astillas de tinta
meu pais é aquel donde acendo a lume, e a miña bandeira é de fume. escribo poemas para atrapar o silencio do mundo, e traducir as voces das cousas,
1949-03-21 maside (Ourense) Galiza
1783
1
1
Tu Mirada Es La Piel Del Mundo
Escoito e traduzo o silencio do mundo
Súmome nunha melancólica rabia,
E por un momento, nesta tarde de domingo,
Á que só lle falta unha festa no ojal da chaqueta,
Segundo o sol deslízase lentamente como unha mayúscula folla de outono,
Sobre este océano de fiestras, sempre abertas.
E por un momento é a luz a que describe
Todo o que espero neste instante.
Despois conteño a respiración no corazón
E deixo paso á adorable multitude dos mortos
E aos vivos co seu magnifico Esquecemento,
E grandes avenidas e pequenos camiños
trenzan a pel mais delicada que os meus ollos coñecen,
Pois teño a certeza de que a túa mirada é a pel do Mundo.
Escucho y traduzco el silencio del mundo
Me sumo en una melancólica rabia,
Y por un momento, en esta tarde de domingo,
A la que solo le falta una fiesta en el ojal de la chaqueta,
Según el sol se desliza lentamente como una mayúscula hoja de otoño,
Sobre este océano de ventanas, siempre abiertas.
Y por un momento es la luz la que describe
Todo lo que espero en este instante.
Después contengo la respiración en el corazón
Y dejo paso a la adorable multitud de los muertos
Y a los vivos con su magnifico Olvido,
Y grandes avenidas y pequeños caminos
trenzan la piel mas delicada que mis ojos conocen,
Pues tengo la certeza de que tu mirada es la piel del Mundo.
856
0
Más como esta
Véase también