olive wood that hung by his side under
his shield, and the two made at one another. Pisander struck the
peak of Menelaus's crested helmet just under the crest itself, and
Menelaus hit Pisander as he was coming towards him, on the forehead,
just at the rise of his nose; the bones cracked and his two
gore-bedrabbled eyes fell by his feet in the dust. He fell backwards
to the ground, and Menelaus set his heel upon him, stripped him of his
armour, and vaunted over him saying, "Even thus shall you Trojans
leave the ships of the Achaeans, proud and insatiate of battle
though you be: nor shall you lack any of the disgrace and shame
which you have heaped upon myself. Cowardly she-wolves that you are,
you feared not the anger of dread Jove, avenger of violated
hospitality, who will one day destroy your city; you stole my wedded
wife and wickedly carried off much treasure when you were her guest,
and now you would fling fire upon our ships, and kill our heroes. A
day will come when, rage as you may, you shall be stayed. O father
Jove, you, who they say art above all both gods and men in wisdom, and
from whom all things that befall us do proceed, how can you thus
favour the Trojans- men so proud and overweening, that they are
never tired of fighting? All things pall after a while- sleep, love,
sweet song, and stately dance- still these are things of which a man
would surely have his fill rather than of battle, whereas it is of
battle that the Trojans are insatiate."
So saying Menelaus stripped the blood-stained armour from the body
of Pisander, and handed it over to his men; then he again ranged
himself among those who were in the front of the fight.
Harpalion son of King Pylaemenes then sprang upon him; he had come
to fight at Troy along with his father, but he did not go home
again. He struck the middle of Menelaus's shield with his spear but
could not pierce it, and to save his life drew back under cover of his
men, looking round him on every side lest he should be wounded. But
Meriones aimed a bronze-tipped arrow at him as he was leaving the
field, and hit him on the right buttock; the arrow pierced the bone
through and through, and penetrated the bladder, so he sat down
where he was and breathed his last in the arms of his comrades,
stretched like a worm upon the ground and watering the earth with
the blood that flowed from his wound. The brave Paphlagonians tended
him with all due care; they raised him into his chariot, and bore
him sadly off to the city of Troy; his father went also with him
weeping bitterly, but there was no ransom that could bring his dead
son to life again.
Paris was deeply grieved by the death of Harpalion, who was his host
when he went among the Paphlagonians; he aimed an arrow, therefore, in
order to avenge him. Now there was a certain man named Euchenor, son
of Polyidus the prophet, a brave man and wealthy, whose home was in
Corinth. This Euchenor had set sail for Troy well knowing that it
would be the death of him, for his good old father Polyidus had
often told him that he must either stay at home and die of a
terrible disease, or go with the Achaeans and perish at the hands of
the Trojans; he chose, therefore, to avoid incurring the heavy fine
the Achaeans would have laid upon him, and at the same time to
escape the pain and suffering of disease. Paris now smote him on the
jaw under his ear, whereon the life went out of him and he was
enshrouded in the darkness of death.
Thus then did they fight as it were a flaming fire. But Hector had
not yet heard, and did not know that the Argives were making havoc
of his men on the left wing of the battle, where the Achaeans ere long
would have triumphed over them, so vigorously did Neptune cheer them
on and help them. He therefore held on at the point where he had first
forced his way through the gates and the wall, after breaking
through the serried ranks of Danaan warriors. It was here that the
ships of Ajax and Protesilaus were drawn up by the sea-shore; here the
wall was at its lowest, and the fight both of man and horse raged most
fiercely. The Boeotians and the Ionians with their long tunics, the
Locrians, the men of Phthia, and the famous force of the Epeans
could hardly stay Hector as he rushed on towards the ships, nor
could they drive him from them, for he was as a wall of fire. The
chosen men of the Athenians were in the van, led by Menestheus son
of Peteos, with whom were also Pheidas, Stichius, and stalwart Bias:
Meges son of Phyleus, Amphion, and Dracius commanded the Epeans, while
Medon and staunch Podarces led the men of Phthia. Of these, Medon
was bastard son to Oileus and brother of Ajax, but he lived in Phylace
away from his own country, for he had killed the brother of his
stepmother Eriopis, the wife of Oileus; the other, Podarces, was the
son of Iphiclus son of Phylacus. These two stood in the van of the
Phthians, and defended the ships along with the Boeotians.
Ajax son of Oileus never for a moment left the side of Ajax son of
Telamon, but as two swart oxen both strain their utmost at the
plough which they are drawing in a fallow field, and the sweat
steams upwards from about the roots of their horns- nothing but the
yoke divides them as they break up the ground till they reach the
end of the field- even so did the two Ajaxes stand shoulder to
shoulder by one another. Many and brave comrades followed the son of
Telamon, to relieve him of his shield when he was overcome with
sweat and toil, but the Locrians did not follow so close after the son
of Oileus, for they could not hold their own in a hand-to-hand
fight. They had no bronze helmets with plumes of horse-hair, neither
had they shields nor ashen spears, but they had come to Troy armed
with bows, and with slings of twisted wool from which they showered
their missiles to break the ranks of the Trojans. The others,
therefore, with their heavy armour bore the brunt of the fight with
the Trojans and with Hector, while the Locrians shot from behind,
under their cover; and thus the Trojans began to lose heart, for the
arrows threw them into confusion.
The Trojans would now have been driven in sorry plight from the
ships and tents back to windy Ilius, had not Polydamas presently
said to Hector, "Hector, there is no persuading you to take advice.
Because heaven has so richly endowed you with the arts of war, you
think that you must therefore excel others in counsel; but you
cannot thus claim preeminence in all things. Heaven has made one man
an excellent soldier; of another it has made a dancer or a singer
and player on the lyre; while yet in another Jove has implanted a wise
understanding of which men reap fruit to the saving of many, and he
himself knows more about it than any one; therefore I will say what
I think will be best. The fight has hemmed you in as with a circle
of fire, and even now that the Trojans are within the wall some of
them stand aloof in full armour, while others are fighting scattered
and outnumbered near the ships. Draw back, therefore, and call your
chieftains round you, that we may advise together whether to fall
now upon the ships in the hope that heaven may vouchsafe us victory,
or to beat a retreat while we can yet safely do so. I greatly fear
that the Achaeans will pay us their debt of yesterday in full, for
there is one abiding at their ships who is never weary of battle,
and who will not hold aloof much longer."
Thus spoke Polydamas, and his words pleased Hector well. He sprang
in full armour from his chariot and said, "Polydamas, gather the
chieftains here; I will go yonder into the fight, but will return at
once when I have given them their orders."
He then sped onward, towering like a snowy mountain, and with a loud
cry flew through the ranks of the Trojans and their allies. When
they heard his voice they all hastened to gather round Polydamas the
excellent son of Panthous, but Hector kept on among the foremost,
looking everywhere to find Deiphobus and prince Helenus, Adamas son of
Asius, and Asius son of Hyrtacus; living, indeed, and scatheless he
could no longer find them, for the two last were lying by the sterns
of the Achaean ships, slain by the Argives, while the others had
been also stricken and wounded by them; but upon the left wing of
the dread battle he found Alexandrus, husband of lovely Helen,
cheering his men and urging them on to fight. He went up to him and
upbraided him. "Paris," said he, "evil-hearted Paris, fair to see
but woman-mad and false of tongue, where are Deiphobus and King
Helenus? Where are Adamas son of Asius, and Asius son of Hyrtacus?
Where too is Othryoneus? Ilius is undone and will now surely fall!"
Alexandrus answered, "Hector, why find fault when there is no one to
find fault with? I should hold aloof from battle on any day rather
than this, for my mother bore me with nothing of the coward about
me. From the moment when you set our men fighting about the ships we
have been staying here and doing battle with the Danaans. Our comrades
about whom you ask me are dead; Deiphobus and King Helenus alone
have left the field, wounded both of them in the hand, but the son
of Saturn saved them alive. Now, therefore, lead on where you would
have us go, and we will follow with right goodwill; you shall not find
us fail you in so far as our strength holds out, but no man can do
more than in him lies, no matter how willing he may be."
With these words he satisfied his brother, and the two went
towards the part of the battle where the fight was thickest, about
Cebriones, brave Polydamas, Phalces, Orthaeus, godlike Polyphetes,
Palmys, Ascanius, and Morys son of Hippotion, who had come from
fertile Ascania on the preceding day to relieve other troops. Then
Jove urged them on to fight. They flew forth like the blasts of some
fierce wind that strike earth in the van of a thunderstorm- they
buffet the salt sea into an uproar; many and mighty are the great
waves that come crashing in one after the other upon the shore with
their arching heads all crested with foam- even so did rank behind
rank of Trojans arrayed in gleaming armour follow their leaders
onward. The way was led by Hector son of Priam, peer of murderous
Mars, with his round shield before him- his shield of ox-hides covered
with plates of bronze- and his gleaming helmet upon his temples. He
kept stepping forward under cover of his shield in every direction,
making trial of the ranks to see if they would give way be him, but he
could not daunt the courage of the Achaeans. Ajax was the first to
stride out and challenge him. "Sir," he cried, "draw near; why do
you think thus vainly to dismay the Argives? We Achaeans are excellent
soldiers, but the scourge of Jove has fallen heavily upon us. Your
heart, forsooth, is set on destroying our ships, but we too have bands
that can keep you at bay, and your own fair town shall be sooner taken
and sacked by ourselves. The time is near when you shall pray Jove and
all the gods in your flight, that your steeds may be swifter than
hawks as they raise the dust on the plain and bear you back to your
city."
As he was thus speaking a bird flew by upon his right hand, and
the host of the Achaeans shouted, for they took heart at the omen. But
Hector answered, "Ajax, braggart and false of tongue, would that I
were as sure of being son for evermore to aegis-bearing Jove, with
Queen Juno for my mother, and of being held in like honour with
Minerva and Apollo, as I am that this day is big with the
destruction of the Achaeans; and you shall fall among them if you dare
abide my spear; it shall rend your fair body and bid you glut our
hounds and birds of prey with your fat and your flesh, as you fall
by the ships of the Achaeans."
With these words he led the way and the others followed after with a
cry that rent the air, while the host shouted behind them. The Argives
on their part raised a shout likewise, nor did they forget their
prowess, but stood firm against the onslaught of the Trojan
chieftains, and the cry from both the hosts rose up to heaven and to
the brightness of Jove's presence.
Translated by Samuel Butler
Now when Jove had thus brought Hector and the Trojans to the
ships, he left them to their never-ending toil, and turned his keen
eyes away, looking elsewhither towards the horse-breeders of Thrace,
the Mysians, fighters at close quarters, the noble Hippemolgi, who
live on milk, and the Abians, justest of mankind. He no longer
turned so much as a glance towards Troy, for he did not think that any
of the immortals would go and help either Trojans or Danaans.
But King Neptune had kept no blind look-out; he had been looking
admiringly on the battle from his seat on the topmost crests of wooded
Samothrace, whence he could see all Ida, with the city of Priam and
the ships of the Achaeans. He had come from under the sea and taken
his place here, for he pitied the Achaeans who were being overcome
by the Trojans; and he was furiously angry with Jove.
Presently he came down from his post on the mountain top, and as
he strode swiftly onwards the high hills and the forest quaked beneath
the tread of his immortal feet. Three strides he took, and with the
fourth he reached his goal- Aegae, where is his glittering golden
palace, imperishable, in the depths of the sea. When he got there,
he yoked his fleet brazen-footed steeds with their manes of gold all
flying in the wind; he clothed himself in raiment of gold, grasped his
gold whip, and took his stand upon his chariot. As he went his way
over the waves the sea-monsters left their lairs, for they knew
their lord, and came gambolling round him from every quarter of the
deep, while the sea in her gladness opened a path before his
chariot. So lightly did the horses fly that the bronze axle of the car
was not even wet beneath it; and thus his bounding steeds took him
to the ships of the Achaeans.
Now there is a certain huge cavern in the depths of the sea midway
between Tenedos and rocky Imbrus; here Neptune lord of the
earthquake stayed his horses, unyoked them, and set before them
their ambrosial forage. He hobbled their feet with hobbles of gold
which none could either unloose or break, so that they might stay
there in that place until their lord should return. This done he
went his way to the host of the Achaeans.
Now the Trojans followed Hector son of Priam in close array like a
storm-cloud or flame of fire, fighting with might and main and raising
the cry battle; for they deemed that they should take the ships of the
Achaeans and kill all their chiefest heroes then and there.
Meanwhile earth-encircling Neptune lord of the earthquake cheered on
the Argives, for he had come up out of the sea and had assumed the
form and voice of Calchas.
First he spoke to the two Ajaxes, who were doing their best already,
and said, "Ajaxes, you two can be the saving of the Achaeans if you
will put out all your strength and not let yourselves be daunted. I am
not afraid that the Trojans, who have got over the wall in force, will
be victorious in any other part, for the Achaeans can hold all of them
in check, but I much fear that some evil will befall us here where
furious Hector, who boasts himself the son of great Jove himself, is
leading them on like a pillar of flame. May some god, then, put it
into your hearts to make a firm stand here, and to incite others to do
the like. In this case you will drive him from the ships even though
he be inspired by Jove himself."
As he spoke the earth-encircling lord of the earthquake struck
both of them with his sceptre and filled their hearts with daring.
He made their legs light and active, as also their hands and their
feet. Then, as the soaring falcon poises on the wing high above some
sheer rock, and presently swoops down to chase some bird over the
plain, even so did Neptune lord of the earthquake wing his flight into
the air and leave them. Of the two, swift Ajax son of Oileus was the
first to know who it was that had been speaking with them, and said to
Ajax son of Telamon, "Ajax, this is one of the gods that dwell on
Olympus, who in the likeness of the prophet is bidding us fight hard
by our ships. It was not Calchas the seer and diviner of omens; I knew
him at once by his feet and knees as he turned away, for the gods
are soon recognised. Moreover I feel the lust of battle burn more
fiercely within me, while my hands and my feet under me are more eager
for the fray."
And Ajax son of Telamon answered, "I too feel my hands grasp my
spear more firmly; my strength is greater, and my feet more nimble;
I long, moreover, to meet furious Hector son of Priam, even in
single combat."
Thus did they converse, exulting in the hunger after battle with
which the god had filled them. Meanwhile the earth-encircler roused
the Achaeans, who were resting in the rear by the ships overcome at
once by hard fighting and by grief at seeing that the Trojans had
got over the wall in force. Tears began falling from their eyes as
they beheld them, for they made sure that they should not escape
destruction; but the lord of the earthquake passed lightly about among
them and urged their battalions to the front.
First he went up to Teucer and Leitus, the hero Peneleos, and
Thoas and Deipyrus; Meriones also and Antilochus, valiant warriors;
all did he exhort. "Shame on you young Argives," he cried, "it was
on your prowess I relied for the saving of our ships; if you fight not
with might and main, this very day will see us overcome by the
Trojans. Of a truth my eyes behold a great and terrible portent
which I had never thought to see- the Trojans at our ships- they,
who were heretofore like panic-stricken hinds, the prey of jackals and
wolves in a forest, with no strength but in flight for they cannot
defend themselves. Hitherto the Trojans dared not for one moment
face the attack of the Achaeans, but now they have sallied far from
their city and are fighting at our very ships through the cowardice of
our leader and the disaffection of the people themselves, who in their
discontent care not to fight in defence of the ships but are being
slaughtered near them. True, King Agamemnon son of Atreus is the cause
of our disaster by having insulted the son of Peleus, still this is no
reason why we should leave off fighting. Let us be quick to heal,
for the hearts of the brave heal quickly. You do ill to be thus
remiss, you, who are the finest soldiers in our whole army. I blame no
man for keeping out of battle if he is a weakling, but I am
indignant with such men as you are. My good friends, matters will soon
become even worse through this slackness; think, each one of you, of
his own honour and credit, for the hazard of the fight is extreme.
Great Hector is now fighting at our ships; he has broken through the
gates and the strong bolt that held them."
Thus did the earth-encircler address the Achaeans and urge them
on. Thereon round the two Ajaxes there gathered strong bands of men,
of whom not even Mars nor Minerva, marshaller of hosts could make
light if they went among them, for they were the picked men of all
those who were now awaiting the onset of Hector and the Trojans.
They made a living fence, spear to spear, shield to shield, buckler to
buckler, helmet to helmet, and man to man. The horse-hair crests on
their gleaming helmets touched one another as they nodded forward,
so closely seffied were they; the spears they brandished in their
strong hands were interlaced, and their hearts were set on battle.
The Trojans advanced in a dense body, with Hector at their head
pressing right on as a rock that comes thundering down the side of
some mountain from whose brow the winter torrents have torn it; the
foundations of the dull thing have been loosened by floods of rain,
and as it bounds headlong on its way it sets the whole forest in an
uproar; it swerves neither to right nor left till it reaches level
ground, but then for all its fury it can go no further- even so easily
did Hector for a while seem as though he would career through the
tents and ships of the Achaeans till he had reached the sea in his
murderous course; but the closely serried battalions stayed him when
he reached them, for the sons of the Achaeans thrust at him with
swords and spears pointed at both ends, and drove him from them so
that he staggered and gave ground; thereon he shouted to the
Trojans, "Trojans, Lycians, and Dardanians, fighters in close
combat, stand firm: the Achaeans have set themselves as a wall against
me, but they will not check me for long; they will give ground
before me if the mightiest of the gods, the thundering spouse of Juno,
has indeed inspired my onset."
With these words he put heart and soul into them all. Deiphobus
son of Priam went about among them intent on deeds of daring with
his round shield before him, under cover of which he strode quickly
forward. Meriones took aim at him with a spear, nor did he fail to hit
the broad orb of ox-hide; but he was far from piercing it for the
spear broke in two pieces long ere he could do so; moreover
Deiphobus had seen it coming and had held his shield well away from
him. Meriones drew back under cover of his comrades, angry alike at
having failed to vanquish Deiphobus, and having broken his spear. He
turned therefore towards the ships and tents to fetch a spear which he
had left behind in his tent.
The others continued fighting, and the cry of battle rose up into
the heavens. Teucer son of Telamon was the first to kill his man, to
wit, the warrior Imbrius son of Mentor rich in horses. Until the
Achaeans came he had lived in Pedaeum, and had married Medesicaste a
bastard daughter of Priam; but on the arrival of the Danaan fleet he
had gone back to Ilius, and was a great man among the Trojans,
dwelling near Priam himself, who gave him like honour with his own
sons. The son of Telamon now struck him under the ear with a spear
which he then drew back again, and Imbrius fell headlong as an
ash-tree when it is felled on the crest of some high mountain
beacon, and its delicate green foliage comes toppling down to the
ground. Thus did he fall with his bronze-dight armour ringing
harshly round him, and Teucer sprang forward with intent to strip
him of his armour; but as he was doing so, Hector took aim at him with
a spear. Teucer saw the spear coming and swerved aside, whereon it hit
Amphimachus, son of Cteatus son of Actor, in the chest as he was
coming into battle, and his armour rang rattling round him as he
fell heavily to the ground. Hector sprang forward to take
Amphimachus's helmet from off his temples, and in a moment Ajax
threw a spear at him, but did not wound him, for he was encased all
over in his terrible armour; nevertheless the spear struck the boss of
his shield with such force as to drive him back from the two
corpses, which the Achaeans then drew off. Stichius and Menestheus,
captains of the Athenians, bore away Amphimachus to the host of the
Achaeans, while the two brave and impetuous Ajaxes did the like by
Imbrius. As two lions snatch a goat from the hounds that have it in
their fangs, and bear it through thick brushwood high above the ground
in their jaws, thus did the Ajaxes bear aloft the body of Imbrius, and
strip it of its armour. Then the son of Oileus severed the head from
the neck in revenge for the death of Amphimachus, and sent it whirling
over the crowd as though it had been a ball, till fell in the dust
at Hector's feet.
Neptune was exceedingly angry that his grandson Amphimachus should
have fallen; he therefore went to the tents and ships of the
Achaeans to urge the Danaans still further, and to devise evil for the
Trojans. Idomeneus met him, as he was taking leave of a comrade, who
had just come to him from the fight, wounded in the knee. His
fellow-soldiers bore him off the field, and Idomeneus having given
orders to the physicians went on to his tent, for he was still
thirsting for battle. Neptune spoke in the likeness and with the voice
of Thoas son of Andraemon who ruled the Aetolians of all Pleuron and
high Calydon, and was honoured among his people as though he were a
god. "Idomeneus," said he, "lawgiver to the Cretans, what has now
become of the threats with which the sons of the Achaeans used to
threaten the Trojans?"
And Idomeneus chief among the Cretans answered, "Thoas, no one, so
far as I know, is in fault, for we can all fight. None are held back
neither by fear nor slackness, but it seems to be the of almighty Jove
that the Achaeans should perish ingloriously here far from Argos: you,
Thoas, have been always staunch, and you keep others in heart if you
see any fail in duty; be not then remiss now, but exhort all to do
their utmost."
To this Neptune lord of the earthquake made answer, "Idomeneus,
may he never return from Troy, but remain here for dogs to batten
upon, who is this day wilfully slack in fighting. Get your armour
and go, we must make all haste together if we may be of any use,
though we are only two. Even cowards gain courage from
companionship, and we two can hold our own with the bravest."
Therewith the god went back into the thick of the fight, and
Idomeneus when he had reached his tent donned his armour, grasped
his two spears, and sallied forth. As the lightning which the son of
Saturn brandishes from bright Olympus when he would show a sign to
mortals, and its gleam flashes far and wide- even so did his armour
gleam about him as he ran. Meriones his sturdy squire met him while he
was still near his tent (for he was going to fetch his spear) and
Idomeneus said
"Meriones, fleet son of Molus, best of comrades, why have you left
the field? Are you wounded, and is the point of the weapon hurting
you? or have you been sent to fetch me? I want no fetching; I had
far rather fight than stay in my tent."
"Idomeneus," answered Meriones, "I come for a spear, if I can find
one in my tent; I have broken the one I had, in throwing it at the
shield of Deiphobus."
And Idomeneus captain of the Cretans answered, "You will find one
spear, or twenty if you so please, standing up against the end wall of
my tent. I have taken them from Trojans whom I have killed, for I am
not one to keep my enemy at arm's length; therefore I have spears,
bossed shields, helmets, and burnished corslets."
Then Meriones said, "I too in my tent and at my ship have spoils
taken from the Trojans, but they are not at hand. I have been at all
times valorous, and wherever there has been hard fighting have held my
own among the foremost. There may be those among the Achaeans who do
not know how I fight, but you know it well enough yourself."
Idomeneus answered, "I know you for a brave man: you need not tell
me. If the best men at the ships were being chosen to go on an ambushand
there is nothing like this for showing what a man is made of; it
comes out then who is cowardly and who brave; the coward will change
colour at every touch and turn; he is full of fears, and keeps
shifting his weight first on one knee and then on the other; his heart
beats fast as he thinks of death, and one can hear the chattering of
his teeth; whereas the brave man will not change colour nor be on
finding himself in ambush, but is all the time longing to go into
action- if the best men were being chosen for such a service, no one
could make light of your courage nor feats of arms. If you were struck
by a dart or smitten in close combat, it would not be from behind,
in your neck nor back, but the weapon would hit you in the chest or
belly as you were pressing forward to a place in the front ranks.
But let us no longer stay here talking like children, lest we be ill
spoken of; go, fetch your spear from the tent at once."
On this Meriones, peer of Mars, went to the tent and got himself a
spear of bronze. He then followed after Idomeneus, big with great
deeds of valour. As when baneful Mars sallies forth to battle, and his
son Panic so strong and dauntless goes with him, to strike terror even
into the heart of a hero- the pair have gone from Thrace to arm
themselves among the Ephyri or the brave Phlegyans, but they will
not listen to both the contending hosts, and will give victory to
one side or to the other- even so did Meriones and Idomeneus, captains
of men, go out to battle clad in their bronze armour. Meriones was
first to speak. "Son of Deucalion," said he, "where would you have
us begin fighting? On the right wing of the host, in the centre, or on
the left wing, where I take it the Achaeans will be weakest?"
Idomeneus answered, "There are others to defend the centre- the
two Ajaxes and Teucer, who is the finest archer of all the Achaeans,
and is good also in a hand-to-hand fight. These will give Hector son
of Priam enough to do; fight as he may, he will find it hard to
vanquish their indomitable fury, and fire the ships, unless the son of
Saturn fling a firebrand upon them with his own hand. Great Ajax son
of Telamon will yield to no man who is in mortal mould and eats the
grain of Ceres, if bronze and great stones can overthrow him. He would
not yield even to Achilles in hand-to-hand fight, and in fleetness
of foot there is none to beat him; let us turn therefore towards the
left wing, that we may know forthwith whether we are to give glory
to some other, or he to us."
Meriones, peer of fleet Mars, then led the way till they came to the
part of the host which Idomeneus had named.
Now when the Trojans saw Idomeneus coming on like a flame of fire,
him and his squire clad in their richly wrought armour, they shouted
and made towards him all in a body, and a furious hand-to-hand fight
raged under the ships' sterns. Fierce as the shrill winds that whistle
upon a day when dust lies deep on the roads, and the gusts raise it
into a thick cloud- even such was the fury of the combat, and might
and main did they hack at each other with spear and sword throughout
the host. The field bristled with the long and deadly spears which
they bore. Dazzling was the sheen of their gleaming helmets, their
fresh-burnished breastplates, and glittering shields as they joined
battle with one another. Iron indeed must be his courage who could
take pleasure in the sight of such a turmoil, and look on it without
being dismayed.
Thus did the two mighty sons of Saturn devise evil for mortal
heroes. Jove was minded to give victory to the Trojans and to
Hector, so as to do honour to fleet Achilles, nevertheless he did
not mean to utterly overthrow the Achaean host before Ilius, and
only wanted to glorify Thetis and her valiant son. Neptune on the
other hand went about among the Argives to incite them, having come up
from the grey sea in secret, for he was grieved at seeing them
vanquished by the Trojans, and was furiously angry with Jove. Both
were of the same race and country, but Jove was elder born and knew
more, therefore Neptune feared to defend the Argives openly, but in
the likeness of man, he kept on encouraging them throughout their
host. Thus, then, did these two devise a knot of war and battle,
that none could unloose or break, and set both sides tugging at it, to
the failing of men's knees beneath them.
And now Idomeneus, though his hair was already flecked with grey,
called loud on the Danaans and spread panic among the Trojans as he
leaped in among them. He slew Othryoneus from Cabesus, a sojourner,
who had but lately come to take part in the war. He sought Cassandra
the fairest of Priam's daughters in marriage, but offered no gifts
of wooing, for he promised a great thing, to wit, that he would
drive the sons of the Achaeans willy nilly from Troy; old King Priam
had given his consent and promised her to him, whereon he fought on
the strength of the promises thus made to him. Idomeneus aimed a
spear, and hit him as he came striding on. His cuirass of bronze did
not protect him, and the spear stuck in his belly, so that he fell
heavily to the ground. Then Idomeneus vaunted over him saying,
"Othryoneus, there is no one in the world whom I shall admire more
than I do you, if you indeed perform what you have promised Priam
son of Dardanus in return for his daughter. We too will make you an
offer; we will give you the loveliest daughter of the son of Atreus,
and will bring her from Argos for you to marry, if you will sack the
goodly city of Ilius in company with ourselves; so come along with me,
that we may make a covenant at the ships about the marriage, and we
will not be hard upon you about gifts of wooing."
With this Idomeneus began dragging him by the foot through the thick
of the fight, but Asius came up to protect the body, on foot, in front
of his horses which his esquire drove so close behind him that he
could feel their 'breath upon his shoulder. He was longing to strike
down Idomeneus, but ere he could do so Idomeneus smote him with his
spear in the throat under the chin, and the bronze point went clean
through it. He fell as an oak, or poplar, or pine which shipwrights
have felled for ship's timber upon the mountains with whetted axeseven
thus did he lie full length in front of his chariot and horses,
grinding his teeth and clutching at the bloodstained just. His
charioteer was struck with panic and did not dare turn his horses
round and escape: thereupon Antilochus hit him in the middle of his
body with a spear; his cuirass of bronze did not protect him, and
the spear stuck in his belly. He fell gasping from his chariot and
Antilochus great Nestor's son, drove his horses from the Trojans to
the Achaeans.
Deiphobus then came close up to Idomeneus to avenge Asius, and
took aim at him with a spear, but Idomeneus was on the look-out and
avoided it, for he was covered by the round shield he always bore- a
shield of oxhide and bronze with two arm-rods on the inside. He
crouched under cover of this, and the spear flew over him, but the
shield rang out as the spear grazed it, and the weapon sped not in
vain from the strong hand of Deiphobus, for it struck Hypsenor son
of Hippasus, shepherd of his people, in the liver under the midriff,
and his limbs failed beneath him. Deiphobus vaunted over him and cried
with a loud voice saying, "Of a truth Asius has not fallen
unavenied; he will be glad even while passing into the house of Hades,
strong warden of the gate, that I have sent some one to escort him."
Thus did he vaunt, and the Argives were stung by his saying. Noble
Antilochus was more angry than any one, but grief did not make him
forget his friend and comrade. He ran up to him, bestrode him, and
covered him with his shield; then two of his staunch comrades,
Mecisteus son of Echius, and Alastor stooped down, and bore him away
groaning heavily to the ships. But Idomeneus ceased not his fury. He
kept on striving continually either to enshroud some Trojan in the
darkness of death, or himself to fall while warding off the evil day
from the Achaeans. Then fell Alcathous son of noble Aesyetes: he was
son-in-law to Anchises, having married his eldest daughter Hippodameia
who was the darling of her father and mother, and excelled all her
generation in beauty, accomplishments, and understanding, wherefore
the bravest man in all Troy had taken her to wife- him did Neptune lay
low by the hand of Idomeneus, blinding his bright eyes and binding his
strong limbs in fetters so that he could neither go back nor to one
side, but stood stock still like pillar or lofty tree when Idomeneus
struck him with a spear in the middle of his chest. The coat of mail
that had hitherto protected his body was now broken, and rang
harshly as the spear tore through it. He fell heavily to the ground,
and the spear stuck in his heart, which still beat, and made the
butt-end of the spear quiver till dread Mars put an end to his life.
Idomeneus vaunted over him and cried with a loud voice saying,
"Deiphobus, since you are in a mood to vaunt, shall we cry quits now
that we have killed three men to your one? Nay, sir, stand in fight
with me yourself, that you may learn what manner of Jove-begotten
man am I that have come hither. Jove first begot Minos chief ruler
in Crete, and Minos in his turn begot a son, noble Deucalion;
Deucalion begot me to be a ruler over many men in Crete, and my
ships have now brought me hither, to be the bane of yourself, your
father, and the Trojans."
Thus did he speak, and Deiphobus was in two minds, whether to go
back and fetch some other Trojan to help him, or to take up the
challenge single-handed. In the end, he deemed it best to go and fetch
Aeneas, whom he found standing in the rear, for he had long been
aggrieved with Priam because in spite his brave deeds he did not
give him his due share of honour. Deiphobus went up to him and said,
"Aeneas, prince among the Trojans, if you know any ties of kinship,
help me now to defend the body of your sister's husband; come with
me to the rescue of Alcathous, who being husband to your sister
brought you up when you were a child in his house, and now Idomeneus
has slain him."
With these words he moved the heart of Aeneas, and he went in
pursuit of Idomeneus, big with great deeds of valour; but Idomeneus
was not to be thus daunted as though he were a mere child; he held his
ground as a wild boar at bay upon the mountains, who abides the coming
of a great crowd of men in some lonely place- the bristles stand
upright on his back, his eyes flash fire, and he whets his tusks in
his eagerness to defend himself against hounds and men- even so did
famed Idomeneus hold his ground and budge not at the coming of Aeneas.
He cried aloud to his comrades looking towards Ascalaphus, Aphareus,
Deipyrus, Meriones, and Antilochus, all of them brave soldiers"
Hither my friends," he cried, "and leave me not single-handed- I go
in great fear by fleet Aeneas, who is coming against me, and is a
redoubtable dispenser of death battle. Moreover he is in the flower of
youth when a man's strength is greatest; if I was of the same age as
he is and in my present mind, either he or I should soon bear away the
prize of victory
On this, all of them as one man stood near him, shield on
shoulder. Aeneas on the other side called to his comrades, looking
towards Deiphobus, Paris, and Agenor, who were leaders of the
Trojans along with himself, and the people followed them as sheep
follow the ram when they go down to drink after they have been
feeding, and the heart of the shepherd is glad- even so was the
heart of Aeneas gladdened when he saw his people follow him.
Then they fought furiously in close combat about the body of
Alcathous, wielding their long spears; and the bronze armour about
their bodies rang fearfully as they took aim at one another in the
press of the fight, while the two heroes Aeneas and Idomeneus, peers
of Mars, outxied every one in their desire to hack at each other
with sword and spear. Aeneas took aim first, but Idomeneus was on
the lookout and avoided the spear, so that it sped from Aeneas' strong
hand in vain, and fell quivering in the ground. Idomeneus meanwhile
smote Oenomaus in the middle of his belly, and broke the plate of
his corslet, whereon his bowels came gushing out and he clutched the
earth in the palms of his hands as he fell sprawling in the dust.
Idomeneus drew his spear out of the body, but could not strip him of
the rest of his armour for the rain of darts that were showered upon
him: moreover his strength was now beginning to fail him so that he
could no longer charge, and could neither spring forward to recover
his own weapon nor swerve aside to avoid one that was aimed at him;
therefore, though he still defended himself in hand-to-hand fight, his
heavy feet could not bear him swiftly out of the battle. Deiphobus
aimed a spear at him as he was retreating slowly from the field, for
his bitterness against him was as fierce as ever, but again he
missed him, and hit Ascalaphus, the son of Mars; the spear went
through his shoulder, and he clutched the earth in the palms of his
hands as he fell sprawling in the dust.
Grim Mars of awful voice did not yet know that his son had fallen,
for he was sitting on the summits of Olympus under the golden
clouds, by command of Jove, where the other gods were also sitting,
forbidden to take part in the battle. Meanwhile men fought furiously
about the body. Deiphobus tore the helmet from off his head, but
Meriones sprang upon him, and struck him on the arm with a spear so
that the visored helmet fell from his hand and came ringing down
upon the ground. Thereon Meriones sprang upon him like a vulture, drew
the spear from his shoulder, and fell back under cover of his men.
Then Polites, own brother of Deiphobus passed his arms around his
waist, and bore him away from the battle till he got to his horses
that were standing in the rear of the fight with the chariot and their
driver. These took him towards the city groaning and in great pain,
with the blood flowing from his arm.
The others still fought on, and the battle-cry rose to heaven
without ceasing. Aeneas sprang on Aphareus son of Caletor, and
struck him with a spear in his throat which was turned towards him;
his head fell on one side, his helmet and shield came down along
with him, and death, life's foe, was shed around him. Antilochus spied
his chance, flew forward towards Thoon, and wounded him as he was
turning round. He laid open the vein that runs all the way up the back
to the neck; he cut this vein clean away throughout its whole
course, and Thoon fell in the dust face upwards, stretching out his
hands imploringly towards his comrades. Antilochus sprang upon him and
stripped the armour from his shoulders, glaring round him fearfully as
he did so. The Trojans came about him on every side and struck his
broad and gleaming shield, but could not wound his body, for Neptune
stood guard over the son of Nestor, though the darts fell thickly
round him. He was never clear of the foe, but was always in the
thick of the fight; his spear was never idle; he poised and aimed it
in every direction, so eager was he to hit some one from a distance or
to fight him hand to hand.
As he was thus aiming among the crowd, he was seen by Adamas son
of Asius, who rushed towards him and struck him with a spear in the
middle of his shield, but Neptune made its point without effect, for
he grudged him the life of Antilochus. One half, therefore, of the
spear stuck fast like a charred stake in Antilochus's shield, while
the other lay on the ground. Adamas then sought shelter under cover of
his men, but Meriones followed after and hit him with a spear midway
between the private parts and the navel, where a wound is particualrly
painful to wretched mortals. There did Meriones transfix him, and he
writhed convulsively about the spear as some bull whom mountain
herdsmen have bound with ropes of withes and are taking away perforce.
Even so did he move convulsively for a while, but not for very long,
till Meriones came up and drew the spear out of his body, and his eyes
were veiled in darkness.
Helenus then struck Deipyrus with a great Thracian sword, hitting
him on the temple in close combat and tearing the helmet from his
head; the helmet fell to the ground, and one of those who were
fighting on the Achaean side took charge of it as it rolled at his
feet, but the eyes of Deipyrus were closed in the darkness of death.
On this Menelaus was grieved, and made menacingly towards Helenus,
brandishing his spear; but Helenus drew his bow, and the two
attacked one another at one and the same moment, the one with his
spear, and the other with his bow and arrow. The son of Priam hit
the breastplate of Menelaus's corslet, but the arrow glanced from
off it. As black beans or pulse come pattering down on to a
threshing-floor from the broad winnowing-shovel, blown by shrill winds
and shaken by the shovel- even so did the arrow glance off and
recoil from the shield of Menelaus, who in his turn wounded the hand
with which Helenus carried his bow; the spear went right through his
hand and stuck in the bow itself, so that to his life he retreated
under cover of his men, with his hand dragging by his side- for the
spear weighed it down till Agenor drew it out and bound the hand
carefully up in a woollen sling which his esquire had with him.
Pisander then made straight at Menelaus- his evil destiny luring him
on to his doom, for he was to fall in fight with you, O Menelaus. When
the two were hard by one another the spear of the son of Atreus turned
aside and he missed his aim; Pisander then struck the shield of
brave Menelaus but could not pierce it, for the shield stayed the
spear and broke the shaft; nevertheless he was glad and made sure of
victory; forthwith, however, the son of Atreus drew his sword and
sprang upon him. Pisander then seized the bronze battle-axe, with
its long and polished handle of olive wood that hung by his side under
his shield, and the two made at one another. Pisander struck the
peak of Menelaus's crested helmet just under the crest itself, and
Menelaus hit Pisander as he was coming towards him, on the forehead,
just at the rise of his nose; the bones cracked and his two
gore-bedrabbled eyes fell by his feet in the dust. He fell backwards
to the ground, and Menelaus set his heel upon him, stripped him of his
armour, and vaunted over him saying, "Even thus shall you Trojans
leave the ships of the Achaeans, proud and insatiate of battle
though you be: nor shall you lack any of the disgrace and shame
which you have heaped upon myself. Cowardly she-wolves that you are,
you feared not the anger of dread Jove, avenger of violated
hospitality, who will one day destroy your city; you stole my wedded
wife and wickedly carried off much treasure when you were her guest,
and now you would fling fire upon our ships, and kill our heroes. A
day will come when, rage as you may, you shall be stayed. O father
Jove, you, who they say art above all both gods and men in wisdom, and
from whom all things that befall us do proceed, how can you thus
favour the Trojans- men so proud and overweening, that they are
never tired of fighting? All things pall after a while- sleep, love,
sweet song, and stately dance- still these are things of which a man
would surely have his fill rather than of battle, whereas it is of
battle that the Trojans are insatiate."
So saying Menelaus stripped the blood-stained armour from the body
of Pisander, and handed it over to his men; then he again ranged
himself among those who were in the front of the fight.
Harpalion son of King Pylaemenes then sprang upon him; he had come
to fight at Troy along with his father, but he did not go home
again. He struck the middle of Menelaus's shield with his spear but
could not pierce it, and to save his life drew back under cover of his
men, looking round him on every side lest he should be wounded. But
Meriones aimed a bronze-tipped arrow at him as he was leaving the
field, and hit him on the right buttock; the arrow pierced the bone
through and through, and penetrated the bladder, so he sat down
where he was and breathed his last in the arms of his comrades,
stretched like a worm upon the ground and watering the earth with
the blood that flowed from his wound. The brave Paphlagonians tended
him with all due care; they raised him into his chariot, and bore
him sadly off to the city of Troy; his father went also with him
weeping bitterly, but there was no ransom that could bring his dead
son to life again.
Paris was deeply grieved by the death of Harpalion, who was his host
when he went among the Paphlagonians; he aimed an arrow, therefore, in
order to avenge him. Now there was a certain man named Euchenor, son
of Polyidus the prophet, a brave man and wealthy, whose home was in
Corinth. This Euchenor had set sail for Troy well knowing that it
would be the death of him, for his good old father Polyidus had
often told him that he must either stay at home and die of a
terrible disease, or go with the Achaeans and perish at the hands of
the Trojans; he chose, therefore, to avoid incurring the heavy fine
the Achaeans would have laid upon him, and at the same time to
escape the pain and suffering of disease. Paris now smote him on the
jaw under his ear, whereon the life went out of him and he was
enshrouded in the darkness of death.
Thus then did they fight as it were a flaming fire. But Hector had
not yet heard, and did not know that the Argives were making havoc
of his men on the left wing of the battle, where the Achaeans ere long
would have triumphed over them, so vigorously did Neptune cheer them
on and help them. He therefore held on at the point where he had first
forced his way through the gates and the wall, after breaking
through the serried ranks of Danaan warriors. It was here that the
ships of Ajax and Protesilaus were drawn up by the sea-shore; here the
wall was at its lowest, and the fight both of man and horse raged most
fiercely. The Boeotians and the Ionians with their long tunics, the
Locrians, the men of Phthia, and the famous force of the Epeans
could hardly stay Hector as he rushed on towards the ships, nor
could they drive him from them, for he was as a wall of fire. The
chosen men of the Athenians were in the van, led by Menestheus son
of Peteos, with whom were also Pheidas, Stichius, and stalwart Bias:
Meges son of Phyleus, Amphion, and Dracius commanded the Epeans, while
Medon and staunch Podarces led the men of Phthia. Of these, Medon
was bastard son to Oileus and brother of Ajax, but he lived in Phylace
away from his own country, for he had killed the brother of his
stepmother Eriopis, the wife of Oileus; the other, Podarces, was the
son of Iphiclus son of Phylacus. These two stood in the van of the
Phthians, and defended the ships along with the Boeotians.
Ajax son of Oileus never for a moment left the side of Ajax son of
Telamon, but as two swart oxen both strain their utmost at the
plough which they are drawing in a fallow field, and the sweat
steams upwards from about the roots of their horns- nothing but the
yoke divides them as they break up the ground till they reach the
end of the field- even so did the two Ajaxes stand shoulder to
shoulder by one another. Many and brave comrades followed the son of
Telamon, to relieve him of his shield when he was overcome with
sweat and toil, but the Locrians did not follow so close after the son
of Oileus, for they could not hold their own in a hand-to-hand
fight. They had no bronze helmets with plumes of horse-hair, neither
had they shields nor ashen spears, but they had come to Troy armed
with bows, and with slings of twisted wool from which they showered
their missiles to break the ranks of the Trojans. The others,
therefore, with their heavy armour bore the brunt of the fight with
the Trojans and with Hector, while the Locrians shot from behind,
under their cover; and thus the Trojans began to lose heart, for the
arrows threw them into confusion.
The Trojans would now have been driven in sorry plight from the
ships and tents back to windy Ilius, had not Polydamas presently
said to Hector, "Hector, there is no persuading you to take advice.
Because heaven has so richly endowed you with the arts of war, you
think that you must therefore excel others in counsel; but you
cannot thus claim preeminence in all things. Heaven has made one man
an excellent soldier; of another it has made a dancer or a singer
and player on the lyre; while yet in another Jove has implanted a wise
understanding of which men reap fruit to the saving of many, and he
himself knows more about it than any one; therefore I will say what
I think will be best. The fight has hemmed you in as with a circle
of fire, and even now that the Trojans are within the wall some of
them stand aloof in full armour, while others are fighting scattered
and outnumbered near the ships. Draw back, therefore, and call your
chieftains round you, that we may advise together whether to fall
now upon the ships in the hope that heaven may vouchsafe us victory,
or to beat a retreat while we can yet safely do so. I greatly fear
that the Achaeans will pay us their debt of yesterday in full, for
there is one abiding at their ships who is never weary of battle,
and who will not hold aloof much longer."
Thus spoke Polydamas, and his words pleased Hector well. He sprang
in full armour from his chariot and said, "Polydamas, gather the
chieftains here; I will go yonder into the fight, but will return at
once when I have given them their orders."
He then sped onward, towering like a snowy mountain, and with a loud
cry flew through the ranks of the Trojans and their allies. When
they heard his voice they all hastened to gather round Polydamas the
excellent son of Panthous, but Hector kept on among the foremost,
looking everywhere to find Deiphobus and prince Helenus, Adamas son of
Asius, and Asius son of Hyrtacus; living, indeed, and scatheless he
could no longer find them, for the two last were lying by the sterns
of the Achaean ships, slain by the Argives, while the others had
been also stricken and wounded by them; but upon the left wing of
the dread battle he found Alexandrus, husband of lovely Helen,
cheering his men and urging them on to fight. He went up to him and
upbraided him. "Paris," said he, "evil-hearted Paris, fair to see
but woman-mad and false of tongue, where are Deiphobus and King
Helenus? Where are Adamas son of Asius, and Asius son of Hyrtacus?
Where too is Othryoneus? Ilius is undone and will now surely fall!"
Alexandrus answered, "Hector, why find fault when there is no one to
find fault with? I should hold aloof from battle on any day rather
than this, for my mother bore me with nothing of the coward about
me. From the moment when you set our men fighting about the ships we
have been staying here and doing battle with the Danaans. Our comrades
about whom you ask me are dead; Deiphobus and King Helenus alone
have left the field, wounded both of them in the hand, but the son
of Saturn saved them alive. Now, therefore, lead on where you would
have us go, and we will follow with right goodwill; you shall not find
us fail you in so far as our strength holds out, but no man can do
more than in him lies, no matter how willing he may be."
With these words he satisfied his brother, and the two went
towards the part of the battle where the fight was thickest, about
Cebriones, brave Polydamas, Phalces, Orthaeus, godlike Polyphetes,
Palmys, Ascanius, and Morys son of Hippotion, who had come from
fertile Ascania on the preceding day to relieve other troops. Then
Jove urged them on to fight. They flew forth like the blasts of some
fierce wind that strike earth in the van of a thunderstorm- they
buffet the salt sea into an uproar; many and mighty are the great
waves that come crashing in one after the other upon the shore with
their arching heads all crested with foam- even so did rank behind
rank of Trojans arrayed in gleaming armour follow their leaders
onward. The way was led by Hector son of Priam, peer of murderous
Mars, with his round shield before him- his shield of ox-hides covered
with plates of bronze- and his gleaming helmet upon his temples. He
kept stepping forward under cover of his shield in every direction,
making trial of the ranks to see if they would give way be him, but he
could not daunt the courage of the Achaeans. Ajax was the first to
stride out and challenge him. "Sir," he cried, "draw near; why do
you think thus vainly to dismay the Argives? We Achaeans are excellent
soldiers, but the scourge of Jove has fallen heavily upon us. Your
heart, forsooth, is set on destroying our ships, but we too have bands
that can keep you at bay, and your own fair town shall be sooner taken
and sacked by ourselves. The time is near when you shall pray Jove and
all the gods in your flight, that your steeds may be swifter than
hawks as they raise the dust on the plain and bear you back to your
city."
As he was thus speaking a bird flew by upon his right hand, and
the host of the Achaeans shouted, for they took heart at the omen. But
Hector answered, "Ajax, braggart and false of tongue, would that I
were as sure of being son for evermore to aegis-bearing Jove, with
Queen Juno for my mother, and of being held in like honour with
Minerva and Apollo, as I am that this day is big with the
destruction of the Achaeans; and you shall fall among them if you dare
abide my spear; it shall rend your fair body and bid you glut our
hounds and birds of prey with your fat and your flesh, as you fall
by the ships of the Achaeans."
With these words he led the way and the others followed after with a
cry that rent the air, while the host shouted behind them. The Argives
on their part raised a shout likewise, nor did they forget their
prowess, but stood firm against the onslaught of the Trojan
chieftains, and the cry from both the hosts rose up to heaven and to
the brightness of Jove's presence.
Translated by Samuel Butler
152
Homero
The Iliad: Book 11
The Iliad: Book 11
And now as Dawn rose from her couch beside Tithonus, harbinger of
light alike to mortals and immortals, Jove sent fierce Discord with
the ensign of war in her hands to the ships of the Achaeans. She
took her stand by the huge black hull of Ulysses' ship which was
middlemost of all, so that her voice might carry farthest on either
side, on the one hand towards the tents of Ajax son of Telamon, and on
the other towards those of Achilles- for these two heroes,
well-assured of their own strength, had valorously drawn up their
ships at the two ends of the line. There she took her stand, and
raised a cry both loud and shrill that filled the Achaeans with
courage, giving them heart to fight resolutely and with all their
might, so that they had rather stay there and do battle than go home
in their ships.
The son of Atreus shouted aloud and bade the Argives gird themselves
for battle while he put on his armour. First he girded his goodly
greaves about his legs, making them fast with ankle clasps of
silver; and about his chest he set the breastplate which Cinyras had
once given him as a guest-gift. It had been noised abroad as far as
Cyprus that the Achaeans were about to sail for Troy, and therefore he
gave it to the king. It had ten courses of dark cyanus, twelve of
gold, and ten of tin. There were serpents of cyanus that reared
themselves up towards the neck, three upon either side, like the
rainbows which the son of Saturn has set in heaven as a sign to mortal
men. About his shoulders he threw his sword, studded with bosses of
gold; and the scabbard was of silver with a chain of gold wherewith to
hang it. He took moreover the richly-dight shield that covered his
body when he was in battle- fair to see, with ten circles of bronze
running all round see, wit it. On the body of the shield there were
twenty bosses of white tin, with another of dark cyanus in the middle:
this last was made to show a Gorgon's head, fierce and grim, with Rout
and Panic on either side. The band for the arm to go through was of
silver, on which there was a writhing snake of cyanus with three heads
that sprang from a single neck, and went in and out among one another.
On his head Agamemnon set a helmet, with a peak before and behind, and
four plumes of horse-hair that nodded menacingly above it; then he
grasped two redoubtable bronze-shod spears, and the gleam of his
armour shot from him as a flame into the firmament, while Juno and
Minerva thundered in honour of the king of rich Mycene.
Every man now left his horses in charge of his charioteer to hold
them in readiness by the trench, while he went into battle on foot
clad in full armour, and a mighty uproar rose on high into the
dawning. The chiefs were armed and at the trench before the horses got
there, but these came up presently. The son of Saturn sent a portent
of evil sound about their host, and the dew fell red with blood, for
he was about to send many a brave man hurrying down to Hades.
The Trojans, on the other side upon the rising slope of the plain,
were gathered round great Hector, noble Polydamas, Aeneas who was
honoured by the Trojans like an immortal, and the three sons of
Antenor, Polybus, Agenor, and young Acamas beauteous as a god.
Hector's round shield showed in the front rank, and as some baneful
star that shines for a moment through a rent in the clouds and is
again hidden beneath them; even so was Hector now seen in the front
ranks and now again in the hindermost, and his bronze armour gleamed
like the lightning of aegis-bearing Jove.
And now as a band of reapers mow swathes of wheat or barley upon a
rich man's land, and the sheaves fall thick before them, even so did
the Trojans and Achaeans fall upon one another; they were in no mood
for yielding but fought like wolves, and neither side got the better
of the other. Discord was glad as she beheld them, for she was the
only god that went among them; the others were not there, but stayed
quietly each in his own home among the dells and valleys of Olympus.
All of them blamed the son of Saturn for wanting to Live victory to
the Trojans, but father Jove heeded them not: he held aloof from
all, and sat apart in his all-glorious majesty, looking down upon
the city of the Trojans, the ships of the Achaeans, the gleam of
bronze, and alike upon the slayers and on the slain.
Now so long as the day waxed and it was still morning, their darts
rained thick on one another and the people perished, but as the hour
drew nigh when a woodman working in some mountain forest will get
his midday meal- for he has felled till his hands are weary; he is
tired out, and must now have food- then the Danaans with a cry that
rang through all their ranks, broke the battalions of the enemy.
Agamemnon led them on, and slew first Bienor, a leader of his
people, and afterwards his comrade and charioteer Oileus, who sprang
from his chariot and was coming full towards him; but Agamemnon struck
him on the forehead with his spear; his bronze visor was of no avail
against the weapon, which pierced both bronze and bone, so that his
brains were battered in and he was killed in full fight.
Agamemnon stripped their shirts from off them and left them with
their breasts all bare to lie where they had fallen. He then went on
to kill Isus and Antiphus two sons of Priam, the one a bastard, the
other born in wedlock; they were in the same chariot- the bastard
driving, while noble Antiphus fought beside him. Achilles had once
taken both of them prisoners in the glades of Ida, and had bound
them with fresh withes as they were shepherding, but he had taken a
ransom for them; now, however, Agamemnon son of Atreus smote Isus in
the chest above the nipple with his spear, while he struck Antiphus
hard by the ear and threw him from his chariot. Forthwith he
stripped their goodly armour from off them and recognized them, for he
had already seen them at ships when Achilles brought them in from Ida.
As a lion fastens on the fawns of a hind and crushes them in his great
jaws, robbing them of their tender life while he on his way back to
his lair- the hind can do nothing for them even though she be close
by, for she is in an agony of fear, and flies through the thick
forest, sweating, and at her utmost speed before the mighty monsterso,
no man of the Trojans could help Isus and Antiphus, for they
were themselves flying panic before the Argives.
Then King Agamemnon took the two sons of Antimachus, Pisander and
brave Hippolochus. It was Antimachus who had been foremost in
preventing Helen's being restored to Menelaus, for he was largely
bribed by Alexandrus; and now Agamemnon took his two sons, both in the
same chariot, trying to bring their horses to a stand- for they had
lost hold of the reins and the horses were mad with fear. The son of
Atreus sprang upon them like a lion, and the pair besought him from
their chariot. "Take us alive," they cried, "son of Atreus, and you
shall receive a great ransom for us. Our father Antimachus has great
store of gold, bronze, and wrought iron, and from this he will satisfy
you with a very large ransom should he hear of our being alive at
the ships of the Achaeans."
With such piteous words and tears did they beseech the king, but
they heard no pitiful answer in return. "If," said Agamemnon, "you are
sons of Antimachus, who once at a council of Trojans proposed that
Menelaus and Ulysses, who had come to you as envoys, should be
killed and not suffered to return, you shall now pay for the foul
iniquity of your father."
As he spoke he felled Pisander from his chariot to the earth,
smiting him on the chest with his spear, so that he lay face uppermost
upon the ground. Hippolochus fled, but him too did Agamemnon smite; he
cut off his hands and his head- which he sent rolling in among the
crowd as though it were a ball. There he let them both lie, and
wherever the ranks were thickest thither he flew, while the other
Achaeans followed. Foot soldiers drove the foot soldiers of the foe in
rout before them, and slew them; horsemen did the like by horsemen,
and the thundering tramp of the horses raised a cloud of dust frim off
the plain. King Agamemnon followed after, ever slaying them and
cheering on the Achaeans. As when some mighty forest is all ablazethe
eddying gusts whirl fire in all directions till the thickets
shrivel and are consumed before the blast of the flame- even so fell
the heads of the flying Trojans before Agamemnon son of Atreus, and
many a noble pair of steeds drew an empty chariot along the highways
of war, for lack of drivers who were lying on the plain, more useful
now to vultures than to their wives.
Jove drew Hector away from the darts and dust, with the carnage
and din of battle; but the son of Atreus sped onwards, calling out
lustily to the Danaans. They flew on by the tomb of old Ilus, son of
Dardanus, in the middle of the plain, and past the place of the wild
fig-tree making always for the city- the son of Atreus still shouting,
and with hands all bedrabbled in gore; but when they had reached the
Scaean gates and the oak tree, there they halted and waited for the
others to come up. Meanwhile the Trojans kept on flying over the
middle of the plain like a herd cows maddened with fright when a
lion has attacked them in the dead of night- he springs on one of
them, seizes her neck in the grip of his strong teeth and then laps up
her blood and gorges himself upon her entrails- even so did King
Agamemnon son of Atreus pursue the foe, ever slaughtering the hindmost
as they fled pell-mell before him. Many a man was flung headlong
from his chariot by the hand of the son of Atreus, for he wielded
his spear with fury.
But when he was just about to reach the high wall and the city,
the father of gods and men came down from heaven and took his seat,
thunderbolt in hand, upon the crest of many-fountained Ida. He then
told Iris of the golden wings to carry a message for him. "Go," said
he, "fleet Iris, and speak thus to Hector-say that so long as he
sees Agamemnon heading his men and making havoc of the Trojan ranks,
he is to keep aloof and bid the others bear the brunt of the battle,
but when Agamemnon is wounded either by spear or arrow, and takes to
his chariot, then will I vouchsafe him strength to slay till he
reach the ships and night falls at the going down of the sun."
Iris hearkened and obeyed. Down she went to strong Ilius from the
crests of Ida, and found Hector son of Priam standing by his chariot
and horses. Then she said, "Hector son of Priam, peer of gods in
counsel, father Jove has sent me to bear you this message- so long
as you see Agamemnon heading his men and making havoc of the Trojan
ranks, you are to keep aloof and bid the others bear the brunt of
the battle, but when Agamemnon is wounded either by spear or arrow,
and takes to his chariot, then will Jove vouchsafe you strength to
slay till you reach the ships, and till night falls at the going
down of the sun."
When she had thus spoken Iris left him, and Hector sprang full armed
from his chariot to the ground, brandishing his spear as he went about
everywhere among the host, cheering his men on to fight, and
stirring the dread strife of battle. The Trojans then wheeled round,
and again met the Achaeans, while the Argives on their part
strengthened their battalions. The battle was now in array and they
stood face to face with one another, Agamemnon ever pressing forward
in his eagerness to be ahead of all others.
Tell me now ye Muses that dwell in the mansions of Olympus, who,
whether of the Trojans or of their allies, was first to face
Agamemnon? It was Iphidamas son of Antenor, a man both brave and of
great stature, who was brought up in fertile Thrace the mother of
sheep. Cisses, his mother's father, brought him up in his own house
when he was a child- Cisses, father to fair Theano. When he reached
manhood, Cisses would have kept him there, and was for giving him
his daughter in marriage, but as soon as he had married he set out
to fight the Achaeans with twelve ships that followed him: these he
had left at Percote and had come on by land to Ilius. He it was that
naw met Agamemnon son of Atreus. When they were close up with one
another, the son of Atreus missed his aim, and Iphidamas hit him on
the girdle below the cuirass and then flung himself upon him, trusting
to his strength of arm; the girdle, however, was not pierced, nor
nearly so, for the point of the spear struck against the silver and
was turned aside as though it had been lead: King Agamemnon caught
it from his hand, and drew it towards him with the fury of a lion;
he then drew his sword, and killed Iphidamas by striking him on the
neck. So there the poor fellow lay, sleeping a sleep as it were of
bronze, killed in the defence of his fellow-citizens, far from his
wedded wife, of whom he had had no joy though he had given much for
her: he had given a hundred-head of cattle down, and had promised
later on to give a thousand sheep and goats mixed, from the
countless flocks of which he was possessed. Agamemnon son of Atreus
then despoiled him, and carried off his armour into the host of the
Achaeans.
When noble Coon, Antenor's eldest son, saw this, sore indeed were
his eyes at the sight of his fallen brother. Unseen by Agamemnon he
got beside him, spear in hand, and wounded him in the middle of his
arm below the elbow, the point of the spear going right through the
arm. Agamemnon was convulsed with pain, but still not even for this
did he leave off struggling and fighting, but grasped his spear that
flew as fleet as the wind, and sprang upon Coon who was trying to drag
off the body of his brother- his father's son- by the foot, and was
crying for help to all the bravest of his comrades; but Agamemnon
struck him with a bronze-shod spear and killed him as he was
dragging the dead body through the press of men under cover of his
shield: he then cut off his head, standing over the body of Iphidamas.
Thus did the sons of Antenor meet their fate at the hands of the son
of Atreus, and go down into the house of Hades.
As long as the blood still welled warm from his wound Agamemnon went
about attacking the ranks of the enemy with spear and sword and with
great handfuls of stone, but when the blood had ceased to flow and the
wound grew dry, the pain became great. As the sharp pangs which the
Eilithuiae, goddesses of childbirth, daughters of Juno and
dispensers of cruel pain, send upon a woman when she is in laboureven
so sharp were the pangs of the son of Atreus. He sprang on to his
chariot, and bade his charioteer drive to the ships, for he was in
great agony. With a loud clear voice he shouted to the Danaans, "My
friends, princes and counsellors of the Argives, defend the ships
yourselves, for Jove has not suffered me to fight the whole day
through against the Trojans."
With this the charioteer turned his horses towards the ships, and
they flew forward nothing loth. Their chests were white with foam
and their bellies with dust, as they drew the wounded king out of
the battle.
When Hector saw Agamemnon quit the field, he shouted to the
Trojans and Lycians saying, "Trojans, Lycians, and Dardanian warriors,
be men, my friends, and acquit yourselves in battle bravely; their
best man has left them, and Jove has vouchsafed me a great triumph;
charge the foe with your chariots that. you may win still greater
glory."
With these words he put heart and soul into them all, and as a
huntsman hounds his dogs on against a lion or wild boar, even so did
Hector, peer of Mars, hound the proud Trojans on against the Achaeans.
Full of hope he plunged in among the foremost, and fell on the fight
like some fierce tempest that swoops down upon the sea, and lashes its
deep blue waters into fury.
What, then is the full tale of those whom Hector son of Priam killed
in the hour of triumph which Jove then vouchsafed him? First Asaeus,
Autonous, and Opites; Dolops son of Clytius, Opheltius and Agelaus;
Aesymnus, Orus and Hipponous steadfast in battle; these chieftains
of the Achaeans did Hector slay, and then he fell upon the rank and
file. As when the west wind hustles the clouds of the white south
and beats them down with the fierceness of its fury- the waves of
the sea roll high, and the spray is flung aloft in the rage of the
wandering wind- even so thick were the heads of them that fell by
the hand of Hector.
All had then been lost and no help for it, and the Achaeans would
have fled pell-mell to their ships, had not Ulysses cried out to
Diomed, "Son of Tydeus, what has happened to us that we thus forget
our prowess? Come, my good fellow, stand by my side and help me, we
shall be shamed for ever if Hector takes the ships."
And Diomed answered, "Come what may, I will stand firm; but we shall
have scant joy of it, for Jove is minded to give victory to the
Trojans rather than to us."
With these words he struck Thymbraeus from his chariot to the
ground, smiting him in the left breast with his spear, while Ulysses
killed Molion who was his squire. These they let lie, now that they
had stopped their fighting; the two heroes then went on playing
havoc with the foe, like two wild boars that turn in fury and rend the
hounds that hunt them. Thus did they turn upon the Trojans and slay
them, and the Achaeans were thankful to have breathing time in their
flight from Hector.
They then took two princes with their chariot, the two sons of
Merops of Percote, who excelled all others in the arts of
divination. He had forbidden his sons to go to the war, but they would
not obey him, for fate lured them to their fall. Diomed son of
Tydeus slew them both and stripped them of their armour, while Ulysses
killed Hippodamus and Hypeirochus.
And now the son of Saturn as he looked down from Ida ordained that
neither side should have the advantage, and they kept on killing one
another. The son of Tydeus speared Agastrophus son of Paeon in the
hip-joint with his spear. His chariot was not at hand for him to fly
with, so blindly confident had he been. His squire was in charge of it
at some distance and he was fighting on foot among the foremost
until he lost his life. Hector soon marked the havoc Diomed and
Ulysses were making, and bore down upon them with a loud cry, followed
by the Trojan ranks; brave Diomed was dismayed when he saw them, and
said to Ulysses who was beside him, "Great Hector is bearing down upon
us and we shall be undone; let us stand firm and wait his onset."
He poised his spear as he spoke and hurled it, nor did he miss his
mark. He had aimed at Hector's head near the top of his helmet, but
bronze was turned by bronze, and Hector was untouched, for the spear
was stayed by the visored helm made with three plates of metal,
which Phoebus Apollo had given him. Hector sprang back with a great
bound under cover of the ranks; he fell on his knees and propped
himself with his brawny hand leaning on the ground, for darkness had
fallen on his eyes. The son of Tydeus having thrown his spear dashed
in among the foremost fighters, to the place where he had seen it
strike the ground; meanwhile Hector recovered himself and springing
back into his chariot mingled with the crowd, by which means he
saved his life. But Diomed made at him with his spear and said,
"Dog, you have again got away though death was close on your heels.
Phoebus Apollo, to whom I ween you pray ere you go into battle, has
again saved you, nevertheless I will meet you and make and end of
you hereafter, if there is any god who will stand by me too and be
my helper. For the present I must pursue those I can lay hands on."
As he spoke he began stripping the spoils from the son of Paeon, but
Alexandrus husband of lovely Helen aimed an arrow at him, leaning
against a pillar of the monument which men had raised to Ilus son of
Dardanus, a ruler in days of old. Diomed had taken the cuirass from
off the breast of Agastrophus, his heavy helmet also, and the shield
from off his shoulders, when Paris drew his bow and let fly an arrow
that sped not from his hand in vain, but pierced the flat of
Diomed's right foot, going right through it and fixing itself in the
ground. Thereon Paris with a hearty laugh sprang forward from his
hiding-place, and taunted him saying, "You are wounded- my arrow has
not been shot in vain; would that it had hit you in the belly and
killed you, for thus the Trojans, who fear you as goats fear a lion,
would have had a truce from evil."
Diomed all undaunted answered, "Archer, you who without your bow are
nothing, slanderer and seducer, if you were to be tried in single
combat fighting in full armour, your bow and your arrows would serve
you in little stead. Vain is your boast in that you have scratched the
sole of my foot. I care no more than if a girl or some silly boy had
hit me. A worthless coward can inflict but a light wound; when I wound
a man though I but graze his skin it is another matter, for my
weapon will lay him low. His wife will tear her cheeks for grief and
his children will be fatherless: there will he rot, reddening the
earth with his blood, and vultures, not women, will gather round him."
Thus he spoke, but Ulysses came up and stood over him. Under this
cover he sat down to draw the arrow from his foot, and sharp was the
pain he suffered as he did so. Then he sprang on to his chariot and
bade the charioteer drive him to the ships, for he was sick at heart.
Ulysses was now alone; not one of the Argives stood by him, for they
were all panic-stricken. "Alas," said he to himself in his dismay,
"what will become of me? It is ill if I turn and fly before these
odds, but it will be worse if I am left alone and taken prisoner,
for the son of Saturn has struck the rest of the Danaans with panic.
But why talk to myself in this way? Well do I know that though cowards
quit the field, a hero, whether he wound or be wounded, must stand
firm and hold his own."
While he was thus in two minds, the ranks of the Trojans advanced
and hemmed him in, and bitterly did they come to me it. As hounds
and lusty youths set upon a wild boar that sallies from his lair
whetting his white tusks- they attack him from every side and can hear
the gnashing of his jaws, but for all his fierceness they still hold
their ground- even so furiously did the Trojans attack Ulysses.
First he sprang spear in hand upon Deiopites and wounded him on the
shoulder with a downward blow; then he killed Thoon and Ennomus. After
these he struck Chersidamas in the loins under his shield as he had
just sprung down from his chariot; so he fell in the dust and clutched
the earth in the hollow of his hand. These he let lie, and went on
to wound Charops son of Hippasus own brother to noble Socus. Socus,
hero that he was, made all speed to help him, and when he was close to
Ulysses he said, "Far-famed Ulysses, insatiable of craft and toil,
this day you shall either boast of having killed both the sons of
Hippasus and stripped them of their armour, or you shall fall before
my spear."
With these words he struck the shield of Ulysses. The spear went
through the shield and passed on through his richly wrought cuirass,
tearing the flesh from his side, but Pallas Minerva did not suffer
it to pierce the entrails of the hero. Ulysses knew that his hour
was not yet come, but he gave ground and said to Socus, "Wretch, you
shall now surely die. You have stayed me from fighting further with
the Trojans, but you shall now fall by my spear, yielding glory to
myself, and your soul to Hades of the noble steeds."
Socus had turned in flight, but as he did so, the spear struck him
in the back midway between the shoulders, and went right through his
chest. He fell heavily to the ground and Ulysses vaunted over him
saying, "O Socus, son of Hippasus tamer of horses, death has been
too quick for you and you have not escaped him: poor wretch, not
even in death shall your father and mother close your eyes, but the
ravening vultures shall enshroud you with the flapping of their dark
wings and devour you. Whereas even though I fall the Achaeans will
give me my due rites of burial."
So saying he drew Socus's heavy spear out of his flesh and from
his shield, and the blood welled forth when the spear was withdrawn so
that he was much dismayed. When the Trojans saw that Ulysses was
bleeding they raised a great shout and came on in a body towards
him; he therefore gave ground, and called his comrades to come and
help him. Thrice did he cry as loudly as man can cry, and thrice did
brave Menelaus hear him; he turned, therefore, to Ajax who was close
beside him and said, "Ajax, noble son of Telamon, captain of your
people, the cry of Ulysses rings in my ears, as though the Trojans had
cut him off and were worsting him while he is single-handed. Let us
make our way through the throng; it will be well that we defend him; I
fear he may come to harm for all his valour if he be left without
support, and the Danaans would miss him sorely."
He led the way and mighty Ajax went with him. The Trojans had
gathered round Ulysses like ravenous mountain jackals round the
carcase of some homed stag that has been hit with an arrow- the stag
has fled at full speed so long as his blood was warm and his
strength has lasted, but when the arrow has overcome him, the savage
jackals devour him in the shady glades of the forest. Then heaven
sends a fierce lion thither, whereon the jackals fly in terror and the
lion robs them of their prey- even so did Trojans many and brave
gather round crafty Ulysses, but the hero stood at bay and kept them
off with his spear. Ajax then came up with his shield before him
like a wall, and stood hard by, whereon the Trojans fled in all
directions. Menelaus took Ulysses by the hand, and led him out of
the press while his squire brought up his chariot, but Ajax rushed
furiously on the Trojans and killed Doryclus, a bastard son of
Priam; then he wounded Pandocus, Lysandrus, Pyrasus, and Pylartes;
as some swollen torrent comes rushing in full flood from the mountains
on to the plain, big with the rain of heaven- many a dry oak and
many a pine does it engulf, and much mud does it bring down and cast
into the sea- even so did brave Ajax chase the foe furiously over
the plain, slaying both men and horses.
Hector did not yet know what Ajax was doing, for he was fighting
on the extreme left of the battle by the banks of the river Scamander,
where the carnage was thickest and the war-cry loudest round Nestor
and brave Idomeneus. Among these Hector was making great slaughter
with his spear and furious driving, and was destroying the ranks
that were opposed to him; still the Achaeans would have given no
ground, had not Alexandrus husband of lovely Helen stayed the
prowess of Machaon shepherd of his people, by wounding him in the
right shoulder with a triple-barbed arrow. The Achaeans were in
great fear that as the fight had turned against them the Trojans might
take him prisoner, and Idomeneus said to Nestor, "Nestor son of
Neleus, honour to the Achaean name, mount your chariot at once; take
Machaon with you and drive your horses to the ships as fast as you
can. A physician is worth more than several other men put together,
for he can cut out arrows and spread healing herbs."
Nestor knight of Gerene did as Idomeneus had counselled; he at
once mounted his chariot, and Machaon son of the famed physician
Aesculapius went with him. He lashed his horses and they flew onward
nothing loth towards the ships, as though of their own free will.
Then Cebriones seeing the Trojans in confusion said to Hector from
his place beside him, "Hector, here are we two fighting on the extreme
wing of the battle, while the other Trojans are in pell-mell rout,
they and their horses. Ajax son of Telamon is driving them before him;
I know him by the breadth of his shield: let us turn our chariot and
horses thither, where horse and foot are fighting most desperately,
and where the cry of battle is loudest."
With this he lashed his goodly steeds, and when they felt the whip
they drew the chariot full speed among the Achaeans and Trojans,
over the bodies and shields of those that had fallen: the axle was
bespattered with blood, and the rail round the car was covered with
splashes both from the horses' hoofs and from the tyres of the wheels.
Hector tore his way through and flung himself into the thick of the
fight, and his presence threw the Danaans into confusion, for his
spear was not long idle; nevertheless though he went among the ranks
with sword and spear, and throwing great stones, he avoided Ajax son
of Telamon, for Jove would have been angry with him if he had fought a
better man than himself.
Then father Jove from his high throne struck fear into the heart
of Ajax, so that he stood there dazed and threw his shield behind himlooking
fearfully at the throng of his foes as though he were some
wild beast, and turning hither and thither but crouching slowly
backwards. As peasants with their hounds chase a lion from their
stockyard, and watch by night to prevent his carrying off the pick
of their herd- he makes his greedy spring, but in vain, for the
darts from many a strong hand fall thick around him, with burning
brands that scare him for all his fury, and when morning comes he
slinks foiled and angry away- even so did Ajax, sorely against his
will, retreat angrily before the Trojans, fearing for the ships of the
Achaeans. Or as some lazy ass that has had many a cudgel broken
about his back, when he into a field begins eating the corn- boys beat
him but he is too many for them, and though they lay about with
their sticks they cannot hurt him; still when he has had his fill they
at last drive him from the field- even so did the Trojans and their
allies pursue great Ajax, ever smiting the middle of his shield with
their darts. Now and again he would turn and show fight, keeping
back the battalions of the Trojans, and then he would again retreat;
but he prevented any of them from making his way to the ships.
Single-handed he stood midway between the Trojans and Achaeans: the
spears that sped from their hands stuck some of them in his mighty
shield, while many, though thirsting for his blood, fell to the ground
ere they could reach him to the wounding of his fair flesh.
Now when Eurypylus the brave son of Euaemon saw that Ajax was
being overpowered by the rain of arrows, he went up to him and
hurled his spear. He struck Apisaon son of Phausius in the liver below
the midriff, and laid him low. Eurypylus sprang upon him, and stripped
the armour from his shoulders; but when Alexandrus saw him, he aimed
an arrow at him which struck him in the right thigh; the arrow
broke, but the point that was left in the wound dragged on the
thigh; he drew back, therefore, under cover of his comrades to save
his life, shouting as he did so to the Danaans, "My friends, princes
and counsellors of the Argives, rally to the defence of Ajax who is
being overpowered, and I doubt whether he will come out of the fight
alive. Hither, then, to the rescue of great Ajax son of Telamon."
Even so did he cry when he was wounded; thereon the others came
near, and gathered round him, holding their shields upwards from their
shoulders so as to give him cover. Ajax then made towards them, and
turned round to stand at bay as soon as he had reached his men.
Thus then did they fight as it were a flaming fire. Meanwhile the
mares of Neleus, all in a lather with sweat, were bearing Nestor out
of the fight, and with him Machaon shepherd of his people. Achilles
saw and took note, for he was standing on the stern of his ship
watching the hard stress and struggle of the fight. He called from the
ship to his comrade Patroclus, who heard him in the tent and came
out looking like Mars himself- here indeed was the beginning of the
ill that presently befell him. "Why," said he, "Achilles do you call
me? what do you what do you want with me?" And Achilles answered,
"Noble son of Menoetius, man after my own heart, I take it that I
shall now have the Achaeans praying at my knees, for they are in great
straits; go, Patroclus, and ask Nestor who is that he is bearing
away wounded from the field; from his back I should say it was Machaon
son of Aesculapius, but I could not see his face for the horses went
by me at full speed."
Patroclus did as his dear comrade had bidden him, and set off
running by the ships and tents of the Achaeans.
When Nestor and Machaon had reached the tents of the son of
Neleus, they dismounted, and an esquire, Eurymedon, took the horses
from the chariot. The pair then stood in the breeze by the seaside
to dry the sweat from their shirts, and when they had so done they
came inside and took their seats. Fair Hecamede, whom Nestor had had
awarded to him from Tenedos when Achilles took it, mixed them a
mess; she was daughter of wise Arsinous, and the Achaeans had given
her to Nestor because he excelled all of them in counsel. First she
set for them a fair and well-made table that had feet of cyanus; on it
there was a vessel of bronze and an onion to give relish to the drink,
with honey and cakes of barley-meal. There was also a cup of rare
workmanship which the old man had brought with him from home,
studded with bosses of gold; it had four handles, on each of which
there were two golden doves feeding, and it had two feet to stand
on. Any one else would hardly have been able to lift it from the table
when it was full, but Nestor could do so quite easily. In this the
woman, as fair as a goddess, mixed them a mess with Pramnian wine; she
grated goat's milk cheese into it with a bronze grater, threw in a
handful of white barley-meal, and having thus prepared the mess she
bade them drink it. When they had done so and had thus quenched
their thirst, they fell talking with one another, and at this moment
Patroclus appeared at the door.
When the old man saw him he sprang from his seat, seized his hand,
led him into the tent, and bade him take his place among them; but
Patroclus stood where he was and said, "Noble sir, I may not stay, you
cannot persuade me to come in; he that sent me is not one to be
trifled with, and he bade me ask who the wounded man was whom you were
bearing away from the field. I can now see for myself that he is
Machaon shepherd of his people. I must go back and tell Achilles. You,
sir, know what a terrible man he is, and how ready to blame even where
no blame should lie."
And Nestor answered, "Why should Achilles care to know how many of
the Achaeans may be wounded? He recks not of the dismay that reigns in
our host; our most valiant chieftains lie disabled, brave Diomed son
of Tydeus is wounded; so are Ulysses and Agamemnon; Eurypylus has been
hit with an arrow in the thigh, and I have just been bringing this man
from the field- he too wounded- with an arrow; nevertheless
Achilles, so valiant though he be, cares not and knows no ruth. Will
he wait till the ships, do what we may, are in a blaze, and we
perish one upon the other? As for me, I have no strength nor stay in
me any longer; would that I Were still young and strong as in the days
when there was a fight between us and the men of Elis about some
cattle-raiding. I then killed Itymoneus the valiant son of Hypeirochus
a dweller in Elis, as I was driving in the spoil; he was hit by a dart
thrown my hand while fighting in the front rank in defence of his
cows, so he fell and the country people around him were in great fear.
We drove off a vast quantity of booty from the plain, fifty herds of
cattle and as many flocks of sheep; fifty droves also of pigs, and
as many wide-spreading flocks of goats. Of horses moreover we seized a
hundred and fifty, all of them mares, and many had foals running
with them. All these did we drive by night to Pylus the city of
Neleus, taking them within the city; and the heart of Neleus was
glad in that I had taken so much, though it was the first time I had
ever been in the field. At daybreak the heralds went round crying that
all in Elis to whom there was a debt owing should come; and the
leading Pylians assembled to divide the spoils. There were many to
whom the Epeans owed chattels, for we men of Pylus were few and had
been oppressed with wrong; in former years Hercules had come, and
had laid his hand heavy upon us, so that all our best men had
perished. Neleus had had twelve sons, but I alone was left; the others
had all been killed. The Epeans presuming upon all this had looked
down upon us and had done us much evil. My father chose a herd of
cattle and a great flock of sheep- three hundred in all- and he took
their shepherds with him, for there was a great debt due to him in
Elis, to wit four horses, winners of prizes. They and their chariots
with them had gone to the games and were to run for a tripod, but King
Augeas took them, and sent back their driver grieving for the loss
of his horses. Neleus was angered by what he had both said and done,
and took great value in return, but he divided the rest, that no man
might have less than his full share.
"Thus did we order all things, and offer sacrifices to the gods
throughout the city; but three days afterwards the Epeans came in a
body, many in number, they and their chariots, in full array, and with
them the two Moliones in their armour, though they were still lads and
unused to fighting. Now there is a certain town, Thryoessa, perched
upon a rock on the river Alpheus, the border city Pylus; this they
would destroy, and pitched their camp about it, but when they had
crossed their whole plain, Minerva darted down by night from Olympus
and bade us set ourselves in array; and she found willing soldiers
in Pylos, for the men meant fighting. Neleus would not let me arm, and
hid my horses, for he said that as yet I could know nothing about war;
nevertheless Minerva so ordered the fight that, all on foot as I
was, I fought among our mounted forces and vied with the foremost of
them. There is a river Minyeius that falls into the sea near Arene,
and there they that were mounted (and I with them) waited till
morning, when the companies of foot soldiers came up with us in force.
Thence in full panoply and equipment we came towards noon to the
sacred waters of the Alpheus, and there we offered victims to almighty
Jove, with a bull to Alpheus, another to Neptune, and a herd-heifer to
Minerva. After this we took supper in our companies, and laid us
down to rest each in his armour by the river.
"The Epeans were beleaguering the city and were determined to take
it, but ere this might be there was a desperate fight in store for
them. When the sun's rays began to fall upon the earth we joined
battle, praying to Jove and to Minerva, and when the fight had
begun, I was the first to kill my man and take his horses- to wit
the warrior Mulius. He was son-in-law to Augeas, having married his
eldest daughter, golden-haired Agamede, who knew the virtues of
every herb which grows upon the face of the earth. I speared him as he
was coming towards me, and when he fell headlong in the dust, I sprang
upon his chariot and took my place in the front ranks. The Epeans fled
in all directions when they saw the captain of their horsemen (the
best man they had) laid low, and I swept down on them like a
whirlwind, taking fifty chariots- and in each of them two men bit
the dust, slain by my spear. I should have even killed the two
Moliones sons of Actor, unless their real father, Neptune lord of
the earthquake, had hidden them in a thick mist and borne them out
of the fight. Thereon Jove vouchsafed the Pylians a great victory, for
we chased them far over the plain, killing the men and bringing in
their armour, till we had brought our horses to Buprasium rich in
wheat and to the Olenian rock, with the hill that is called Alision,
at which point Minerva turned the people back. There I slew the last
man and left him; then the Achaeans drove their horses back from
Buprasium to Pylos and gave thanks to Jove among the gods, and among
mortal men to Nestor.
"Such was I among my peers, as surely as ever was, but Achilles is
for keeping all his valour for himself; bitterly will he rue it
hereafter when the host is being cut to pieces. My good friend, did
not Menoetius charge you thus, on the day when he sent you from Phthia
to Agamemnon? Ulysses and I were in the house, inside, and heard all
that he said to you; for we came to the fair house of Peleus while
beating up recruits throughout all Achaea, and when we got there we
found Menoetius and yourself, and Achilles with you. The old knight
Peleus was in the outer court, roasting the fat thigh-bones of a
heifer to Jove the lord of thunder; and he held a gold chalice in
his hand from which he poured drink-offerings of wine over the burning
sacrifice. You two were busy cutting up the heifer, and at that moment
we stood at the gates, whereon Achilles sprang to his feet, led us
by the hand into the house, placed us at table, and set before us such
hospitable entertainment as guests expect. When we had satisfied
ourselves with meat and drink, I said my say and urged both of you
to join us. You were ready enough to do so, and the two old men
charged you much and straitly. Old Peleus bade his son Achilles
fight ever among the foremost and outvie his peers, while Menoetius
the son of Actor spoke thus to you: 'My son,' said he, 'Achilles is of
nobler birth than you are, but you are older than he, though he is far
the better man of the two. Counsel him wisely, guide him in the
right way, and he will follow you to his own profit.' Thus did your
father charge you, but you have forgotten; nevertheless, even now, say
all this to Achilles if he will listen to you. Who knows but with
heaven's help you may talk him over, for it is good to take a friend's
advice. If, however, he is fearful about some oracle, or if his mother
has told him something from Jove, then let him send you, and let the
rest of the Myrmidons follow with you, if perchance you may bring
light and saving to the Danaans. And let him send you into battle clad
in his own armour, that the Trojans may mistake you for him and
leave off fighting; the sons of the Achaeans may thus have time to get
their breath, for they are hard pressed and there is little
breathing time in battle. You, who are fresh, might easily drive a
tired enemy back to his walls and away from the tents and ships."
With these words he moved the heart of Patroclus, who set off
running by the line of the ships to Achilles, descendant of Aeacus.
When he had got as far as the ships of Ulysses, where was their
place of assembly and court of justice, with their altars dedicated to
the gods, Eurypylus son of Euaemon met him, wounded in the thigh
with an arrow, and limping out of the fight. Sweat rained from his
head and shoulders, and black blood welled from his cruel wound, but
his mind did not wander. The son of Menoetius when he saw him had
compassion upon him and spoke piteously saying, "O unhappy princes and
counsellors of the Danaans, are you then doomed to feed the hounds
of Troy with your fat, far from your friends and your native land?
say, noble Eurypylus, will the Achaeans be able to hold great Hector
in check, or will they fall now before his spear?"
Wounded Eurypylus made answer, "Noble Patroclus, there is no hope
left for the Achaeans but they will perish at their ships. All they
that were princes among us are lying struck down and wounded at the
hands of the Trojans, who are waxing stronger and stronger. But save
me and take me to your ship; cut out the arrow from my thigh; wash the
black blood from off it with warm water, and lay upon it those
gracious herbs which, so they say, have been shown you by Achilles,
who was himself shown them by Chiron, most righteous of all the
centaurs. For of the physicians Podalirius and Machaon, I hear that
the one is lying wounded in his tent and is himself in need of
healing, while the other is fighting the Trojans upon the plain."
"Hero Eurypylus," replied the brave son of Menoetius, "how may these
things be? What can I do? I am on my way to bear a message to noble
Achilles from Nestor of Gerene, bulwark of the Achaeans, but even so I
will not be unmindful your distress."
With this he clasped him round the middle and led him into the tent,
and a servant, when he saw him, spread bullock-skins on the ground for
him to lie on. He laid him at full length and cut out the sharp
arrow from his thigh; he washed the black blood from the wound with
warm water; he then crushed a bitter herb, rubbing it between his
hands, and spread it upon the wound; this was a virtuous herb which
killed all pain; so the wound presently dried and the blood left off
flowing.
Translated by Samuel Butler
And now as Dawn rose from her couch beside Tithonus, harbinger of
light alike to mortals and immortals, Jove sent fierce Discord with
the ensign of war in her hands to the ships of the Achaeans. She
took her stand by the huge black hull of Ulysses' ship which was
middlemost of all, so that her voice might carry farthest on either
side, on the one hand towards the tents of Ajax son of Telamon, and on
the other towards those of Achilles- for these two heroes,
well-assured of their own strength, had valorously drawn up their
ships at the two ends of the line. There she took her stand, and
raised a cry both loud and shrill that filled the Achaeans with
courage, giving them heart to fight resolutely and with all their
might, so that they had rather stay there and do battle than go home
in their ships.
The son of Atreus shouted aloud and bade the Argives gird themselves
for battle while he put on his armour. First he girded his goodly
greaves about his legs, making them fast with ankle clasps of
silver; and about his chest he set the breastplate which Cinyras had
once given him as a guest-gift. It had been noised abroad as far as
Cyprus that the Achaeans were about to sail for Troy, and therefore he
gave it to the king. It had ten courses of dark cyanus, twelve of
gold, and ten of tin. There were serpents of cyanus that reared
themselves up towards the neck, three upon either side, like the
rainbows which the son of Saturn has set in heaven as a sign to mortal
men. About his shoulders he threw his sword, studded with bosses of
gold; and the scabbard was of silver with a chain of gold wherewith to
hang it. He took moreover the richly-dight shield that covered his
body when he was in battle- fair to see, with ten circles of bronze
running all round see, wit it. On the body of the shield there were
twenty bosses of white tin, with another of dark cyanus in the middle:
this last was made to show a Gorgon's head, fierce and grim, with Rout
and Panic on either side. The band for the arm to go through was of
silver, on which there was a writhing snake of cyanus with three heads
that sprang from a single neck, and went in and out among one another.
On his head Agamemnon set a helmet, with a peak before and behind, and
four plumes of horse-hair that nodded menacingly above it; then he
grasped two redoubtable bronze-shod spears, and the gleam of his
armour shot from him as a flame into the firmament, while Juno and
Minerva thundered in honour of the king of rich Mycene.
Every man now left his horses in charge of his charioteer to hold
them in readiness by the trench, while he went into battle on foot
clad in full armour, and a mighty uproar rose on high into the
dawning. The chiefs were armed and at the trench before the horses got
there, but these came up presently. The son of Saturn sent a portent
of evil sound about their host, and the dew fell red with blood, for
he was about to send many a brave man hurrying down to Hades.
The Trojans, on the other side upon the rising slope of the plain,
were gathered round great Hector, noble Polydamas, Aeneas who was
honoured by the Trojans like an immortal, and the three sons of
Antenor, Polybus, Agenor, and young Acamas beauteous as a god.
Hector's round shield showed in the front rank, and as some baneful
star that shines for a moment through a rent in the clouds and is
again hidden beneath them; even so was Hector now seen in the front
ranks and now again in the hindermost, and his bronze armour gleamed
like the lightning of aegis-bearing Jove.
And now as a band of reapers mow swathes of wheat or barley upon a
rich man's land, and the sheaves fall thick before them, even so did
the Trojans and Achaeans fall upon one another; they were in no mood
for yielding but fought like wolves, and neither side got the better
of the other. Discord was glad as she beheld them, for she was the
only god that went among them; the others were not there, but stayed
quietly each in his own home among the dells and valleys of Olympus.
All of them blamed the son of Saturn for wanting to Live victory to
the Trojans, but father Jove heeded them not: he held aloof from
all, and sat apart in his all-glorious majesty, looking down upon
the city of the Trojans, the ships of the Achaeans, the gleam of
bronze, and alike upon the slayers and on the slain.
Now so long as the day waxed and it was still morning, their darts
rained thick on one another and the people perished, but as the hour
drew nigh when a woodman working in some mountain forest will get
his midday meal- for he has felled till his hands are weary; he is
tired out, and must now have food- then the Danaans with a cry that
rang through all their ranks, broke the battalions of the enemy.
Agamemnon led them on, and slew first Bienor, a leader of his
people, and afterwards his comrade and charioteer Oileus, who sprang
from his chariot and was coming full towards him; but Agamemnon struck
him on the forehead with his spear; his bronze visor was of no avail
against the weapon, which pierced both bronze and bone, so that his
brains were battered in and he was killed in full fight.
Agamemnon stripped their shirts from off them and left them with
their breasts all bare to lie where they had fallen. He then went on
to kill Isus and Antiphus two sons of Priam, the one a bastard, the
other born in wedlock; they were in the same chariot- the bastard
driving, while noble Antiphus fought beside him. Achilles had once
taken both of them prisoners in the glades of Ida, and had bound
them with fresh withes as they were shepherding, but he had taken a
ransom for them; now, however, Agamemnon son of Atreus smote Isus in
the chest above the nipple with his spear, while he struck Antiphus
hard by the ear and threw him from his chariot. Forthwith he
stripped their goodly armour from off them and recognized them, for he
had already seen them at ships when Achilles brought them in from Ida.
As a lion fastens on the fawns of a hind and crushes them in his great
jaws, robbing them of their tender life while he on his way back to
his lair- the hind can do nothing for them even though she be close
by, for she is in an agony of fear, and flies through the thick
forest, sweating, and at her utmost speed before the mighty monsterso,
no man of the Trojans could help Isus and Antiphus, for they
were themselves flying panic before the Argives.
Then King Agamemnon took the two sons of Antimachus, Pisander and
brave Hippolochus. It was Antimachus who had been foremost in
preventing Helen's being restored to Menelaus, for he was largely
bribed by Alexandrus; and now Agamemnon took his two sons, both in the
same chariot, trying to bring their horses to a stand- for they had
lost hold of the reins and the horses were mad with fear. The son of
Atreus sprang upon them like a lion, and the pair besought him from
their chariot. "Take us alive," they cried, "son of Atreus, and you
shall receive a great ransom for us. Our father Antimachus has great
store of gold, bronze, and wrought iron, and from this he will satisfy
you with a very large ransom should he hear of our being alive at
the ships of the Achaeans."
With such piteous words and tears did they beseech the king, but
they heard no pitiful answer in return. "If," said Agamemnon, "you are
sons of Antimachus, who once at a council of Trojans proposed that
Menelaus and Ulysses, who had come to you as envoys, should be
killed and not suffered to return, you shall now pay for the foul
iniquity of your father."
As he spoke he felled Pisander from his chariot to the earth,
smiting him on the chest with his spear, so that he lay face uppermost
upon the ground. Hippolochus fled, but him too did Agamemnon smite; he
cut off his hands and his head- which he sent rolling in among the
crowd as though it were a ball. There he let them both lie, and
wherever the ranks were thickest thither he flew, while the other
Achaeans followed. Foot soldiers drove the foot soldiers of the foe in
rout before them, and slew them; horsemen did the like by horsemen,
and the thundering tramp of the horses raised a cloud of dust frim off
the plain. King Agamemnon followed after, ever slaying them and
cheering on the Achaeans. As when some mighty forest is all ablazethe
eddying gusts whirl fire in all directions till the thickets
shrivel and are consumed before the blast of the flame- even so fell
the heads of the flying Trojans before Agamemnon son of Atreus, and
many a noble pair of steeds drew an empty chariot along the highways
of war, for lack of drivers who were lying on the plain, more useful
now to vultures than to their wives.
Jove drew Hector away from the darts and dust, with the carnage
and din of battle; but the son of Atreus sped onwards, calling out
lustily to the Danaans. They flew on by the tomb of old Ilus, son of
Dardanus, in the middle of the plain, and past the place of the wild
fig-tree making always for the city- the son of Atreus still shouting,
and with hands all bedrabbled in gore; but when they had reached the
Scaean gates and the oak tree, there they halted and waited for the
others to come up. Meanwhile the Trojans kept on flying over the
middle of the plain like a herd cows maddened with fright when a
lion has attacked them in the dead of night- he springs on one of
them, seizes her neck in the grip of his strong teeth and then laps up
her blood and gorges himself upon her entrails- even so did King
Agamemnon son of Atreus pursue the foe, ever slaughtering the hindmost
as they fled pell-mell before him. Many a man was flung headlong
from his chariot by the hand of the son of Atreus, for he wielded
his spear with fury.
But when he was just about to reach the high wall and the city,
the father of gods and men came down from heaven and took his seat,
thunderbolt in hand, upon the crest of many-fountained Ida. He then
told Iris of the golden wings to carry a message for him. "Go," said
he, "fleet Iris, and speak thus to Hector-say that so long as he
sees Agamemnon heading his men and making havoc of the Trojan ranks,
he is to keep aloof and bid the others bear the brunt of the battle,
but when Agamemnon is wounded either by spear or arrow, and takes to
his chariot, then will I vouchsafe him strength to slay till he
reach the ships and night falls at the going down of the sun."
Iris hearkened and obeyed. Down she went to strong Ilius from the
crests of Ida, and found Hector son of Priam standing by his chariot
and horses. Then she said, "Hector son of Priam, peer of gods in
counsel, father Jove has sent me to bear you this message- so long
as you see Agamemnon heading his men and making havoc of the Trojan
ranks, you are to keep aloof and bid the others bear the brunt of
the battle, but when Agamemnon is wounded either by spear or arrow,
and takes to his chariot, then will Jove vouchsafe you strength to
slay till you reach the ships, and till night falls at the going
down of the sun."
When she had thus spoken Iris left him, and Hector sprang full armed
from his chariot to the ground, brandishing his spear as he went about
everywhere among the host, cheering his men on to fight, and
stirring the dread strife of battle. The Trojans then wheeled round,
and again met the Achaeans, while the Argives on their part
strengthened their battalions. The battle was now in array and they
stood face to face with one another, Agamemnon ever pressing forward
in his eagerness to be ahead of all others.
Tell me now ye Muses that dwell in the mansions of Olympus, who,
whether of the Trojans or of their allies, was first to face
Agamemnon? It was Iphidamas son of Antenor, a man both brave and of
great stature, who was brought up in fertile Thrace the mother of
sheep. Cisses, his mother's father, brought him up in his own house
when he was a child- Cisses, father to fair Theano. When he reached
manhood, Cisses would have kept him there, and was for giving him
his daughter in marriage, but as soon as he had married he set out
to fight the Achaeans with twelve ships that followed him: these he
had left at Percote and had come on by land to Ilius. He it was that
naw met Agamemnon son of Atreus. When they were close up with one
another, the son of Atreus missed his aim, and Iphidamas hit him on
the girdle below the cuirass and then flung himself upon him, trusting
to his strength of arm; the girdle, however, was not pierced, nor
nearly so, for the point of the spear struck against the silver and
was turned aside as though it had been lead: King Agamemnon caught
it from his hand, and drew it towards him with the fury of a lion;
he then drew his sword, and killed Iphidamas by striking him on the
neck. So there the poor fellow lay, sleeping a sleep as it were of
bronze, killed in the defence of his fellow-citizens, far from his
wedded wife, of whom he had had no joy though he had given much for
her: he had given a hundred-head of cattle down, and had promised
later on to give a thousand sheep and goats mixed, from the
countless flocks of which he was possessed. Agamemnon son of Atreus
then despoiled him, and carried off his armour into the host of the
Achaeans.
When noble Coon, Antenor's eldest son, saw this, sore indeed were
his eyes at the sight of his fallen brother. Unseen by Agamemnon he
got beside him, spear in hand, and wounded him in the middle of his
arm below the elbow, the point of the spear going right through the
arm. Agamemnon was convulsed with pain, but still not even for this
did he leave off struggling and fighting, but grasped his spear that
flew as fleet as the wind, and sprang upon Coon who was trying to drag
off the body of his brother- his father's son- by the foot, and was
crying for help to all the bravest of his comrades; but Agamemnon
struck him with a bronze-shod spear and killed him as he was
dragging the dead body through the press of men under cover of his
shield: he then cut off his head, standing over the body of Iphidamas.
Thus did the sons of Antenor meet their fate at the hands of the son
of Atreus, and go down into the house of Hades.
As long as the blood still welled warm from his wound Agamemnon went
about attacking the ranks of the enemy with spear and sword and with
great handfuls of stone, but when the blood had ceased to flow and the
wound grew dry, the pain became great. As the sharp pangs which the
Eilithuiae, goddesses of childbirth, daughters of Juno and
dispensers of cruel pain, send upon a woman when she is in laboureven
so sharp were the pangs of the son of Atreus. He sprang on to his
chariot, and bade his charioteer drive to the ships, for he was in
great agony. With a loud clear voice he shouted to the Danaans, "My
friends, princes and counsellors of the Argives, defend the ships
yourselves, for Jove has not suffered me to fight the whole day
through against the Trojans."
With this the charioteer turned his horses towards the ships, and
they flew forward nothing loth. Their chests were white with foam
and their bellies with dust, as they drew the wounded king out of
the battle.
When Hector saw Agamemnon quit the field, he shouted to the
Trojans and Lycians saying, "Trojans, Lycians, and Dardanian warriors,
be men, my friends, and acquit yourselves in battle bravely; their
best man has left them, and Jove has vouchsafed me a great triumph;
charge the foe with your chariots that. you may win still greater
glory."
With these words he put heart and soul into them all, and as a
huntsman hounds his dogs on against a lion or wild boar, even so did
Hector, peer of Mars, hound the proud Trojans on against the Achaeans.
Full of hope he plunged in among the foremost, and fell on the fight
like some fierce tempest that swoops down upon the sea, and lashes its
deep blue waters into fury.
What, then is the full tale of those whom Hector son of Priam killed
in the hour of triumph which Jove then vouchsafed him? First Asaeus,
Autonous, and Opites; Dolops son of Clytius, Opheltius and Agelaus;
Aesymnus, Orus and Hipponous steadfast in battle; these chieftains
of the Achaeans did Hector slay, and then he fell upon the rank and
file. As when the west wind hustles the clouds of the white south
and beats them down with the fierceness of its fury- the waves of
the sea roll high, and the spray is flung aloft in the rage of the
wandering wind- even so thick were the heads of them that fell by
the hand of Hector.
All had then been lost and no help for it, and the Achaeans would
have fled pell-mell to their ships, had not Ulysses cried out to
Diomed, "Son of Tydeus, what has happened to us that we thus forget
our prowess? Come, my good fellow, stand by my side and help me, we
shall be shamed for ever if Hector takes the ships."
And Diomed answered, "Come what may, I will stand firm; but we shall
have scant joy of it, for Jove is minded to give victory to the
Trojans rather than to us."
With these words he struck Thymbraeus from his chariot to the
ground, smiting him in the left breast with his spear, while Ulysses
killed Molion who was his squire. These they let lie, now that they
had stopped their fighting; the two heroes then went on playing
havoc with the foe, like two wild boars that turn in fury and rend the
hounds that hunt them. Thus did they turn upon the Trojans and slay
them, and the Achaeans were thankful to have breathing time in their
flight from Hector.
They then took two princes with their chariot, the two sons of
Merops of Percote, who excelled all others in the arts of
divination. He had forbidden his sons to go to the war, but they would
not obey him, for fate lured them to their fall. Diomed son of
Tydeus slew them both and stripped them of their armour, while Ulysses
killed Hippodamus and Hypeirochus.
And now the son of Saturn as he looked down from Ida ordained that
neither side should have the advantage, and they kept on killing one
another. The son of Tydeus speared Agastrophus son of Paeon in the
hip-joint with his spear. His chariot was not at hand for him to fly
with, so blindly confident had he been. His squire was in charge of it
at some distance and he was fighting on foot among the foremost
until he lost his life. Hector soon marked the havoc Diomed and
Ulysses were making, and bore down upon them with a loud cry, followed
by the Trojan ranks; brave Diomed was dismayed when he saw them, and
said to Ulysses who was beside him, "Great Hector is bearing down upon
us and we shall be undone; let us stand firm and wait his onset."
He poised his spear as he spoke and hurled it, nor did he miss his
mark. He had aimed at Hector's head near the top of his helmet, but
bronze was turned by bronze, and Hector was untouched, for the spear
was stayed by the visored helm made with three plates of metal,
which Phoebus Apollo had given him. Hector sprang back with a great
bound under cover of the ranks; he fell on his knees and propped
himself with his brawny hand leaning on the ground, for darkness had
fallen on his eyes. The son of Tydeus having thrown his spear dashed
in among the foremost fighters, to the place where he had seen it
strike the ground; meanwhile Hector recovered himself and springing
back into his chariot mingled with the crowd, by which means he
saved his life. But Diomed made at him with his spear and said,
"Dog, you have again got away though death was close on your heels.
Phoebus Apollo, to whom I ween you pray ere you go into battle, has
again saved you, nevertheless I will meet you and make and end of
you hereafter, if there is any god who will stand by me too and be
my helper. For the present I must pursue those I can lay hands on."
As he spoke he began stripping the spoils from the son of Paeon, but
Alexandrus husband of lovely Helen aimed an arrow at him, leaning
against a pillar of the monument which men had raised to Ilus son of
Dardanus, a ruler in days of old. Diomed had taken the cuirass from
off the breast of Agastrophus, his heavy helmet also, and the shield
from off his shoulders, when Paris drew his bow and let fly an arrow
that sped not from his hand in vain, but pierced the flat of
Diomed's right foot, going right through it and fixing itself in the
ground. Thereon Paris with a hearty laugh sprang forward from his
hiding-place, and taunted him saying, "You are wounded- my arrow has
not been shot in vain; would that it had hit you in the belly and
killed you, for thus the Trojans, who fear you as goats fear a lion,
would have had a truce from evil."
Diomed all undaunted answered, "Archer, you who without your bow are
nothing, slanderer and seducer, if you were to be tried in single
combat fighting in full armour, your bow and your arrows would serve
you in little stead. Vain is your boast in that you have scratched the
sole of my foot. I care no more than if a girl or some silly boy had
hit me. A worthless coward can inflict but a light wound; when I wound
a man though I but graze his skin it is another matter, for my
weapon will lay him low. His wife will tear her cheeks for grief and
his children will be fatherless: there will he rot, reddening the
earth with his blood, and vultures, not women, will gather round him."
Thus he spoke, but Ulysses came up and stood over him. Under this
cover he sat down to draw the arrow from his foot, and sharp was the
pain he suffered as he did so. Then he sprang on to his chariot and
bade the charioteer drive him to the ships, for he was sick at heart.
Ulysses was now alone; not one of the Argives stood by him, for they
were all panic-stricken. "Alas," said he to himself in his dismay,
"what will become of me? It is ill if I turn and fly before these
odds, but it will be worse if I am left alone and taken prisoner,
for the son of Saturn has struck the rest of the Danaans with panic.
But why talk to myself in this way? Well do I know that though cowards
quit the field, a hero, whether he wound or be wounded, must stand
firm and hold his own."
While he was thus in two minds, the ranks of the Trojans advanced
and hemmed him in, and bitterly did they come to me it. As hounds
and lusty youths set upon a wild boar that sallies from his lair
whetting his white tusks- they attack him from every side and can hear
the gnashing of his jaws, but for all his fierceness they still hold
their ground- even so furiously did the Trojans attack Ulysses.
First he sprang spear in hand upon Deiopites and wounded him on the
shoulder with a downward blow; then he killed Thoon and Ennomus. After
these he struck Chersidamas in the loins under his shield as he had
just sprung down from his chariot; so he fell in the dust and clutched
the earth in the hollow of his hand. These he let lie, and went on
to wound Charops son of Hippasus own brother to noble Socus. Socus,
hero that he was, made all speed to help him, and when he was close to
Ulysses he said, "Far-famed Ulysses, insatiable of craft and toil,
this day you shall either boast of having killed both the sons of
Hippasus and stripped them of their armour, or you shall fall before
my spear."
With these words he struck the shield of Ulysses. The spear went
through the shield and passed on through his richly wrought cuirass,
tearing the flesh from his side, but Pallas Minerva did not suffer
it to pierce the entrails of the hero. Ulysses knew that his hour
was not yet come, but he gave ground and said to Socus, "Wretch, you
shall now surely die. You have stayed me from fighting further with
the Trojans, but you shall now fall by my spear, yielding glory to
myself, and your soul to Hades of the noble steeds."
Socus had turned in flight, but as he did so, the spear struck him
in the back midway between the shoulders, and went right through his
chest. He fell heavily to the ground and Ulysses vaunted over him
saying, "O Socus, son of Hippasus tamer of horses, death has been
too quick for you and you have not escaped him: poor wretch, not
even in death shall your father and mother close your eyes, but the
ravening vultures shall enshroud you with the flapping of their dark
wings and devour you. Whereas even though I fall the Achaeans will
give me my due rites of burial."
So saying he drew Socus's heavy spear out of his flesh and from
his shield, and the blood welled forth when the spear was withdrawn so
that he was much dismayed. When the Trojans saw that Ulysses was
bleeding they raised a great shout and came on in a body towards
him; he therefore gave ground, and called his comrades to come and
help him. Thrice did he cry as loudly as man can cry, and thrice did
brave Menelaus hear him; he turned, therefore, to Ajax who was close
beside him and said, "Ajax, noble son of Telamon, captain of your
people, the cry of Ulysses rings in my ears, as though the Trojans had
cut him off and were worsting him while he is single-handed. Let us
make our way through the throng; it will be well that we defend him; I
fear he may come to harm for all his valour if he be left without
support, and the Danaans would miss him sorely."
He led the way and mighty Ajax went with him. The Trojans had
gathered round Ulysses like ravenous mountain jackals round the
carcase of some homed stag that has been hit with an arrow- the stag
has fled at full speed so long as his blood was warm and his
strength has lasted, but when the arrow has overcome him, the savage
jackals devour him in the shady glades of the forest. Then heaven
sends a fierce lion thither, whereon the jackals fly in terror and the
lion robs them of their prey- even so did Trojans many and brave
gather round crafty Ulysses, but the hero stood at bay and kept them
off with his spear. Ajax then came up with his shield before him
like a wall, and stood hard by, whereon the Trojans fled in all
directions. Menelaus took Ulysses by the hand, and led him out of
the press while his squire brought up his chariot, but Ajax rushed
furiously on the Trojans and killed Doryclus, a bastard son of
Priam; then he wounded Pandocus, Lysandrus, Pyrasus, and Pylartes;
as some swollen torrent comes rushing in full flood from the mountains
on to the plain, big with the rain of heaven- many a dry oak and
many a pine does it engulf, and much mud does it bring down and cast
into the sea- even so did brave Ajax chase the foe furiously over
the plain, slaying both men and horses.
Hector did not yet know what Ajax was doing, for he was fighting
on the extreme left of the battle by the banks of the river Scamander,
where the carnage was thickest and the war-cry loudest round Nestor
and brave Idomeneus. Among these Hector was making great slaughter
with his spear and furious driving, and was destroying the ranks
that were opposed to him; still the Achaeans would have given no
ground, had not Alexandrus husband of lovely Helen stayed the
prowess of Machaon shepherd of his people, by wounding him in the
right shoulder with a triple-barbed arrow. The Achaeans were in
great fear that as the fight had turned against them the Trojans might
take him prisoner, and Idomeneus said to Nestor, "Nestor son of
Neleus, honour to the Achaean name, mount your chariot at once; take
Machaon with you and drive your horses to the ships as fast as you
can. A physician is worth more than several other men put together,
for he can cut out arrows and spread healing herbs."
Nestor knight of Gerene did as Idomeneus had counselled; he at
once mounted his chariot, and Machaon son of the famed physician
Aesculapius went with him. He lashed his horses and they flew onward
nothing loth towards the ships, as though of their own free will.
Then Cebriones seeing the Trojans in confusion said to Hector from
his place beside him, "Hector, here are we two fighting on the extreme
wing of the battle, while the other Trojans are in pell-mell rout,
they and their horses. Ajax son of Telamon is driving them before him;
I know him by the breadth of his shield: let us turn our chariot and
horses thither, where horse and foot are fighting most desperately,
and where the cry of battle is loudest."
With this he lashed his goodly steeds, and when they felt the whip
they drew the chariot full speed among the Achaeans and Trojans,
over the bodies and shields of those that had fallen: the axle was
bespattered with blood, and the rail round the car was covered with
splashes both from the horses' hoofs and from the tyres of the wheels.
Hector tore his way through and flung himself into the thick of the
fight, and his presence threw the Danaans into confusion, for his
spear was not long idle; nevertheless though he went among the ranks
with sword and spear, and throwing great stones, he avoided Ajax son
of Telamon, for Jove would have been angry with him if he had fought a
better man than himself.
Then father Jove from his high throne struck fear into the heart
of Ajax, so that he stood there dazed and threw his shield behind himlooking
fearfully at the throng of his foes as though he were some
wild beast, and turning hither and thither but crouching slowly
backwards. As peasants with their hounds chase a lion from their
stockyard, and watch by night to prevent his carrying off the pick
of their herd- he makes his greedy spring, but in vain, for the
darts from many a strong hand fall thick around him, with burning
brands that scare him for all his fury, and when morning comes he
slinks foiled and angry away- even so did Ajax, sorely against his
will, retreat angrily before the Trojans, fearing for the ships of the
Achaeans. Or as some lazy ass that has had many a cudgel broken
about his back, when he into a field begins eating the corn- boys beat
him but he is too many for them, and though they lay about with
their sticks they cannot hurt him; still when he has had his fill they
at last drive him from the field- even so did the Trojans and their
allies pursue great Ajax, ever smiting the middle of his shield with
their darts. Now and again he would turn and show fight, keeping
back the battalions of the Trojans, and then he would again retreat;
but he prevented any of them from making his way to the ships.
Single-handed he stood midway between the Trojans and Achaeans: the
spears that sped from their hands stuck some of them in his mighty
shield, while many, though thirsting for his blood, fell to the ground
ere they could reach him to the wounding of his fair flesh.
Now when Eurypylus the brave son of Euaemon saw that Ajax was
being overpowered by the rain of arrows, he went up to him and
hurled his spear. He struck Apisaon son of Phausius in the liver below
the midriff, and laid him low. Eurypylus sprang upon him, and stripped
the armour from his shoulders; but when Alexandrus saw him, he aimed
an arrow at him which struck him in the right thigh; the arrow
broke, but the point that was left in the wound dragged on the
thigh; he drew back, therefore, under cover of his comrades to save
his life, shouting as he did so to the Danaans, "My friends, princes
and counsellors of the Argives, rally to the defence of Ajax who is
being overpowered, and I doubt whether he will come out of the fight
alive. Hither, then, to the rescue of great Ajax son of Telamon."
Even so did he cry when he was wounded; thereon the others came
near, and gathered round him, holding their shields upwards from their
shoulders so as to give him cover. Ajax then made towards them, and
turned round to stand at bay as soon as he had reached his men.
Thus then did they fight as it were a flaming fire. Meanwhile the
mares of Neleus, all in a lather with sweat, were bearing Nestor out
of the fight, and with him Machaon shepherd of his people. Achilles
saw and took note, for he was standing on the stern of his ship
watching the hard stress and struggle of the fight. He called from the
ship to his comrade Patroclus, who heard him in the tent and came
out looking like Mars himself- here indeed was the beginning of the
ill that presently befell him. "Why," said he, "Achilles do you call
me? what do you what do you want with me?" And Achilles answered,
"Noble son of Menoetius, man after my own heart, I take it that I
shall now have the Achaeans praying at my knees, for they are in great
straits; go, Patroclus, and ask Nestor who is that he is bearing
away wounded from the field; from his back I should say it was Machaon
son of Aesculapius, but I could not see his face for the horses went
by me at full speed."
Patroclus did as his dear comrade had bidden him, and set off
running by the ships and tents of the Achaeans.
When Nestor and Machaon had reached the tents of the son of
Neleus, they dismounted, and an esquire, Eurymedon, took the horses
from the chariot. The pair then stood in the breeze by the seaside
to dry the sweat from their shirts, and when they had so done they
came inside and took their seats. Fair Hecamede, whom Nestor had had
awarded to him from Tenedos when Achilles took it, mixed them a
mess; she was daughter of wise Arsinous, and the Achaeans had given
her to Nestor because he excelled all of them in counsel. First she
set for them a fair and well-made table that had feet of cyanus; on it
there was a vessel of bronze and an onion to give relish to the drink,
with honey and cakes of barley-meal. There was also a cup of rare
workmanship which the old man had brought with him from home,
studded with bosses of gold; it had four handles, on each of which
there were two golden doves feeding, and it had two feet to stand
on. Any one else would hardly have been able to lift it from the table
when it was full, but Nestor could do so quite easily. In this the
woman, as fair as a goddess, mixed them a mess with Pramnian wine; she
grated goat's milk cheese into it with a bronze grater, threw in a
handful of white barley-meal, and having thus prepared the mess she
bade them drink it. When they had done so and had thus quenched
their thirst, they fell talking with one another, and at this moment
Patroclus appeared at the door.
When the old man saw him he sprang from his seat, seized his hand,
led him into the tent, and bade him take his place among them; but
Patroclus stood where he was and said, "Noble sir, I may not stay, you
cannot persuade me to come in; he that sent me is not one to be
trifled with, and he bade me ask who the wounded man was whom you were
bearing away from the field. I can now see for myself that he is
Machaon shepherd of his people. I must go back and tell Achilles. You,
sir, know what a terrible man he is, and how ready to blame even where
no blame should lie."
And Nestor answered, "Why should Achilles care to know how many of
the Achaeans may be wounded? He recks not of the dismay that reigns in
our host; our most valiant chieftains lie disabled, brave Diomed son
of Tydeus is wounded; so are Ulysses and Agamemnon; Eurypylus has been
hit with an arrow in the thigh, and I have just been bringing this man
from the field- he too wounded- with an arrow; nevertheless
Achilles, so valiant though he be, cares not and knows no ruth. Will
he wait till the ships, do what we may, are in a blaze, and we
perish one upon the other? As for me, I have no strength nor stay in
me any longer; would that I Were still young and strong as in the days
when there was a fight between us and the men of Elis about some
cattle-raiding. I then killed Itymoneus the valiant son of Hypeirochus
a dweller in Elis, as I was driving in the spoil; he was hit by a dart
thrown my hand while fighting in the front rank in defence of his
cows, so he fell and the country people around him were in great fear.
We drove off a vast quantity of booty from the plain, fifty herds of
cattle and as many flocks of sheep; fifty droves also of pigs, and
as many wide-spreading flocks of goats. Of horses moreover we seized a
hundred and fifty, all of them mares, and many had foals running
with them. All these did we drive by night to Pylus the city of
Neleus, taking them within the city; and the heart of Neleus was
glad in that I had taken so much, though it was the first time I had
ever been in the field. At daybreak the heralds went round crying that
all in Elis to whom there was a debt owing should come; and the
leading Pylians assembled to divide the spoils. There were many to
whom the Epeans owed chattels, for we men of Pylus were few and had
been oppressed with wrong; in former years Hercules had come, and
had laid his hand heavy upon us, so that all our best men had
perished. Neleus had had twelve sons, but I alone was left; the others
had all been killed. The Epeans presuming upon all this had looked
down upon us and had done us much evil. My father chose a herd of
cattle and a great flock of sheep- three hundred in all- and he took
their shepherds with him, for there was a great debt due to him in
Elis, to wit four horses, winners of prizes. They and their chariots
with them had gone to the games and were to run for a tripod, but King
Augeas took them, and sent back their driver grieving for the loss
of his horses. Neleus was angered by what he had both said and done,
and took great value in return, but he divided the rest, that no man
might have less than his full share.
"Thus did we order all things, and offer sacrifices to the gods
throughout the city; but three days afterwards the Epeans came in a
body, many in number, they and their chariots, in full array, and with
them the two Moliones in their armour, though they were still lads and
unused to fighting. Now there is a certain town, Thryoessa, perched
upon a rock on the river Alpheus, the border city Pylus; this they
would destroy, and pitched their camp about it, but when they had
crossed their whole plain, Minerva darted down by night from Olympus
and bade us set ourselves in array; and she found willing soldiers
in Pylos, for the men meant fighting. Neleus would not let me arm, and
hid my horses, for he said that as yet I could know nothing about war;
nevertheless Minerva so ordered the fight that, all on foot as I
was, I fought among our mounted forces and vied with the foremost of
them. There is a river Minyeius that falls into the sea near Arene,
and there they that were mounted (and I with them) waited till
morning, when the companies of foot soldiers came up with us in force.
Thence in full panoply and equipment we came towards noon to the
sacred waters of the Alpheus, and there we offered victims to almighty
Jove, with a bull to Alpheus, another to Neptune, and a herd-heifer to
Minerva. After this we took supper in our companies, and laid us
down to rest each in his armour by the river.
"The Epeans were beleaguering the city and were determined to take
it, but ere this might be there was a desperate fight in store for
them. When the sun's rays began to fall upon the earth we joined
battle, praying to Jove and to Minerva, and when the fight had
begun, I was the first to kill my man and take his horses- to wit
the warrior Mulius. He was son-in-law to Augeas, having married his
eldest daughter, golden-haired Agamede, who knew the virtues of
every herb which grows upon the face of the earth. I speared him as he
was coming towards me, and when he fell headlong in the dust, I sprang
upon his chariot and took my place in the front ranks. The Epeans fled
in all directions when they saw the captain of their horsemen (the
best man they had) laid low, and I swept down on them like a
whirlwind, taking fifty chariots- and in each of them two men bit
the dust, slain by my spear. I should have even killed the two
Moliones sons of Actor, unless their real father, Neptune lord of
the earthquake, had hidden them in a thick mist and borne them out
of the fight. Thereon Jove vouchsafed the Pylians a great victory, for
we chased them far over the plain, killing the men and bringing in
their armour, till we had brought our horses to Buprasium rich in
wheat and to the Olenian rock, with the hill that is called Alision,
at which point Minerva turned the people back. There I slew the last
man and left him; then the Achaeans drove their horses back from
Buprasium to Pylos and gave thanks to Jove among the gods, and among
mortal men to Nestor.
"Such was I among my peers, as surely as ever was, but Achilles is
for keeping all his valour for himself; bitterly will he rue it
hereafter when the host is being cut to pieces. My good friend, did
not Menoetius charge you thus, on the day when he sent you from Phthia
to Agamemnon? Ulysses and I were in the house, inside, and heard all
that he said to you; for we came to the fair house of Peleus while
beating up recruits throughout all Achaea, and when we got there we
found Menoetius and yourself, and Achilles with you. The old knight
Peleus was in the outer court, roasting the fat thigh-bones of a
heifer to Jove the lord of thunder; and he held a gold chalice in
his hand from which he poured drink-offerings of wine over the burning
sacrifice. You two were busy cutting up the heifer, and at that moment
we stood at the gates, whereon Achilles sprang to his feet, led us
by the hand into the house, placed us at table, and set before us such
hospitable entertainment as guests expect. When we had satisfied
ourselves with meat and drink, I said my say and urged both of you
to join us. You were ready enough to do so, and the two old men
charged you much and straitly. Old Peleus bade his son Achilles
fight ever among the foremost and outvie his peers, while Menoetius
the son of Actor spoke thus to you: 'My son,' said he, 'Achilles is of
nobler birth than you are, but you are older than he, though he is far
the better man of the two. Counsel him wisely, guide him in the
right way, and he will follow you to his own profit.' Thus did your
father charge you, but you have forgotten; nevertheless, even now, say
all this to Achilles if he will listen to you. Who knows but with
heaven's help you may talk him over, for it is good to take a friend's
advice. If, however, he is fearful about some oracle, or if his mother
has told him something from Jove, then let him send you, and let the
rest of the Myrmidons follow with you, if perchance you may bring
light and saving to the Danaans. And let him send you into battle clad
in his own armour, that the Trojans may mistake you for him and
leave off fighting; the sons of the Achaeans may thus have time to get
their breath, for they are hard pressed and there is little
breathing time in battle. You, who are fresh, might easily drive a
tired enemy back to his walls and away from the tents and ships."
With these words he moved the heart of Patroclus, who set off
running by the line of the ships to Achilles, descendant of Aeacus.
When he had got as far as the ships of Ulysses, where was their
place of assembly and court of justice, with their altars dedicated to
the gods, Eurypylus son of Euaemon met him, wounded in the thigh
with an arrow, and limping out of the fight. Sweat rained from his
head and shoulders, and black blood welled from his cruel wound, but
his mind did not wander. The son of Menoetius when he saw him had
compassion upon him and spoke piteously saying, "O unhappy princes and
counsellors of the Danaans, are you then doomed to feed the hounds
of Troy with your fat, far from your friends and your native land?
say, noble Eurypylus, will the Achaeans be able to hold great Hector
in check, or will they fall now before his spear?"
Wounded Eurypylus made answer, "Noble Patroclus, there is no hope
left for the Achaeans but they will perish at their ships. All they
that were princes among us are lying struck down and wounded at the
hands of the Trojans, who are waxing stronger and stronger. But save
me and take me to your ship; cut out the arrow from my thigh; wash the
black blood from off it with warm water, and lay upon it those
gracious herbs which, so they say, have been shown you by Achilles,
who was himself shown them by Chiron, most righteous of all the
centaurs. For of the physicians Podalirius and Machaon, I hear that
the one is lying wounded in his tent and is himself in need of
healing, while the other is fighting the Trojans upon the plain."
"Hero Eurypylus," replied the brave son of Menoetius, "how may these
things be? What can I do? I am on my way to bear a message to noble
Achilles from Nestor of Gerene, bulwark of the Achaeans, but even so I
will not be unmindful your distress."
With this he clasped him round the middle and led him into the tent,
and a servant, when he saw him, spread bullock-skins on the ground for
him to lie on. He laid him at full length and cut out the sharp
arrow from his thigh; he washed the black blood from the wound with
warm water; he then crushed a bitter herb, rubbing it between his
hands, and spread it upon the wound; this was a virtuous herb which
killed all pain; so the wound presently dried and the blood left off
flowing.
Translated by Samuel Butler
153
Homero
The Iliad: Book 1
The Iliad: Book 1
Sing, O goddess, the anger of Achilles son of Peleus, that brought
countless ills upon the Achaeans. Many a brave soul did it send
hurrying down to Hades, and many a hero did it yield a prey to dogs
and vultures, for so were the counsels of Jove fulfilled from the
day on which the son of Atreus, king of men, and great Achilles, first
fell out with one another.
And which of the gods was it that set them on to quarrel? It was the
son of Jove and Leto; for he was angry with the king and sent a
pestilence upon the host to plague the people, because the son of
Atreus had dishonoured Chryses his priest. Now Chryses had come to the
ships of the Achaeans to free his daughter, and had brought with him a
great ransom: moreover he bore in his hand the sceptre of Apollo
wreathed with a suppliant's wreath and he besought the Achaeans, but
most of all the two sons of Atreus, who were their chiefs.
"Sons of Atreus," he cried, "and all other Achaeans, may the gods
who dwell in Olympus grant you to sack the city of Priam, and to reach
your homes in safety; but free my daughter, and accept a ransom for
her, in reverence to Apollo, son of Jove."
On this the rest of the Achaeans with one voice were for
respecting the priest and taking the ransom that he offered; but not
so Agamemnon, who spoke fiercely to him and sent him roughly away.
"Old man," said he, "let me not find you tarrying about our ships, nor
yet coming hereafter. Your sceptre of the god and your wreath shall
profit you nothing. I will not free her. She shall grow old in my
house at Argos far from her own home, busying herself with her loom
and visiting my couch; so go, and do not provoke me or it shall be the
worse for you."
The old man feared him and obeyed. Not a word he spoke, but went
by the shore of the sounding sea and prayed apart to King Apollo
whom lovely Leto had borne. "Hear me," he cried, "O god of the
silver bow, that protectest Chryse and holy Cilla and rulest Tenedos
with thy might, hear me oh thou of Sminthe. If I have ever decked your
temple with garlands, or burned your thigh-bones in fat of bulls or
goats, grant my prayer, and let your arrows avenge these my tears upon
the Danaans."
Thus did he pray, and Apollo heard his prayer. He came down
furious from the summits of Olympus, with his bow and his quiver
upon his shoulder, and the arrows rattled on his back with the rage
that trembled within him. He sat himself down away from the ships with
a face as dark as night, and his silver bow rang death as he shot
his arrow in the midst of them. First he smote their mules and their
hounds, but presently he aimed his shafts at the people themselves,
and all day long the pyres of the dead were burning.
For nine whole days he shot his arrows among the people, but upon
the tenth day Achilles called them in assembly- moved thereto by Juno,
who saw the Achaeans in their death-throes and had compassion upon
them. Then, when they were got together, he rose and spoke among them.
"Son of Atreus," said he, "I deem that we should now turn roving
home if we would escape destruction, for we are being cut down by
war and pestilence at once. Let us ask some priest or prophet, or some
reader of dreams (for dreams, too, are of Jove) who can tell us why
Phoebus Apollo is so angry, and say whether it is for some vow that we
have broken, or hecatomb that we have not offered, and whether he will
accept the savour of lambs and goats without blemish, so as to take
away the plague from us."
With these words he sat down, and Calchas son of Thestor, wisest
of augurs, who knew things past present and to come, rose to speak. He
it was who had guided the Achaeans with their fleet to Ilius,
through the prophesyings with which Phoebus Apollo had inspired him.
With all sincerity and goodwill he addressed them thus:
"Achilles, loved of heaven, you bid me tell you about the anger of
King Apollo, I will therefore do so; but consider first and swear that
you will stand by me heartily in word and deed, for I know that I
shall offend one who rules the Argives with might, to whom all the
Achaeans are in subjection. A plain man cannot stand against the anger
of a king, who if he swallow his displeasure now, will yet nurse
revenge till he has wreaked it. Consider, therefore, whether or no you
will protect me."
And Achilles answered, "Fear not, but speak as it is borne in upon
you from heaven, for by Apollo, Calchas, to whom you pray, and whose
oracles you reveal to us, not a Danaan at our ships shall lay his hand
upon you, while I yet live to look upon the face of the earth- no, not
though you name Agamemnon himself, who is by far the foremost of the
Achaeans."
Thereon the seer spoke boldly. "The god," he said, "is angry neither
about vow nor hecatomb, but for his priest's sake, whom Agamemnon
has dishonoured, in that he would not free his daughter nor take a
ransom for her; therefore has he sent these evils upon us, and will
yet send others. He will not deliver the Danaans from this
pestilence till Agamemnon has restored the girl without fee or
ransom to her father, and has sent a holy hecatomb to Chryse. Thus
we may perhaps appease him."
With these words he sat down, and Agamemnon rose in anger. His heart
was black with rage, and his eyes flashed fire as he scowled on
Calchas and said, "Seer of evil, you never yet prophesied smooth
things concerning me, but have ever loved to foretell that which was
evil. You have brought me neither comfort nor performance; and now you
come seeing among Danaans, and saying that Apollo has plagued us
because I would not take a ransom for this girl, the daughter of
Chryses. I have set my heart on keeping her in my own house, for I
love her better even than my own wife Clytemnestra, whose peer she
is alike in form and feature, in understanding and accomplishments.
Still I will give her up if I must, for I would have the people
live, not die; but you must find me a prize instead, or I alone
among the Argives shall be without one. This is not well; for you
behold, all of you, that my prize is to go elsewhither."
And Achilles answered, "Most noble son of Atreus, covetous beyond
all mankind, how shall the Achaeans find you another prize? We have no
common store from which to take one. Those we took from the cities
have been awarded; we cannot disallow the awards that have been made
already. Give this girl, therefore, to the god, and if ever Jove
grants us to sack the city of Troy we will requite you three and
fourfold."
Then Agamemnon said, "Achilles, valiant though you be, you shall not
thus outwit me. You shall not overreach and you shall not persuade me.
Are you to keep your own prize, while I sit tamely under my loss and
give up the girl at your bidding? Let the Achaeans find me a prize
in fair exchange to my liking, or I will come and take your own, or
that of Ajax or of Ulysses; and he to whomsoever I may come shall
rue my coming. But of this we will take thought hereafter; for the
present, let us draw a ship into the sea, and find a crew for her
expressly; let us put a hecatomb on board, and let us send Chryseis
also; further, let some chief man among us be in command, either Ajax,
or Idomeneus, or yourself, son of Peleus, mighty warrior that you are,
that we may offer sacrifice and appease the the anger of the god."
Achilles scowled at him and answered, "You are steeped in
insolence and lust of gain. With what heart can any of the Achaeans do
your bidding, either on foray or in open fighting? I came not
warring here for any ill the Trojans had done me. I have no quarrel
with them. They have not raided my cattle nor my horses, nor cut
down my harvests on the rich plains of Phthia; for between me and them
there is a great space, both mountain and sounding sea. We have
followed you, Sir Insolence! for your pleasure, not ours- to gain
satisfaction from the Trojans for your shameless self and for
Menelaus. You forget this, and threaten to rob me of the prize for
which I have toiled, and which the sons of the Achaeans have given me.
Never when the Achaeans sack any rich city of the Trojans do I receive
so good a prize as you do, though it is my hands that do the better
part of the fighting. When the sharing comes, your share is far the
largest, and I, forsooth, must go back to my ships, take what I can
get and be thankful, when my labour of fighting is done. Now,
therefore, I shall go back to Phthia; it will be much better for me to
return home with my ships, for I will not stay here dishonoured to
gather gold and substance for you."
And Agamemnon answered, "Fly if you will, I shall make you no
prayers to stay you. I have others here who will do me honour, and
above all Jove, the lord of counsel. There is no king here so
hateful to me as you are, for you are ever quarrelsome and ill
affected. What though you be brave? Was it not heaven that made you
so? Go home, then, with your ships and comrades to lord it over the
Myrmidons. I care neither for you nor for your anger; and thus will
I do: since Phoebus Apollo is taking Chryseis from me, I shall send
her with my ship and my followers, but I shall come to your tent and
take your own prize Briseis, that you may learn how much stronger I am
than you are, and that another may fear to set himself up as equal
or comparable with me."
The son of Peleus was furious, and his heart within his shaggy
breast was divided whether to draw his sword, push the others aside,
and kill the son of Atreus, or to restrain himself and check his
anger. While he was thus in two minds, and was drawing his mighty
sword from its scabbard, Minerva came down from heaven (for Juno had
sent her in the love she bore to them both), and seized the son of
Peleus by his yellow hair, visible to him alone, for of the others
no man could see her. Achilles turned in amaze, and by the fire that
flashed from her eyes at once knew that she was Minerva. "Why are
you here," said he, "daughter of aegis-bearing Jove? To see the
pride of Agamemnon, son of Atreus? Let me tell you- and it shall
surely be- he shall pay for this insolence with his life."
And Minerva said, "I come from heaven, if you will hear me, to bid
you stay your anger. Juno has sent me, who cares for both of you
alike. Cease, then, this brawling, and do not draw your sword; rail at
him if you will, and your railing will not be vain, for I tell youand
it shall surely be- that you shall hereafter receive gifts three
times as splendid by reason of this present insult. Hold, therefore,
and obey."
"Goddess," answered Achilles, "however angry a man may be, he must
do as you two command him. This will be best, for the gods ever hear
the prayers of him who has obeyed them."
He stayed his hand on the silver hilt of his sword, and thrust it
back into the scabbard as Minerva bade him. Then she went back to
Olympus among the other gods, and to the house of aegis-bearing Jove.
But the son of Peleus again began railing at the son of Atreus,
for he was still in a rage. "Wine-bibber," he cried, "with the face of
a dog and the heart of a hind, you never dare to go out with the
host in fight, nor yet with our chosen men in ambuscade. You shun this
as you do death itself. You had rather go round and rob his prizes
from any man who contradicts you. You devour your people, for you
are king over a feeble folk; otherwise, son of Atreus, henceforward
you would insult no man. Therefore I say, and swear it with a great
oath- nay, by this my sceptre which shalt sprout neither leaf nor
shoot, nor bud anew from the day on which it left its parent stem upon
the mountains- for the axe stripped it of leaf and bark, and now the
sons of the Achaeans bear it as judges and guardians of the decrees of
heaven- so surely and solemnly do I swear that hereafter they shall
look fondly for Achilles and shall not find him. In the day of your
distress, when your men fall dying by the murderous hand of Hector,
you shall not know how to help them, and shall rend your heart with
rage for the hour when you offered insult to the bravest of the
Achaeans."
With this the son of Peleus dashed his gold-bestudded sceptre on the
ground and took his seat, while the son of Atreus was beginning
fiercely from his place upon the other side. Then uprose
smooth-tongued Nestor, the facile speaker of the Pylians, and the
words fell from his lips sweeter than honey. Two generations of men
born and bred in Pylos had passed away under his rule, and he was
now reigning over the third. With all sincerity and goodwill,
therefore, he addressed them thus:
"Of a truth," he said, "a great sorrow has befallen the Achaean
land. Surely Priam with his sons would rejoice, and the Trojans be
glad at heart if they could hear this quarrel between you two, who are
so excellent in fight and counsel. I am older than either of you;
therefore be guided by me. Moreover I have been the familiar friend of
men even greater than you are, and they did not disregard my counsels.
Never again can I behold such men as Pirithous and Dryas shepherd of
his people, or as Caeneus, Exadius, godlike Polyphemus, and Theseus
son of Aegeus, peer of the immortals. These were the mightiest men
ever born upon this earth: mightiest were they, and when they fought
the fiercest tribes of mountain savages they utterly overthrew them. I
came from distant Pylos, and went about among them, for they would
have me come, and I fought as it was in me to do. Not a man now living
could withstand them, but they heard my words, and were persuaded by
them. So be it also with yourselves, for this is the more excellent
way. Therefore, Agamemnon, though you be strong, take not this girl
away, for the sons of the Achaeans have already given her to Achilles;
and you, Achilles, strive not further with the king, for no man who by
the grace of Jove wields a sceptre has like honour with Agamemnon. You
are strong, and have a goddess for your mother; but Agamemnon is
stronger than you, for he has more people under him. Son of Atreus,
check your anger, I implore you; end this quarrel with Achilles, who
in the day of battle is a tower of strength to the Achaeans."
And Agamemnon answered, "Sir, all that you have said is true, but
this fellow must needs become our lord and master: he must be lord
of all, king of all, and captain of all, and this shall hardly be.
Granted that the gods have made him a great warrior, have they also
given him the right to speak with railing?"
Achilles interrupted him. "I should be a mean coward," he cried,
"were I to give in to you in all things. Order other people about, not
me, for I shall obey no longer. Furthermore I say- and lay my saying
to your heart- I shall fight neither you nor any man about this
girl, for those that take were those also that gave. But of all else
that is at my ship you shall carry away nothing by force. Try, that
others may see; if you do, my spear shall be reddened with your
blood."
When they had quarrelled thus angrily, they rose, and broke up the
assembly at the ships of the Achaeans. The son of Peleus went back
to his tents and ships with the son of Menoetius and his company,
while Agamemnon drew a vessel into the water and chose a crew of
twenty oarsmen. He escorted Chryseis on board and sent moreover a
hecatomb for the god. And Ulysses went as captain.
These, then, went on board and sailed their ways over the sea. But
the son of Atreus bade the people purify themselves; so they
purified themselves and cast their filth into the sea. Then they
offered hecatombs of bulls and goats without blemish on the sea-shore,
and the smoke with the savour of their sacrifice rose curling up
towards heaven.
Thus did they busy themselves throughout the host. But Agamemnon did
not forget the threat that he had made Achilles, and called his trusty
messengers and squires Talthybius and Eurybates. "Go," said he, "to
the tent of Achilles, son of Peleus; take Briseis by the hand and
bring her hither; if he will not give her I shall come with others and
take her- which will press him harder."
He charged them straightly further and dismissed them, whereon
they went their way sorrowfully by the seaside, till they came to
the tents and ships of the Myrmidons. They found Achilles sitting by
his tent and his ships, and ill-pleased he was when he beheld them.
They stood fearfully and reverently before him, and never a word did
they speak, but he knew them and said, "Welcome, heralds, messengers
of gods and men; draw near; my quarrel is not with you but with
Agamemnon who has sent you for the girl Briseis. Therefore, Patroclus,
bring her and give her to them, but let them be witnesses by the
blessed gods, by mortal men, and by the fierceness of Agamemnon's
anger, that if ever again there be need of me to save the people
from ruin, they shall seek and they shall not find. Agamemnon is mad
with rage and knows not how to look before and after that the Achaeans
may fight by their ships in safety."
Patroclus did as his dear comrade had bidden him. He brought Briseis
from the tent and gave her over to the heralds, who took her with them
to the ships of the Achaeans- and the woman was loth to go. Then
Achilles went all alone by the side of the hoar sea, weeping and
looking out upon the boundless waste of waters. He raised his hands in
prayer to his immortal mother, "Mother," he cried, "you bore me doomed
to live but for a little season; surely Jove, who thunders from
Olympus, might have made that little glorious. It is not so.
Agamemnon, son of Atreus, has done me dishonour, and has robbed me
of my prize by force."
As he spoke he wept aloud, and his mother heard him where she was
sitting in the depths of the sea hard by the old man her father.
Forthwith she rose as it were a grey mist out of the waves, sat down
before him as he stood weeping, caressed him with her hand, and
said, "My son, why are you weeping? What is it that grieves you?
Keep it not from me, but tell me, that we may know it together."
Achilles drew a deep sigh and said, "You know it; why tell you
what you know well already? We went to Thebe the strong city of
Eetion, sacked it, and brought hither the spoil. The sons of the
Achaeans shared it duly among themselves, and chose lovely Chryseis as
the meed of Agamemnon; but Chryses, priest of Apollo, came to the
ships of the Achaeans to free his daughter, and brought with him a
great ransom: moreover he bore in his hand the sceptre of Apollo,
wreathed with a suppliant's wreath, and he besought the Achaeans,
but most of all the two sons of Atreus who were their chiefs.
"On this the rest of the Achaeans with one voice were for respecting
the priest and taking the ransom that he offered; but not so
Agamemnon, who spoke fiercely to him and sent him roughly away. So
he went back in anger, and Apollo, who loved him dearly, heard his
prayer. Then the god sent a deadly dart upon the Argives, and the
people died thick on one another, for the arrows went everywhither
among the wide host of the Achaeans. At last a seer in the fulness
of his knowledge declared to us the oracles of Apollo, and I was
myself first to say that we should appease him. Whereon the son of
Atreus rose in anger, and threatened that which he has since done. The
Achaeans are now taking the girl in a ship to Chryse, and sending
gifts of sacrifice to the god; but the heralds have just taken from my
tent the daughter of Briseus, whom the Achaeans had awarded to myself.
"Help your brave son, therefore, if you are able. Go to Olympus, and
if you have ever done him service in word or deed, implore the aid
of Jove. Ofttimes in my father's house have I heard you glory in
that you alone of the immortals saved the son of Saturn from ruin,
when the others, with Juno, Neptune, and Pallas Minerva would have put
him in bonds. It was you, goddess, who delivered him by calling to
Olympus the hundred-handed monster whom gods call Briareus, but men
Aegaeon, for he is stronger even than his father; when therefore he
took his seat all-glorious beside the son of Saturn, the other gods
were afraid, and did not bind him. Go, then, to him, remind him of all
this, clasp his knees, and bid him give succour to the Trojans. Let
the Achaeans be hemmed in at the sterns of their ships, and perish
on the sea-shore, that they may reap what joy they may of their
king, and that Agamemnon may rue his blindness in offering insult to
the foremost of the Achaeans."
Thetis wept and answered, "My son, woe is me that I should have
borne or suckled you. Would indeed that you had lived your span free
from all sorrow at your ships, for it is all too brief; alas, that you
should be at once short of life and long of sorrow above your peers:
woe, therefore, was the hour in which I bore you; nevertheless I
will go to the snowy heights of Olympus, and tell this tale to Jove,
if he will hear our prayer: meanwhile stay where you are with your
ships, nurse your anger against the Achaeans, and hold aloof from
fight. For Jove went yesterday to Oceanus, to a feast among the
Ethiopians, and the other gods went with him. He will return to
Olympus twelve days hence; I will then go to his mansion paved with
bronze and will beseech him; nor do I doubt that I shall be able to
persuade him."
On this she left him, still furious at the loss of her that had been
taken from him. Meanwhile Ulysses reached Chryse with the hecatomb.
When they had come inside the harbour they furled the sails and laid
them in the ship's hold; they slackened the forestays, lowered the
mast into its place, and rowed the ship to the place where they
would have her lie; there they cast out their mooring-stones and
made fast the hawsers. They then got out upon the sea-shore and landed
the hecatomb for Apollo; Chryseis also left the ship, and Ulysses
led her to the altar to deliver her into the hands of her father.
"Chryses," said he, "King Agamemnon has sent me to bring you back your
child, and to offer sacrifice to Apollo on behalf of the Danaans, that
we may propitiate the god, who has now brought sorrow upon the
Argives."
So saying he gave the girl over to her father, who received her
gladly, and they ranged the holy hecatomb all orderly round the
altar of the god. They washed their hands and took up the
barley-meal to sprinkle over the victims, while Chryses lifted up
his hands and prayed aloud on their behalf. "Hear me," he cried, "O
god of the silver bow, that protectest Chryse and holy Cilla, and
rulest Tenedos with thy might. Even as thou didst hear me aforetime
when I prayed, and didst press hardly upon the Achaeans, so hear me
yet again, and stay this fearful pestilence from the Danaans."
Thus did he pray, and Apollo heard his prayer. When they had done
praying and sprinkling the barley-meal, they drew back the heads of
the victims and killed and flayed them. They cut out the
thigh-bones, wrapped them round in two layers of fat, set some
pieces of raw meat on the top of them, and then Chryses laid them on
the wood fire and poured wine over them, while the young men stood
near him with five-pronged spits in their hands. When the
thigh-bones were burned and they had tasted the inward meats, they cut
the rest up small, put the pieces upon the spits, roasted them till
they were done, and drew them off: then, when they had finished
their work and the feast was ready, they ate it, and every man had his
full share, so that all were satisfied. As soon as they had had enough
to eat and drink, pages filled the mixing-bowl with wine and water and
handed it round, after giving every man his drink-offering.
Thus all day long the young men worshipped the god with song,
hymning him and chaunting the joyous paean, and the god took
pleasure in their voices; but when the sun went down, and it came on
dark, they laid themselves down to sleep by the stern cables of the
ship, and when the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared they
again set sail for the host of the Achaeans. Apollo sent them a fair
wind, so they raised their mast and hoisted their white sails aloft.
As the sail bellied with the wind the ship flew through the deep
blue water, and the foam hissed against her bows as she sped onward.
When they reached the wide-stretching host of the Achaeans, they
drew the vessel ashore, high and dry upon the sands, set her strong
props beneath her, and went their ways to their own tents and ships.
But Achilles abode at his ships and nursed his anger. He went not to
the honourable assembly, and sallied not forth to fight, but gnawed at
his own heart, pining for battle and the war-cry.
Now after twelve days the immortal gods came back in a body to
Olympus, and Jove led the way. Thetis was not unmindful of the
charge her son had laid upon her, so she rose from under the sea and
went through great heaven with early morning to Olympus, where she
found the mighty son of Saturn sitting all alone upon its topmost
ridges. She sat herself down before him, and with her left hand seized
his knees, while with her right she caught him under the chin, and
besought him, saying
"Father Jove, if I ever did you service in word or deed among the
immortals, hear my prayer, and do honour to my son, whose life is to
be cut short so early. King Agamemnon has dishonoured him by taking
his prize and keeping her. Honour him then yourself, Olympian lord
of counsel, and grant victory to the Trojans, till the Achaeans give
my son his due and load him with riches in requital."
Jove sat for a while silent, and without a word, but Thetis still
kept firm hold of his knees, and besought him a second time.
"Incline your head," said she, "and promise me surely, or else deny
me- for you have nothing to fear- that I may learn how greatly you
disdain me."
At this Jove was much troubled and answered, "I shall have trouble
if you set me quarrelling with Juno, for she will provoke me with
her taunting speeches; even now she is always railing at me before the
other gods and accusing me of giving aid to the Trojans. Go back
now, lest she should find out. I will consider the matter, and will
bring it about as wish. See, I incline my head that you believe me.
This is the most solemn that I can give to any god. I never recall
my word, or deceive, or fail to do what I say, when I have nodded my
head."
As he spoke the son of Saturn bowed his dark brows, and the
ambrosial locks swayed on his immortal head, till vast Olympus reeled.
When the pair had thus laid their plans, they parted- Jove to his
house, while the goddess quitted the splendour of Olympus, and plunged
into the depths of the sea. The gods rose from their seats, before the
coming of their sire. Not one of them dared to remain sitting, but all
stood up as he came among them. There, then, he took his seat. But
Juno, when she saw him, knew that he and the old merman's daughter,
silver-footed Thetis, had been hatching mischief, so she at once began
to upbraid him. "Trickster," she cried, "which of the gods have you
been taking into your counsels now? You are always settling matters in
secret behind my back, and have never yet told me, if you could help
it, one word of your intentions."
"Juno," replied the sire of gods and men, "you must not expect to be
informed of all my counsels. You are my wife, but you would find it
hard to understand them. When it is proper for you to hear, there is
no one, god or man, who will be told sooner, but when I mean to keep a
matter to myself, you must not pry nor ask questions."
"Dread son of Saturn," answered Juno, "what are you talking about?
I? Pry and ask questions? Never. I let you have your own way in
everything. Still, I have a strong misgiving that the old merman's
daughter Thetis has been talking you over, for she was with you and
had hold of your knees this self-same morning. I believe, therefore,
that you have been promising her to give glory to Achilles, and to
kill much people at the ships of the Achaeans."
"Wife," said Jove, "I can do nothing but you suspect me and find
it out. You will take nothing by it, for I shall only dislike you
the more, and it will go harder with you. Granted that it is as you
say; I mean to have it so; sit down and hold your tongue as I bid
you for if I once begin to lay my hands about you, though all heaven
were on your side it would profit you nothing."
On this Juno was frightened, so she curbed her stubborn will and sat
down in silence. But the heavenly beings were disquieted throughout
the house of Jove, till the cunning workman Vulcan began to try and
pacify his mother Juno. "It will be intolerable," said he, "if you two
fall to wrangling and setting heaven in an uproar about a pack of
mortals. If such ill counsels are to prevail, we shall have no
pleasure at our banquet. Let me then advise my mother- and she must
herself know that it will be better- to make friends with my dear
father Jove, lest he again scold her and disturb our feast. If the
Olympian Thunderer wants to hurl us all from our seats, he can do
so, for he is far the strongest, so give him fair words, and he will
then soon be in a good humour with us."
As he spoke, he took a double cup of nectar, and placed it in his
mother's hand. "Cheer up, my dear mother," said he, "and make the best
of it. I love you dearly, and should be very sorry to see you get a
thrashing; however grieved I might be, I could not help for there is
no standing against Jove. Once before when I was trying to help you,
he caught me by the foot and flung me from the heavenly threshold. All
day long from morn till eve, was I falling, till at sunset I came to
ground in the island of Lemnos, and there I lay, with very little life
left in me, till the Sintians came and tended me."
Juno smiled at this, and as she smiled she took the cup from her
son's hands. Then Vulcan drew sweet nectar from the mixing-bowl, and
served it round among the gods, going from left to right; and the
blessed gods laughed out a loud applause as they saw him ing
bustling about the heavenly mansion.
Thus through the livelong day to the going down of the sun they
feasted, and every one had his full share, so that all were satisfied.
Apollo struck his lyre, and the Muses lifted up their sweet voices,
calling and answering one another. But when the sun's glorious light
had faded, they went home to bed, each in his own abode, which lame
Vulcan with his consummate skill had fashioned for them. So Jove,
the Olympian Lord of Thunder, hied him to the bed in which he always
slept; and when he had got on to it he went to sleep, with Juno of the
golden throne by his side.
Translated by Samuel Butler
Sing, O goddess, the anger of Achilles son of Peleus, that brought
countless ills upon the Achaeans. Many a brave soul did it send
hurrying down to Hades, and many a hero did it yield a prey to dogs
and vultures, for so were the counsels of Jove fulfilled from the
day on which the son of Atreus, king of men, and great Achilles, first
fell out with one another.
And which of the gods was it that set them on to quarrel? It was the
son of Jove and Leto; for he was angry with the king and sent a
pestilence upon the host to plague the people, because the son of
Atreus had dishonoured Chryses his priest. Now Chryses had come to the
ships of the Achaeans to free his daughter, and had brought with him a
great ransom: moreover he bore in his hand the sceptre of Apollo
wreathed with a suppliant's wreath and he besought the Achaeans, but
most of all the two sons of Atreus, who were their chiefs.
"Sons of Atreus," he cried, "and all other Achaeans, may the gods
who dwell in Olympus grant you to sack the city of Priam, and to reach
your homes in safety; but free my daughter, and accept a ransom for
her, in reverence to Apollo, son of Jove."
On this the rest of the Achaeans with one voice were for
respecting the priest and taking the ransom that he offered; but not
so Agamemnon, who spoke fiercely to him and sent him roughly away.
"Old man," said he, "let me not find you tarrying about our ships, nor
yet coming hereafter. Your sceptre of the god and your wreath shall
profit you nothing. I will not free her. She shall grow old in my
house at Argos far from her own home, busying herself with her loom
and visiting my couch; so go, and do not provoke me or it shall be the
worse for you."
The old man feared him and obeyed. Not a word he spoke, but went
by the shore of the sounding sea and prayed apart to King Apollo
whom lovely Leto had borne. "Hear me," he cried, "O god of the
silver bow, that protectest Chryse and holy Cilla and rulest Tenedos
with thy might, hear me oh thou of Sminthe. If I have ever decked your
temple with garlands, or burned your thigh-bones in fat of bulls or
goats, grant my prayer, and let your arrows avenge these my tears upon
the Danaans."
Thus did he pray, and Apollo heard his prayer. He came down
furious from the summits of Olympus, with his bow and his quiver
upon his shoulder, and the arrows rattled on his back with the rage
that trembled within him. He sat himself down away from the ships with
a face as dark as night, and his silver bow rang death as he shot
his arrow in the midst of them. First he smote their mules and their
hounds, but presently he aimed his shafts at the people themselves,
and all day long the pyres of the dead were burning.
For nine whole days he shot his arrows among the people, but upon
the tenth day Achilles called them in assembly- moved thereto by Juno,
who saw the Achaeans in their death-throes and had compassion upon
them. Then, when they were got together, he rose and spoke among them.
"Son of Atreus," said he, "I deem that we should now turn roving
home if we would escape destruction, for we are being cut down by
war and pestilence at once. Let us ask some priest or prophet, or some
reader of dreams (for dreams, too, are of Jove) who can tell us why
Phoebus Apollo is so angry, and say whether it is for some vow that we
have broken, or hecatomb that we have not offered, and whether he will
accept the savour of lambs and goats without blemish, so as to take
away the plague from us."
With these words he sat down, and Calchas son of Thestor, wisest
of augurs, who knew things past present and to come, rose to speak. He
it was who had guided the Achaeans with their fleet to Ilius,
through the prophesyings with which Phoebus Apollo had inspired him.
With all sincerity and goodwill he addressed them thus:
"Achilles, loved of heaven, you bid me tell you about the anger of
King Apollo, I will therefore do so; but consider first and swear that
you will stand by me heartily in word and deed, for I know that I
shall offend one who rules the Argives with might, to whom all the
Achaeans are in subjection. A plain man cannot stand against the anger
of a king, who if he swallow his displeasure now, will yet nurse
revenge till he has wreaked it. Consider, therefore, whether or no you
will protect me."
And Achilles answered, "Fear not, but speak as it is borne in upon
you from heaven, for by Apollo, Calchas, to whom you pray, and whose
oracles you reveal to us, not a Danaan at our ships shall lay his hand
upon you, while I yet live to look upon the face of the earth- no, not
though you name Agamemnon himself, who is by far the foremost of the
Achaeans."
Thereon the seer spoke boldly. "The god," he said, "is angry neither
about vow nor hecatomb, but for his priest's sake, whom Agamemnon
has dishonoured, in that he would not free his daughter nor take a
ransom for her; therefore has he sent these evils upon us, and will
yet send others. He will not deliver the Danaans from this
pestilence till Agamemnon has restored the girl without fee or
ransom to her father, and has sent a holy hecatomb to Chryse. Thus
we may perhaps appease him."
With these words he sat down, and Agamemnon rose in anger. His heart
was black with rage, and his eyes flashed fire as he scowled on
Calchas and said, "Seer of evil, you never yet prophesied smooth
things concerning me, but have ever loved to foretell that which was
evil. You have brought me neither comfort nor performance; and now you
come seeing among Danaans, and saying that Apollo has plagued us
because I would not take a ransom for this girl, the daughter of
Chryses. I have set my heart on keeping her in my own house, for I
love her better even than my own wife Clytemnestra, whose peer she
is alike in form and feature, in understanding and accomplishments.
Still I will give her up if I must, for I would have the people
live, not die; but you must find me a prize instead, or I alone
among the Argives shall be without one. This is not well; for you
behold, all of you, that my prize is to go elsewhither."
And Achilles answered, "Most noble son of Atreus, covetous beyond
all mankind, how shall the Achaeans find you another prize? We have no
common store from which to take one. Those we took from the cities
have been awarded; we cannot disallow the awards that have been made
already. Give this girl, therefore, to the god, and if ever Jove
grants us to sack the city of Troy we will requite you three and
fourfold."
Then Agamemnon said, "Achilles, valiant though you be, you shall not
thus outwit me. You shall not overreach and you shall not persuade me.
Are you to keep your own prize, while I sit tamely under my loss and
give up the girl at your bidding? Let the Achaeans find me a prize
in fair exchange to my liking, or I will come and take your own, or
that of Ajax or of Ulysses; and he to whomsoever I may come shall
rue my coming. But of this we will take thought hereafter; for the
present, let us draw a ship into the sea, and find a crew for her
expressly; let us put a hecatomb on board, and let us send Chryseis
also; further, let some chief man among us be in command, either Ajax,
or Idomeneus, or yourself, son of Peleus, mighty warrior that you are,
that we may offer sacrifice and appease the the anger of the god."
Achilles scowled at him and answered, "You are steeped in
insolence and lust of gain. With what heart can any of the Achaeans do
your bidding, either on foray or in open fighting? I came not
warring here for any ill the Trojans had done me. I have no quarrel
with them. They have not raided my cattle nor my horses, nor cut
down my harvests on the rich plains of Phthia; for between me and them
there is a great space, both mountain and sounding sea. We have
followed you, Sir Insolence! for your pleasure, not ours- to gain
satisfaction from the Trojans for your shameless self and for
Menelaus. You forget this, and threaten to rob me of the prize for
which I have toiled, and which the sons of the Achaeans have given me.
Never when the Achaeans sack any rich city of the Trojans do I receive
so good a prize as you do, though it is my hands that do the better
part of the fighting. When the sharing comes, your share is far the
largest, and I, forsooth, must go back to my ships, take what I can
get and be thankful, when my labour of fighting is done. Now,
therefore, I shall go back to Phthia; it will be much better for me to
return home with my ships, for I will not stay here dishonoured to
gather gold and substance for you."
And Agamemnon answered, "Fly if you will, I shall make you no
prayers to stay you. I have others here who will do me honour, and
above all Jove, the lord of counsel. There is no king here so
hateful to me as you are, for you are ever quarrelsome and ill
affected. What though you be brave? Was it not heaven that made you
so? Go home, then, with your ships and comrades to lord it over the
Myrmidons. I care neither for you nor for your anger; and thus will
I do: since Phoebus Apollo is taking Chryseis from me, I shall send
her with my ship and my followers, but I shall come to your tent and
take your own prize Briseis, that you may learn how much stronger I am
than you are, and that another may fear to set himself up as equal
or comparable with me."
The son of Peleus was furious, and his heart within his shaggy
breast was divided whether to draw his sword, push the others aside,
and kill the son of Atreus, or to restrain himself and check his
anger. While he was thus in two minds, and was drawing his mighty
sword from its scabbard, Minerva came down from heaven (for Juno had
sent her in the love she bore to them both), and seized the son of
Peleus by his yellow hair, visible to him alone, for of the others
no man could see her. Achilles turned in amaze, and by the fire that
flashed from her eyes at once knew that she was Minerva. "Why are
you here," said he, "daughter of aegis-bearing Jove? To see the
pride of Agamemnon, son of Atreus? Let me tell you- and it shall
surely be- he shall pay for this insolence with his life."
And Minerva said, "I come from heaven, if you will hear me, to bid
you stay your anger. Juno has sent me, who cares for both of you
alike. Cease, then, this brawling, and do not draw your sword; rail at
him if you will, and your railing will not be vain, for I tell youand
it shall surely be- that you shall hereafter receive gifts three
times as splendid by reason of this present insult. Hold, therefore,
and obey."
"Goddess," answered Achilles, "however angry a man may be, he must
do as you two command him. This will be best, for the gods ever hear
the prayers of him who has obeyed them."
He stayed his hand on the silver hilt of his sword, and thrust it
back into the scabbard as Minerva bade him. Then she went back to
Olympus among the other gods, and to the house of aegis-bearing Jove.
But the son of Peleus again began railing at the son of Atreus,
for he was still in a rage. "Wine-bibber," he cried, "with the face of
a dog and the heart of a hind, you never dare to go out with the
host in fight, nor yet with our chosen men in ambuscade. You shun this
as you do death itself. You had rather go round and rob his prizes
from any man who contradicts you. You devour your people, for you
are king over a feeble folk; otherwise, son of Atreus, henceforward
you would insult no man. Therefore I say, and swear it with a great
oath- nay, by this my sceptre which shalt sprout neither leaf nor
shoot, nor bud anew from the day on which it left its parent stem upon
the mountains- for the axe stripped it of leaf and bark, and now the
sons of the Achaeans bear it as judges and guardians of the decrees of
heaven- so surely and solemnly do I swear that hereafter they shall
look fondly for Achilles and shall not find him. In the day of your
distress, when your men fall dying by the murderous hand of Hector,
you shall not know how to help them, and shall rend your heart with
rage for the hour when you offered insult to the bravest of the
Achaeans."
With this the son of Peleus dashed his gold-bestudded sceptre on the
ground and took his seat, while the son of Atreus was beginning
fiercely from his place upon the other side. Then uprose
smooth-tongued Nestor, the facile speaker of the Pylians, and the
words fell from his lips sweeter than honey. Two generations of men
born and bred in Pylos had passed away under his rule, and he was
now reigning over the third. With all sincerity and goodwill,
therefore, he addressed them thus:
"Of a truth," he said, "a great sorrow has befallen the Achaean
land. Surely Priam with his sons would rejoice, and the Trojans be
glad at heart if they could hear this quarrel between you two, who are
so excellent in fight and counsel. I am older than either of you;
therefore be guided by me. Moreover I have been the familiar friend of
men even greater than you are, and they did not disregard my counsels.
Never again can I behold such men as Pirithous and Dryas shepherd of
his people, or as Caeneus, Exadius, godlike Polyphemus, and Theseus
son of Aegeus, peer of the immortals. These were the mightiest men
ever born upon this earth: mightiest were they, and when they fought
the fiercest tribes of mountain savages they utterly overthrew them. I
came from distant Pylos, and went about among them, for they would
have me come, and I fought as it was in me to do. Not a man now living
could withstand them, but they heard my words, and were persuaded by
them. So be it also with yourselves, for this is the more excellent
way. Therefore, Agamemnon, though you be strong, take not this girl
away, for the sons of the Achaeans have already given her to Achilles;
and you, Achilles, strive not further with the king, for no man who by
the grace of Jove wields a sceptre has like honour with Agamemnon. You
are strong, and have a goddess for your mother; but Agamemnon is
stronger than you, for he has more people under him. Son of Atreus,
check your anger, I implore you; end this quarrel with Achilles, who
in the day of battle is a tower of strength to the Achaeans."
And Agamemnon answered, "Sir, all that you have said is true, but
this fellow must needs become our lord and master: he must be lord
of all, king of all, and captain of all, and this shall hardly be.
Granted that the gods have made him a great warrior, have they also
given him the right to speak with railing?"
Achilles interrupted him. "I should be a mean coward," he cried,
"were I to give in to you in all things. Order other people about, not
me, for I shall obey no longer. Furthermore I say- and lay my saying
to your heart- I shall fight neither you nor any man about this
girl, for those that take were those also that gave. But of all else
that is at my ship you shall carry away nothing by force. Try, that
others may see; if you do, my spear shall be reddened with your
blood."
When they had quarrelled thus angrily, they rose, and broke up the
assembly at the ships of the Achaeans. The son of Peleus went back
to his tents and ships with the son of Menoetius and his company,
while Agamemnon drew a vessel into the water and chose a crew of
twenty oarsmen. He escorted Chryseis on board and sent moreover a
hecatomb for the god. And Ulysses went as captain.
These, then, went on board and sailed their ways over the sea. But
the son of Atreus bade the people purify themselves; so they
purified themselves and cast their filth into the sea. Then they
offered hecatombs of bulls and goats without blemish on the sea-shore,
and the smoke with the savour of their sacrifice rose curling up
towards heaven.
Thus did they busy themselves throughout the host. But Agamemnon did
not forget the threat that he had made Achilles, and called his trusty
messengers and squires Talthybius and Eurybates. "Go," said he, "to
the tent of Achilles, son of Peleus; take Briseis by the hand and
bring her hither; if he will not give her I shall come with others and
take her- which will press him harder."
He charged them straightly further and dismissed them, whereon
they went their way sorrowfully by the seaside, till they came to
the tents and ships of the Myrmidons. They found Achilles sitting by
his tent and his ships, and ill-pleased he was when he beheld them.
They stood fearfully and reverently before him, and never a word did
they speak, but he knew them and said, "Welcome, heralds, messengers
of gods and men; draw near; my quarrel is not with you but with
Agamemnon who has sent you for the girl Briseis. Therefore, Patroclus,
bring her and give her to them, but let them be witnesses by the
blessed gods, by mortal men, and by the fierceness of Agamemnon's
anger, that if ever again there be need of me to save the people
from ruin, they shall seek and they shall not find. Agamemnon is mad
with rage and knows not how to look before and after that the Achaeans
may fight by their ships in safety."
Patroclus did as his dear comrade had bidden him. He brought Briseis
from the tent and gave her over to the heralds, who took her with them
to the ships of the Achaeans- and the woman was loth to go. Then
Achilles went all alone by the side of the hoar sea, weeping and
looking out upon the boundless waste of waters. He raised his hands in
prayer to his immortal mother, "Mother," he cried, "you bore me doomed
to live but for a little season; surely Jove, who thunders from
Olympus, might have made that little glorious. It is not so.
Agamemnon, son of Atreus, has done me dishonour, and has robbed me
of my prize by force."
As he spoke he wept aloud, and his mother heard him where she was
sitting in the depths of the sea hard by the old man her father.
Forthwith she rose as it were a grey mist out of the waves, sat down
before him as he stood weeping, caressed him with her hand, and
said, "My son, why are you weeping? What is it that grieves you?
Keep it not from me, but tell me, that we may know it together."
Achilles drew a deep sigh and said, "You know it; why tell you
what you know well already? We went to Thebe the strong city of
Eetion, sacked it, and brought hither the spoil. The sons of the
Achaeans shared it duly among themselves, and chose lovely Chryseis as
the meed of Agamemnon; but Chryses, priest of Apollo, came to the
ships of the Achaeans to free his daughter, and brought with him a
great ransom: moreover he bore in his hand the sceptre of Apollo,
wreathed with a suppliant's wreath, and he besought the Achaeans,
but most of all the two sons of Atreus who were their chiefs.
"On this the rest of the Achaeans with one voice were for respecting
the priest and taking the ransom that he offered; but not so
Agamemnon, who spoke fiercely to him and sent him roughly away. So
he went back in anger, and Apollo, who loved him dearly, heard his
prayer. Then the god sent a deadly dart upon the Argives, and the
people died thick on one another, for the arrows went everywhither
among the wide host of the Achaeans. At last a seer in the fulness
of his knowledge declared to us the oracles of Apollo, and I was
myself first to say that we should appease him. Whereon the son of
Atreus rose in anger, and threatened that which he has since done. The
Achaeans are now taking the girl in a ship to Chryse, and sending
gifts of sacrifice to the god; but the heralds have just taken from my
tent the daughter of Briseus, whom the Achaeans had awarded to myself.
"Help your brave son, therefore, if you are able. Go to Olympus, and
if you have ever done him service in word or deed, implore the aid
of Jove. Ofttimes in my father's house have I heard you glory in
that you alone of the immortals saved the son of Saturn from ruin,
when the others, with Juno, Neptune, and Pallas Minerva would have put
him in bonds. It was you, goddess, who delivered him by calling to
Olympus the hundred-handed monster whom gods call Briareus, but men
Aegaeon, for he is stronger even than his father; when therefore he
took his seat all-glorious beside the son of Saturn, the other gods
were afraid, and did not bind him. Go, then, to him, remind him of all
this, clasp his knees, and bid him give succour to the Trojans. Let
the Achaeans be hemmed in at the sterns of their ships, and perish
on the sea-shore, that they may reap what joy they may of their
king, and that Agamemnon may rue his blindness in offering insult to
the foremost of the Achaeans."
Thetis wept and answered, "My son, woe is me that I should have
borne or suckled you. Would indeed that you had lived your span free
from all sorrow at your ships, for it is all too brief; alas, that you
should be at once short of life and long of sorrow above your peers:
woe, therefore, was the hour in which I bore you; nevertheless I
will go to the snowy heights of Olympus, and tell this tale to Jove,
if he will hear our prayer: meanwhile stay where you are with your
ships, nurse your anger against the Achaeans, and hold aloof from
fight. For Jove went yesterday to Oceanus, to a feast among the
Ethiopians, and the other gods went with him. He will return to
Olympus twelve days hence; I will then go to his mansion paved with
bronze and will beseech him; nor do I doubt that I shall be able to
persuade him."
On this she left him, still furious at the loss of her that had been
taken from him. Meanwhile Ulysses reached Chryse with the hecatomb.
When they had come inside the harbour they furled the sails and laid
them in the ship's hold; they slackened the forestays, lowered the
mast into its place, and rowed the ship to the place where they
would have her lie; there they cast out their mooring-stones and
made fast the hawsers. They then got out upon the sea-shore and landed
the hecatomb for Apollo; Chryseis also left the ship, and Ulysses
led her to the altar to deliver her into the hands of her father.
"Chryses," said he, "King Agamemnon has sent me to bring you back your
child, and to offer sacrifice to Apollo on behalf of the Danaans, that
we may propitiate the god, who has now brought sorrow upon the
Argives."
So saying he gave the girl over to her father, who received her
gladly, and they ranged the holy hecatomb all orderly round the
altar of the god. They washed their hands and took up the
barley-meal to sprinkle over the victims, while Chryses lifted up
his hands and prayed aloud on their behalf. "Hear me," he cried, "O
god of the silver bow, that protectest Chryse and holy Cilla, and
rulest Tenedos with thy might. Even as thou didst hear me aforetime
when I prayed, and didst press hardly upon the Achaeans, so hear me
yet again, and stay this fearful pestilence from the Danaans."
Thus did he pray, and Apollo heard his prayer. When they had done
praying and sprinkling the barley-meal, they drew back the heads of
the victims and killed and flayed them. They cut out the
thigh-bones, wrapped them round in two layers of fat, set some
pieces of raw meat on the top of them, and then Chryses laid them on
the wood fire and poured wine over them, while the young men stood
near him with five-pronged spits in their hands. When the
thigh-bones were burned and they had tasted the inward meats, they cut
the rest up small, put the pieces upon the spits, roasted them till
they were done, and drew them off: then, when they had finished
their work and the feast was ready, they ate it, and every man had his
full share, so that all were satisfied. As soon as they had had enough
to eat and drink, pages filled the mixing-bowl with wine and water and
handed it round, after giving every man his drink-offering.
Thus all day long the young men worshipped the god with song,
hymning him and chaunting the joyous paean, and the god took
pleasure in their voices; but when the sun went down, and it came on
dark, they laid themselves down to sleep by the stern cables of the
ship, and when the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared they
again set sail for the host of the Achaeans. Apollo sent them a fair
wind, so they raised their mast and hoisted their white sails aloft.
As the sail bellied with the wind the ship flew through the deep
blue water, and the foam hissed against her bows as she sped onward.
When they reached the wide-stretching host of the Achaeans, they
drew the vessel ashore, high and dry upon the sands, set her strong
props beneath her, and went their ways to their own tents and ships.
But Achilles abode at his ships and nursed his anger. He went not to
the honourable assembly, and sallied not forth to fight, but gnawed at
his own heart, pining for battle and the war-cry.
Now after twelve days the immortal gods came back in a body to
Olympus, and Jove led the way. Thetis was not unmindful of the
charge her son had laid upon her, so she rose from under the sea and
went through great heaven with early morning to Olympus, where she
found the mighty son of Saturn sitting all alone upon its topmost
ridges. She sat herself down before him, and with her left hand seized
his knees, while with her right she caught him under the chin, and
besought him, saying
"Father Jove, if I ever did you service in word or deed among the
immortals, hear my prayer, and do honour to my son, whose life is to
be cut short so early. King Agamemnon has dishonoured him by taking
his prize and keeping her. Honour him then yourself, Olympian lord
of counsel, and grant victory to the Trojans, till the Achaeans give
my son his due and load him with riches in requital."
Jove sat for a while silent, and without a word, but Thetis still
kept firm hold of his knees, and besought him a second time.
"Incline your head," said she, "and promise me surely, or else deny
me- for you have nothing to fear- that I may learn how greatly you
disdain me."
At this Jove was much troubled and answered, "I shall have trouble
if you set me quarrelling with Juno, for she will provoke me with
her taunting speeches; even now she is always railing at me before the
other gods and accusing me of giving aid to the Trojans. Go back
now, lest she should find out. I will consider the matter, and will
bring it about as wish. See, I incline my head that you believe me.
This is the most solemn that I can give to any god. I never recall
my word, or deceive, or fail to do what I say, when I have nodded my
head."
As he spoke the son of Saturn bowed his dark brows, and the
ambrosial locks swayed on his immortal head, till vast Olympus reeled.
When the pair had thus laid their plans, they parted- Jove to his
house, while the goddess quitted the splendour of Olympus, and plunged
into the depths of the sea. The gods rose from their seats, before the
coming of their sire. Not one of them dared to remain sitting, but all
stood up as he came among them. There, then, he took his seat. But
Juno, when she saw him, knew that he and the old merman's daughter,
silver-footed Thetis, had been hatching mischief, so she at once began
to upbraid him. "Trickster," she cried, "which of the gods have you
been taking into your counsels now? You are always settling matters in
secret behind my back, and have never yet told me, if you could help
it, one word of your intentions."
"Juno," replied the sire of gods and men, "you must not expect to be
informed of all my counsels. You are my wife, but you would find it
hard to understand them. When it is proper for you to hear, there is
no one, god or man, who will be told sooner, but when I mean to keep a
matter to myself, you must not pry nor ask questions."
"Dread son of Saturn," answered Juno, "what are you talking about?
I? Pry and ask questions? Never. I let you have your own way in
everything. Still, I have a strong misgiving that the old merman's
daughter Thetis has been talking you over, for she was with you and
had hold of your knees this self-same morning. I believe, therefore,
that you have been promising her to give glory to Achilles, and to
kill much people at the ships of the Achaeans."
"Wife," said Jove, "I can do nothing but you suspect me and find
it out. You will take nothing by it, for I shall only dislike you
the more, and it will go harder with you. Granted that it is as you
say; I mean to have it so; sit down and hold your tongue as I bid
you for if I once begin to lay my hands about you, though all heaven
were on your side it would profit you nothing."
On this Juno was frightened, so she curbed her stubborn will and sat
down in silence. But the heavenly beings were disquieted throughout
the house of Jove, till the cunning workman Vulcan began to try and
pacify his mother Juno. "It will be intolerable," said he, "if you two
fall to wrangling and setting heaven in an uproar about a pack of
mortals. If such ill counsels are to prevail, we shall have no
pleasure at our banquet. Let me then advise my mother- and she must
herself know that it will be better- to make friends with my dear
father Jove, lest he again scold her and disturb our feast. If the
Olympian Thunderer wants to hurl us all from our seats, he can do
so, for he is far the strongest, so give him fair words, and he will
then soon be in a good humour with us."
As he spoke, he took a double cup of nectar, and placed it in his
mother's hand. "Cheer up, my dear mother," said he, "and make the best
of it. I love you dearly, and should be very sorry to see you get a
thrashing; however grieved I might be, I could not help for there is
no standing against Jove. Once before when I was trying to help you,
he caught me by the foot and flung me from the heavenly threshold. All
day long from morn till eve, was I falling, till at sunset I came to
ground in the island of Lemnos, and there I lay, with very little life
left in me, till the Sintians came and tended me."
Juno smiled at this, and as she smiled she took the cup from her
son's hands. Then Vulcan drew sweet nectar from the mixing-bowl, and
served it round among the gods, going from left to right; and the
blessed gods laughed out a loud applause as they saw him ing
bustling about the heavenly mansion.
Thus through the livelong day to the going down of the sun they
feasted, and every one had his full share, so that all were satisfied.
Apollo struck his lyre, and the Muses lifted up their sweet voices,
calling and answering one another. But when the sun's glorious light
had faded, they went home to bed, each in his own abode, which lame
Vulcan with his consummate skill had fashioned for them. So Jove,
the Olympian Lord of Thunder, hied him to the bed in which he always
slept; and when he had got on to it he went to sleep, with Juno of the
golden throne by his side.
Translated by Samuel Butler
155
Hilaire Belloc
[Month of] September
[Month of] September
I, from a window where the Meuse is wide,
Looked eastward out to the September night;
The men that in the hopeless battle died
Rose, and deployed, and stationed for the fight;
A brumal army, vague and ordered large
For mile on mile by some pale general,-
I saw them lean by companies to the charge,
But no man living heard the bugle-call.
And fading still, and pointing to their scars,
They fled in lessening clouds, where gray and high
Dawn lay along the heaven in misty bars;
But watching from that eastern casement, I
Saw the Republic splendid in the sky,
And round her terrible head the morning stars.
I, from a window where the Meuse is wide,
Looked eastward out to the September night;
The men that in the hopeless battle died
Rose, and deployed, and stationed for the fight;
A brumal army, vague and ordered large
For mile on mile by some pale general,-
I saw them lean by companies to the charge,
But no man living heard the bugle-call.
And fading still, and pointing to their scars,
They fled in lessening clouds, where gray and high
Dawn lay along the heaven in misty bars;
But watching from that eastern casement, I
Saw the Republic splendid in the sky,
And round her terrible head the morning stars.
443
Hilaire Belloc
[Month of] March
[Month of] March
The north-cast wind has come from Norroway,
Roaring he came above the white waves' tips!
The foam of the loud sea was on his lips,
And all his hair was salt with falling spray.
Over the keen light of northern day
He cast his snow cloud's terrible eclipse;
Beyond our banks he suddenly struck the ships,
And left them labouring on his landward way.
The certain course that to my strength belongs
Drives him with gathering purpose and control
Until across Vendean flats he sees
Ocean, the eldest of his enemies.
Then wheels he for him, glorying in goal
And gives him challenge, bellowing battle songs.
The north-cast wind has come from Norroway,
Roaring he came above the white waves' tips!
The foam of the loud sea was on his lips,
And all his hair was salt with falling spray.
Over the keen light of northern day
He cast his snow cloud's terrible eclipse;
Beyond our banks he suddenly struck the ships,
And left them labouring on his landward way.
The certain course that to my strength belongs
Drives him with gathering purpose and control
Until across Vendean flats he sees
Ocean, the eldest of his enemies.
Then wheels he for him, glorying in goal
And gives him challenge, bellowing battle songs.
463
Hilaire Belloc
[Month of) July
[Month of) July
The Kings come riding back from the Crusade,
The purple Kings and all their mounted men;
They fill the street with clamorous cavalcade;
The Kings have broken down the Saracen.
Singing a great song of the eastern wars,
In crimson ships across the sea they came,
With crimson sails and diamonded dark oars,
That made the Mediterranean flash with flame.
And reading how, in that far month, the ranks
Formed on the edge of the desert, armoured all,
I wish to God that I had been with them
When the first Norman leapt upon the wall,
And Godfrey led the foremost of the Franks,
And young Lord Raymond stormed Jerusalem.
The Kings come riding back from the Crusade,
The purple Kings and all their mounted men;
They fill the street with clamorous cavalcade;
The Kings have broken down the Saracen.
Singing a great song of the eastern wars,
In crimson ships across the sea they came,
With crimson sails and diamonded dark oars,
That made the Mediterranean flash with flame.
And reading how, in that far month, the ranks
Formed on the edge of the desert, armoured all,
I wish to God that I had been with them
When the first Norman leapt upon the wall,
And Godfrey led the foremost of the Franks,
And young Lord Raymond stormed Jerusalem.
439
Hermann Hesse
Thinking Of A Friend At Night
Thinking Of A Friend At Night
In this evil year, autumn comes early...
I walk by night in the field, alone, the rain clatters,
The wind on my hat...And you? And you, my friend?
You are standing--maybe--and seeing the sickle moon
Move in a small arc over the forests
And bivouac fire, red in the black valley.
You are lying--maybe--in a straw field and sleeping
And dew falls cold on your forehead and battle jacket.
It's possible tonight you're on horseback,
The farthest outpost, peering along, with a gun in your fist,
Smiling, whispering, to your exhausted horse.
Maybe--I keep imagining--you are spending the night
As a guest in a strange castle with a park
And writing a letter by candlelight, and tapping
On the piano keys by the window,
Groping for a sound...
--And maybe
You are already silent, already dead, and the day
Will shine no longer into your beloved
Serious eyes, and your beloved brown hand hangs wilted,
And your white forehead split open--Oh, if only,
If only, just once, that last day, I had shown you, told you
Something of my love, that was too timid to speak!
But you know me, you know...and, smiling, you nod
Tonight in front of your strange castle,
And you nod to your horse in the drenched forest,
And you nod to your sleep to your harsh clutter of straw,
And think about me, and smile.
And maybe,
Maybe some day you will come back from the war,
and take a walk with me some evening,
And somebody will talk about Longwy, Luttich, Dammerkirch,
And smile gravely, and everything will be as before,
And no one will speak a word of his worry,
Of his worry and tenderness by night in the field,
Of his love. And with a single joke
You will frighten away the worry, the war, the uneasy nights,
The summer lightning of shy human friendship,
Into the cool past that will never come back.
Translated by James Wright
Submitted by Holt
In this evil year, autumn comes early...
I walk by night in the field, alone, the rain clatters,
The wind on my hat...And you? And you, my friend?
You are standing--maybe--and seeing the sickle moon
Move in a small arc over the forests
And bivouac fire, red in the black valley.
You are lying--maybe--in a straw field and sleeping
And dew falls cold on your forehead and battle jacket.
It's possible tonight you're on horseback,
The farthest outpost, peering along, with a gun in your fist,
Smiling, whispering, to your exhausted horse.
Maybe--I keep imagining--you are spending the night
As a guest in a strange castle with a park
And writing a letter by candlelight, and tapping
On the piano keys by the window,
Groping for a sound...
--And maybe
You are already silent, already dead, and the day
Will shine no longer into your beloved
Serious eyes, and your beloved brown hand hangs wilted,
And your white forehead split open--Oh, if only,
If only, just once, that last day, I had shown you, told you
Something of my love, that was too timid to speak!
But you know me, you know...and, smiling, you nod
Tonight in front of your strange castle,
And you nod to your horse in the drenched forest,
And you nod to your sleep to your harsh clutter of straw,
And think about me, and smile.
And maybe,
Maybe some day you will come back from the war,
and take a walk with me some evening,
And somebody will talk about Longwy, Luttich, Dammerkirch,
And smile gravely, and everything will be as before,
And no one will speak a word of his worry,
Of his worry and tenderness by night in the field,
Of his love. And with a single joke
You will frighten away the worry, the war, the uneasy nights,
The summer lightning of shy human friendship,
Into the cool past that will never come back.
Translated by James Wright
Submitted by Holt
576
Henry Wadsworth Longfellow
To Italy. (From Filicaja)
To Italy. (From Filicaja)
Italy! Italy! thou who'rt doomed to wear
The fatal gift of beauty and possess
The dower funest of infinite wretchedness
Written upon thy forehead by despair;
Ah! would that thou wert stronger or less fair,
That they might fear thee more or love thee less,
Who in the splendour of thy loveliness
Seem wasting, yet to mortal combat dare!
Then from the Alps I should not see descending
Such torrents of armed men, nor Gallic horde
Drinking the wave of Po, distained with gore,
Nor should I see thee girded with a sword
Not thine, and with the stranger's arm contending,
Victor or vanquished, slave for evermore.
Italy! Italy! thou who'rt doomed to wear
The fatal gift of beauty and possess
The dower funest of infinite wretchedness
Written upon thy forehead by despair;
Ah! would that thou wert stronger or less fair,
That they might fear thee more or love thee less,
Who in the splendour of thy loveliness
Seem wasting, yet to mortal combat dare!
Then from the Alps I should not see descending
Such torrents of armed men, nor Gallic horde
Drinking the wave of Po, distained with gore,
Nor should I see thee girded with a sword
Not thine, and with the stranger's arm contending,
Victor or vanquished, slave for evermore.
297
Henry Wadsworth Longfellow
The Warden Of The Cinque Ports. (Birds Of Passage. Flight The First)
The Warden Of The Cinque Ports. (Birds Of Passage. Flight The First)
A mist was driving down the British Channel,
The day was just begun,
And through the window-panes, on floor and panel,
Streamed the red autumn sun.
It glanced on flowing flag and rippling pennon,
And the white sails of ships;
And, from the frowning rampart, the black cannon
Hailed it with feverish lips.
Sandwich and Romney, Hastings, Hithe, and Dover
Were all alert that day,
To see the French war-steamers speeding over,
When the fog cleared away.
Sullen and silent, and like couchant lions,
Their cannon, through the night,
Holding their breath, had watched, in grim defiance,
The sea-coast opposite.
And now they roared at drum-beat from their stations
On every citadel;
Each answering each, with morning salutations,
That all was well.
And down the coast, all taking up the burden,
Replied the distant forts,
As if to summon from his sleep the Warden
And Lord of the Cinque Ports.
Him shall no sunshine from the fields of azure,
No drum-beat from the wall,
No morning gun from the black fort's embrasure,
Awaken with its call!
No more, surveying with an eye impartial
The long line of the coast,
Shall the gaunt figure of the old Field Marshal
Be seen upon his post!
For in the night, unseen, a single warrior,
In sombre harness mailed,
Dreaded of man, and surnamed the Destroyer,
The rampart wall has scaled.
He passed into the chamber of the sleeper,
The dark and silent room,
And as he entered, darker grew, and deeper,
The silence and the gloom.
He did not pause to parley or dissemble,
But smote the Warden hoar;
Ah! what a blow! that made all England tremble
And groan from shore to shore.
Meanwhile, without, the surly cannon waited,
The sun rose bright o'erhead;
Nothing in Nature's aspect intimated
That a great man was dead.
A mist was driving down the British Channel,
The day was just begun,
And through the window-panes, on floor and panel,
Streamed the red autumn sun.
It glanced on flowing flag and rippling pennon,
And the white sails of ships;
And, from the frowning rampart, the black cannon
Hailed it with feverish lips.
Sandwich and Romney, Hastings, Hithe, and Dover
Were all alert that day,
To see the French war-steamers speeding over,
When the fog cleared away.
Sullen and silent, and like couchant lions,
Their cannon, through the night,
Holding their breath, had watched, in grim defiance,
The sea-coast opposite.
And now they roared at drum-beat from their stations
On every citadel;
Each answering each, with morning salutations,
That all was well.
And down the coast, all taking up the burden,
Replied the distant forts,
As if to summon from his sleep the Warden
And Lord of the Cinque Ports.
Him shall no sunshine from the fields of azure,
No drum-beat from the wall,
No morning gun from the black fort's embrasure,
Awaken with its call!
No more, surveying with an eye impartial
The long line of the coast,
Shall the gaunt figure of the old Field Marshal
Be seen upon his post!
For in the night, unseen, a single warrior,
In sombre harness mailed,
Dreaded of man, and surnamed the Destroyer,
The rampart wall has scaled.
He passed into the chamber of the sleeper,
The dark and silent room,
And as he entered, darker grew, and deeper,
The silence and the gloom.
He did not pause to parley or dissemble,
But smote the Warden hoar;
Ah! what a blow! that made all England tremble
And groan from shore to shore.
Meanwhile, without, the surly cannon waited,
The sun rose bright o'erhead;
Nothing in Nature's aspect intimated
That a great man was dead.
328
Henry Wadsworth Longfellow
The Song Of Hiawatha I: The Peace-Pipe
The Song Of Hiawatha I: The Peace-Pipe
On the Mountains of the Prairie,
On the great Red Pipe-stone Quarry,
Gitche Manito, the mighty,
He the Master of Life, descending,
On the red crags of the quarry
Stood erect, and called the nations,
Called the tribes of men together.
From his footprints flowed a river,
Leaped into the light of morning,
O'er the precipice plunging downward
Gleamed like Ishkoodah, the comet.
And the Spirit, stooping earthward,
With his finger on the meadow
Traced a winding pathway for it,
Saying to it, 'Run in this way!'
From the red stone of the quarry
With his hand he broke a fragment,
Moulded it into a pipe-head,
Shaped and fashioned it with figures;
From the margin of the river
Took a long reed for a pipe-stem,
With its dark green leaves upon it;
Filled the pipe with bark of willow,
With the bark of the red willow;
Breathed upon the neighboring forest,
Made its great boughs chafe together,
Till in flame they burst and kindled;
And erect upon the mountains,
Gitche Manito, the mighty,
Smoked the calumet, the Peace-Pipe,
As a signal to the nations.
And the smoke rose slowly, slowly,
Through the tranquil air of morning,
First a single line of darkness,
Then a denser, bluer vapor,
Then a snow-white cloud unfolding,
Like the tree-tops of the forest,
Ever rising, rising, rising,
Till it touched the top of heaven,
Till it broke against the heaven,
And rolled outward all around it.
From the Vale of Tawasentha,
From the Valley of Wyoming,
From the groves of Tuscaloosa,
From the far-off Rocky Mountains,
From the Northern lakes and rivers
All the tribes beheld the signal,
Saw the distant smoke ascending,
The Pukwana of the Peace-Pipe.
And the Prophets of the nations
Said: 'Behold it, the Pukwana!
By the signal of the Peace-Pipe,
Bending like a wand of willow,
Waving like a hand that beckons,
Gitche Manito, the mighty,
Calls the tribes of men together,
Calls the warriors to his council!'
Down the rivers, o'er the prairies,
Came the warriors of the nations,
Came the Delawares and Mohawks,
Came the Choctaws and Camanches,
Came the Shoshonies and Blackfeet,
Came the Pawnees and Omahas,
Came the Mandans and Dacotahs,
Came the Hurons and Ojibways,
All the warriors drawn together
By the signal of the Peace-Pipe,
To the Mountains of the Prairie,
To the great Red Pipe-stone Quarry,
And they stood there on the meadow,
With their weapons and their war-gear,
Painted like the leaves of Autumn,
Painted like the sky of morning,
Wildly glaring at each other;
In their faces stem defiance,
In their hearts the feuds of ages,
The hereditary hatred,
The ancestral thirst of vengeance.
Gitche Manito, the mighty,
The creator of the nations,
Looked upon them with compassion,
With paternal love and pity;
Looked upon their wrath and wrangling
But as quarrels among children,
But as feuds and fights of children!
Over them he stretched his right hand,
To subdue their stubborn natures,
To allay their thirst and fever,
By the shadow of his right hand;
Spake to them with voice majestic
As the sound of far-off waters,
Falling into deep abysses,
Warning, chiding, spake in this wise :
'O my children! my poor children!
Listen to the words of wisdom,
Listen to the words of warning,
From the lips of the Great Spirit,
From the Master of Life, who made you!
'I have given you lands to hunt in,
I have given you streams to fish in,
I have given you bear and bison,
I have given you roe and reindeer,
I have given you brant and beaver,
Filled the marshes full of wild-fowl,
Filled the rivers full of fishes:
Why then are you not contented?
Why then will you hunt each other?
'I am weary of your quarrels,
Weary of your wars and bloodshed,
Weary of your prayers for vengeance,
Of your wranglings and dissensions;
All your strength is in your union,
All your danger is in discord;
Therefore be at peace henceforward,
And as brothers live together.
'I will send a Prophet to you,
A Deliverer of the nations,
Who shall guide you and shall teach you,
Who shall toil and suffer with you.
If you listen to his counsels,
You will multiply and prosper;
If his warnings pass unheeded,
You will fade away and perish!
'Bathe now in the stream before you,
Wash the war-paint from your faces,
Wash the blood-stains from your fingers,
Bury your war-clubs and your weapons,
Break the red stone from this quarry,
Mould and make it into Peace-Pipes,
Take the reeds that grow beside you,
Deck them with your brightest feathers,
Smoke the calumet together,
And as brothers live henceforward!'
Then upon the ground the warriors
Threw their cloaks and shirts of deer-skin,
Threw their weapons and their war-gear,
Leaped into the rushing river,
Washed the war-paint from their faces.
Clear above them flowed the water,
Clear and limpid from the footprints
Of the Master of Life descending;
Dark below them flowed the water,
Soiled and stained with streaks of crimson,
As if blood were mingled with it!
From the river came the warriors,
Clean and washed from all their war-paint;
On the banks their clubs they buried,
Buried all their warlike weapons.
Gitche Manito, the mighty,
The Great Spirit, the creator,
Smiled upon his helpless children!
And in silence all the warriors
Broke the red stone of the quarry,
Smoothed and formed it into Peace-Pipes,
Broke the long reeds by the river,
Decked them with their brightest feathers,
And departed each one homeward,
While the Master of Life, ascending,
Through the opening of cloud-curtains,
Through the doorways of the heaven,
Vanished from before their faces,
In the smoke that rolled around him,
The Pukwana of the Peace-Pipe!
On the Mountains of the Prairie,
On the great Red Pipe-stone Quarry,
Gitche Manito, the mighty,
He the Master of Life, descending,
On the red crags of the quarry
Stood erect, and called the nations,
Called the tribes of men together.
From his footprints flowed a river,
Leaped into the light of morning,
O'er the precipice plunging downward
Gleamed like Ishkoodah, the comet.
And the Spirit, stooping earthward,
With his finger on the meadow
Traced a winding pathway for it,
Saying to it, 'Run in this way!'
From the red stone of the quarry
With his hand he broke a fragment,
Moulded it into a pipe-head,
Shaped and fashioned it with figures;
From the margin of the river
Took a long reed for a pipe-stem,
With its dark green leaves upon it;
Filled the pipe with bark of willow,
With the bark of the red willow;
Breathed upon the neighboring forest,
Made its great boughs chafe together,
Till in flame they burst and kindled;
And erect upon the mountains,
Gitche Manito, the mighty,
Smoked the calumet, the Peace-Pipe,
As a signal to the nations.
And the smoke rose slowly, slowly,
Through the tranquil air of morning,
First a single line of darkness,
Then a denser, bluer vapor,
Then a snow-white cloud unfolding,
Like the tree-tops of the forest,
Ever rising, rising, rising,
Till it touched the top of heaven,
Till it broke against the heaven,
And rolled outward all around it.
From the Vale of Tawasentha,
From the Valley of Wyoming,
From the groves of Tuscaloosa,
From the far-off Rocky Mountains,
From the Northern lakes and rivers
All the tribes beheld the signal,
Saw the distant smoke ascending,
The Pukwana of the Peace-Pipe.
And the Prophets of the nations
Said: 'Behold it, the Pukwana!
By the signal of the Peace-Pipe,
Bending like a wand of willow,
Waving like a hand that beckons,
Gitche Manito, the mighty,
Calls the tribes of men together,
Calls the warriors to his council!'
Down the rivers, o'er the prairies,
Came the warriors of the nations,
Came the Delawares and Mohawks,
Came the Choctaws and Camanches,
Came the Shoshonies and Blackfeet,
Came the Pawnees and Omahas,
Came the Mandans and Dacotahs,
Came the Hurons and Ojibways,
All the warriors drawn together
By the signal of the Peace-Pipe,
To the Mountains of the Prairie,
To the great Red Pipe-stone Quarry,
And they stood there on the meadow,
With their weapons and their war-gear,
Painted like the leaves of Autumn,
Painted like the sky of morning,
Wildly glaring at each other;
In their faces stem defiance,
In their hearts the feuds of ages,
The hereditary hatred,
The ancestral thirst of vengeance.
Gitche Manito, the mighty,
The creator of the nations,
Looked upon them with compassion,
With paternal love and pity;
Looked upon their wrath and wrangling
But as quarrels among children,
But as feuds and fights of children!
Over them he stretched his right hand,
To subdue their stubborn natures,
To allay their thirst and fever,
By the shadow of his right hand;
Spake to them with voice majestic
As the sound of far-off waters,
Falling into deep abysses,
Warning, chiding, spake in this wise :
'O my children! my poor children!
Listen to the words of wisdom,
Listen to the words of warning,
From the lips of the Great Spirit,
From the Master of Life, who made you!
'I have given you lands to hunt in,
I have given you streams to fish in,
I have given you bear and bison,
I have given you roe and reindeer,
I have given you brant and beaver,
Filled the marshes full of wild-fowl,
Filled the rivers full of fishes:
Why then are you not contented?
Why then will you hunt each other?
'I am weary of your quarrels,
Weary of your wars and bloodshed,
Weary of your prayers for vengeance,
Of your wranglings and dissensions;
All your strength is in your union,
All your danger is in discord;
Therefore be at peace henceforward,
And as brothers live together.
'I will send a Prophet to you,
A Deliverer of the nations,
Who shall guide you and shall teach you,
Who shall toil and suffer with you.
If you listen to his counsels,
You will multiply and prosper;
If his warnings pass unheeded,
You will fade away and perish!
'Bathe now in the stream before you,
Wash the war-paint from your faces,
Wash the blood-stains from your fingers,
Bury your war-clubs and your weapons,
Break the red stone from this quarry,
Mould and make it into Peace-Pipes,
Take the reeds that grow beside you,
Deck them with your brightest feathers,
Smoke the calumet together,
And as brothers live henceforward!'
Then upon the ground the warriors
Threw their cloaks and shirts of deer-skin,
Threw their weapons and their war-gear,
Leaped into the rushing river,
Washed the war-paint from their faces.
Clear above them flowed the water,
Clear and limpid from the footprints
Of the Master of Life descending;
Dark below them flowed the water,
Soiled and stained with streaks of crimson,
As if blood were mingled with it!
From the river came the warriors,
Clean and washed from all their war-paint;
On the banks their clubs they buried,
Buried all their warlike weapons.
Gitche Manito, the mighty,
The Great Spirit, the creator,
Smiled upon his helpless children!
And in silence all the warriors
Broke the red stone of the quarry,
Smoothed and formed it into Peace-Pipes,
Broke the long reeds by the river,
Decked them with their brightest feathers,
And departed each one homeward,
While the Master of Life, ascending,
Through the opening of cloud-curtains,
Through the doorways of the heaven,
Vanished from before their faces,
In the smoke that rolled around him,
The Pukwana of the Peace-Pipe!
361